Compare proclamation with translation

Other translations:

Force - subconscious....

The inner constitution of a person does not always correspond to the outer impression, and there are often erroneous conclusions where the judge believes himself to be certain. What is presented to you for examination is mostly intellectually acquired knowledge, and then your intellect can also suffice to carry out an examination. But as soon as it concerns knowledge which has a different starting point than the human being's intellect, even the most sharply developed intellect is not capable of an examination, unless it allows itself to be guided by the spirit within, it allows itself to be controlled by feeling, so that the intellect is therefore switched off for the time being. Every inner impulse must be triggered by a force, even if the human being as such possesses abilities which would first have to be awakened. A force which now awakens the ability in him must be recognized, otherwise all people and at all times could have the same ability at their disposal. And it is this triggering power that every thinking person should fathom and every loving person can fathom. What man now calls this power is indifferent, only it cannot be dismissed with a learned-sounding expression, which in itself is again nothing explainable. A power cannot be denied, but the origin of this power cannot be fathomed by human intellect, therefore something supersensible must be accepted, which again can only be explained by supersensible activity. Thus a human being can certainly ascertain phenomena but not explain them from the bottom up by virtue of his intellect. For the origin will always be and remain the spiritual world, but what has its origin there can neither be fathomed nor proven intellectually. Assumptions, for example, can be doubted, but an established fact will also be able to withstand serious examination. Extensive knowledge can be regarded as an established fact, and the only question that remains is where the knowledge began. But first it must be acknowledged that it is extensive knowledge, and this is only possible through serious examination. Then it will be possible to fathom the origin of knowledge in the desire for truth, then the examiner will be of clear mind and emotionally come close to the truth.... he will seek to fathom the power and discover it in the supersensible.... he will be able to believe what was previously incomprehensible to him and therefore had caused his wrong judgment. For the human being must test with Me or he will make a wrong judgement and be far from the truth....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Força - subconsciente....

A constituição interior de uma pessoa nem sempre corresponde à impressão exterior, e há muitas vezes conclusões erradas em que o juiz se julga seguro. O que lhe é apresentado para exame é sobretudo conhecimento intelectualmente adquirido, e depois o seu intelecto também pode ser suficiente para realizar um exame. Mas assim que se trata de conhecimento que tem um ponto de partida diferente do intelecto do ser humano, mesmo o intelecto mais desenvolvido não é capaz de um exame, a menos que se deixe guiar pelo espírito interior, deixa-se controlar pelo sentimento, de modo a que o intelecto seja, por enquanto, desligado. Cada impulso interior deve ser desencadeado por uma força, mesmo que o ser humano enquanto tal possua capacidades que teriam primeiro de ser despertadas. Uma força que agora desperta nele a capacidade deve ser reconhecida, caso contrário todas as pessoas e em todos os momentos poderiam ter a mesma capacidade à sua disposição. E é este poder desencadeador que toda a pessoa que pensa deve sondar e toda a pessoa que ama pode sondar. O que o homem agora chama a este poder é indiferente, só que ele não pode ser descartado com uma expressão erudita, o que por si só não é mais nada explicável. Um poder não pode ser negado, mas a origem deste poder não pode ser sondada pelo intelecto humano, pelo que algo de supersensível deve ser aceite, o que mais uma vez só pode ser explicado por uma actividade supersensível. Assim, um ser humano pode certamente apurar fenómenos mas não explicá-los de baixo para cima em virtude do seu intelecto. Pois a origem será sempre e continuará a ser o mundo espiritual, mas o que lá tem a sua origem não pode ser sondado nem provado intelectualmente. As suposições, por exemplo, podem ser duvidadas, mas um facto estabelecido também será capaz de resistir a um exame sério. O vasto conhecimento pode ser considerado como um facto estabelecido, e a única questão que resta é onde o conhecimento começou. Mas primeiro há que reconhecer que se trata de um conhecimento extenso, e isto só é possível através de um exame sério. Então será possível sondar a origem do conhecimento no desejo da verdade, então o examinador será de mente clara e aproximar-se-á emocionalmente da verdade.... ele procurará sondar o poder e descobri-lo na supersensível.... ele poderá acreditar no que antes lhe era incompreensível e, portanto, tinha causado o seu julgamento errado. Pois o ser humano deve testar Comigo ou fará um julgamento errado e estará longe da verdade...._>Ámen

Translator
Translated by: DeepL