Compare proclamation with translation

Other translations:

God as the Giver of Truth....

To research divine truth means to unconditionally surrender to the Eternal Truth Itself, to make contact with It through deeds of love and then to allow It to flow through you........ This is a process which is completely incomprehensible to the earthly-minded person and will therefore only meet with his rejection, with disbelief, but which is something self-evident to everyone who has penetrated spiritual knowledge and thus has already made contact with the Giver of Truth. This is why worldly study, even if it concerns spiritual teachings, can never ever introduce a person to divine truth so that it is fully comprehensible to him, for it remains intellectual knowledge as long as the prerequisites are not in place which guarantee the deepest understanding of it.... unselfish deeds of love, most intimate connection with God and deepest desire for knowledge of pure truth.... Then the knowledge received from the outside will also come alive in the heart, for then the spirit in the human being will explain it to himself, and only then will it be of value to the human being as spiritual property. And therefore, only those people are called to spread the pure truth from God who have acquired the truth in this way by God, for they alone will be able to explain it to their fellow human beings in a true and understandable way, but not people who have not penetrated deeply enough in spiritual knowledge themselves, who have not fulfilled all the conditions which result in high knowledge. They must all be taught by God.... God's spirit must first be able to work in man before the pure truth is accessible to him.... God as the Eternal Truth Himself must be at work, He must enlighten the human being's spirit through His spirit, He must flow through him with His spiritual strength so that the truth from God can now be directly received by the human being and he becomes knowledgeable. As long as this process is incomprehensible to people they are without faith and love, for faith and love already provide them with the power of knowledge, faith and love already awaken the spiritual spark which rests in the human being. But where faith and love are missing, there is no connection with God and therefore also His work is not possible, if man is not to be restricted in his freedom of will. And where faith and love are lacking, spiritual knowledge can never be acquired through intellectual thought, it cannot be transferred from person to person and correspond to the truth, for the latter presupposes God's cooperation, Who is the Eternal Truth Himself.... Amen

Translator
Translated by: Sven Immecke

Deus como doador da verdade....

Pesquisar a verdade divina significa entregar-se incondicionalmente à verdade eterna, fazer contacto com Ela através da actividade amorosa e depois deixá-la fluir através do seu ser.... para aceitar a verdade eterna dentro de si próprio, que agora flui para o ser humano através do espírito.... Este é um processo que é completamente incompreensível para a pessoa de espírito terreno e, portanto, só encontrará a sua rejeição, com incredulidade, mas que é algo evidente para todos aqueles que penetraram no conhecimento espiritual e, portanto, já entraram em contacto com o Doador da verdade. Por esta razão, o estudo do mundo, mesmo que se trate de ensinamentos espirituais, nunca poderá introduzir o ser humano na verdade divina de modo a que esta lhe seja totalmente compreensível, pois permanece conhecimento intelectual enquanto não existirem os pré-requisitos que garantam a sua compreensão mais profunda.... actividade desinteressada de amor, união mais íntima com Deus e desejo mais profundo de conhecimento da pura verdade.... Então o conhecimento recebido do exterior também se tornará vivo no coração, pois então o espírito no ser humano explicá-lo-á a si próprio, e só então será de valor para o ser humano como propriedade espiritual. E por isso só as pessoas são chamadas a divulgar a verdade pura de Deus que adquiriram a verdade neste caminho mostrado por Deus, pois só elas serão capazes de a explicar aos seus semelhantes de uma forma verdadeira e compreensível, mas não as pessoas que não penetraram suficientemente fundo, que não cumpriram todas as condições que resultam num elevado conhecimento. Todos eles devem ser ensinados por God.... O espírito de Deus deve primeiro ser capaz de trabalhar no ser humano antes que a verdade pura seja acessível a ele.... Deus como a própria verdade eterna deve estar a trabalhar, Ele deve iluminar o espírito do ser humano através do Seu espírito, Ele deve fluir através dele com a Sua força espiritual para que a verdade de Deus possa agora ser directamente recebida pelo ser humano e ele se torne conhecedor. Enquanto este processo for incompreensível para as pessoas que estão fora da fé e do amor, pois a fé e o amor já lhes proporcionam o poder da realização, a fé e o amor já despertam a centelha espiritual que descansa no ser humano. Mas onde falta a fé e o amor, não há ligação com Deus e, portanto, também o Seu trabalho não é possível, se o ser humano não tiver de ser restringido na sua liberdade de vontade. E onde a fé e o amor não têm conhecimento espiritual nunca podem ser adquiridos através do pensamento intelectual, não podem ser transferidos de pessoa para pessoa e correspondem à verdade, pois esta última pressupõe a cooperação de Deus, Quem é a Verdade eterna Ele próprio...._>Ámen

Translator
Translated by: DeepL