Compare proclamation with translation

Other translations:

The majestic grace of direct communication of the divine Word....

Know the majestic grace which is granted to you through the direct transmission of the divine Word at a time when humanity least desires gifts of grace. God takes pity on people and grants them extraordinary grace against their will which, however, can only become effective once they give up their resistance. But He constantly gives them the opportunity to make use of His gift of grace, and thus He Himself repeatedly confronts people so that they learn to recognise Him. It is an act of grace which is only comprehensible to you humans if you visualise the immense holiness of the One Who comes to you, who languish in deepest sin. Only that which assimilates itself to Him can approach Him.... But God Himself comes to people who are distant from Him, He comes in the disguise of His Word and tries to move them through it to give up their resistance against Him, and to change their nature so that He becomes recognisable to them in all fullness of strength and grace, and that they consciously strive towards Him. The divine Word is only recognised as such by those who seek Him; the others certainly hear it but it remains without effect as long as they themselves do not want it to take effect in them. Consequently, a treasure of grace is available to people in the Word, which they can raise through their own will, and this grace is the evidence of immense love for people, who are on the brink of the abyss and approaching eternal downfall. And in order to stimulate the will to accept His gift of grace He once again approaches them recognisably through nature.... He expresses Himself with utmost strength and might, He speaks to them through the elements of nature Himself so that they will then accept His Word, which is offered to people from the heavens, without resistance.... Then it will not remain without effect, for then the human being's will itself will have become active and he will receive the blessing of the divine gift of grace, and his soul will be saved. Yet, blessed is he who does not need this violent admonition, who recognises His voice in the Word which is imparted to him through His servants on earth.... blessed are those who already strive to live according to His Word beforehand and approach Him in order to one day find complete union with the One Who Himself is the Word from Eternity....

Amen

Translator
Translated by: Sven Immecke

Große Gnade der direkten Vermittlung des göttlichen Wortes....

Erkennet die große Gnade, die euch zuteil wird durch die unmittelbare Zuleitung des göttlichen Wortes in einer Zeit, da die Menschheit am wenigsten Gnadengaben begehrt. Gott erbarmet sich der Menschen und bedenket sie mit einer außergewöhnlichen Gnade wider ihren Willen, die jedoch erst wirksam werden kann, so sie ihren Widerstand aufgeben. Er gibt ihnen aber ständig die Gelegenheit, von Seiner Gnadengabe Gebrauch zu machen, und also tritt Er Selbst immer wieder den Menschen entgegen, auf daß sie Ihn erkennen lernen. Es ist dies ein Gnadenakt, der euch Menschen nur faßbar ist, so ihr euch die übergroße Heiligkeit Dessen vorstellt, Der zu euch kommt, die ihr in tiefster Sünde schmachtet. Nur was sich Ihm angleichet, kann sich Ihm nahen.... Gott aber kommt Selbst zu den Menschen, die Ihm fernstehen, Er kommt in der Verkleidung Seines Wortes und sucht sie durch dieses zu bewegen, den Widerstand gegen Ihn aufzugeben und ihr Wesen zu wandeln, auf daß Er in aller Kraft- und Gnadenfülle ihnen erkenntlich wird und sie Ihm bewußt zustreben. Das göttliche Wort wird nur erkannt als solches von denen, die Ihn suchen; die anderen hören es wohl, doch es bleibt ohne Wirkung, solange sie nicht selbst wollen, daß es wirksam werde an ihnen. Also steht den Menschen im Wort ein Gnadenschatz zur Verfügung, den sie heben können durch eigenen Willen, und diese Gnade ist der Beweis übergroßer Liebe zu den Menschen, die am Rande des Abgrundes stehen und dem ewigen Untergang entgegengehen. Und um den Willen anzuregen zur Annahme Seiner Gnadengabe, tritt Er ihnen noch einmal erkenntlich nahe, durch die Natur.... Er äußert Sich in vollster Kraft und Macht, Er spricht Selbst durch die Naturelemente zu ihnen, auf daß sie dann Sein Wort, das aus den Himmeln den Menschen geboten wird, ohne Widerstand annehmen.... Dann wird es nicht ohne Wirkung bleiben, denn dann ist der Wille des Menschen selbst tätig geworden, und er wird in den Segen der göttlichen Gnadengabe gelangen, und seine Seele wird gerettet sein. Doch selig, wer dieser gewaltsamen Mahnung nicht bedarf, wer Seine Stimme erkennt in dem Wort, das ihm durch Seine Diener auf Erden vermittelt wird.... selig, die nach Seinem Wort zuvor schon zu leben sich bemühen und Ihm sich nähern, um einstens den völligen Zusammenschluß zu finden mit Dem, Der Selbst das Wort ist von Ewigkeit....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde