Compare proclamation with translation

Other translations:

The commandment of love as life’s guiding principle....

You are unfailingly doing My will if you learn to love.... Let My commandment of love be your guiding principle for everything you do, think and say.... Then you will gain My favour and will be blessed, spiritually as well as worldly, in a manner that benefits your soul. You should not exclude anyone from your love nor refuse to help those who need your help. Then you, too, will discover the secret of eternal love which forever fills all of infinity with its strength, thus it can fill you to excess too so that you become a likeness of Me, as it is your goal on earth. Love has to be practised and for that reason I allow the great hardship on earth because it motivates people’s actions of love, because hardship leaves countless people in need of help and gives other people the opportunity to help with compassion.

Therefore don’t let your hearts become hardened, be aware of the hardship surrounding you and help where and as you can. Follow My example, Who eased spiritual and earthly suffering on earth, Who helped the weak and sick, Who lifted and healed their souls and bodies, Whose loving way of life has been an example to you and Who told you to follow it. Be merciful, peaceful, gentle and patient, humble with all your heart and righteous in thought and action. Practice these virtues since they are the result of love in your hearts.... thus you have to make an effort, you have to become aware of your faults and try to remove them, you have to banish all unkindness from your heart and strive towards the highest perfection. If you lack the strength to do this then you have the prayer at your disposal, the deeply felt connection with Me, which always guarantees you a supply of strength.... because I don’t ignore any human being’s distress, least of all his spiritual distress, I know every person’s will and give his soul strength and help in accordance with this will.

Let My commandment of love be the guiding principle of your thoughts and actions and you shall fulfil My will on earth.... Don’t harden your hearts as this is the greatest danger for you since then you will be entirely without strength from Me. But if you ask for My help you won’t be asking in vain because My love for you is unchanging and takes hold of everyone who longs for it.... but as I do to you also do to other people, then your way of life will correspond to My will....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Gebod van de liefde leidraad voor het leven

Jullie wandelen vast en zeker volgens mijn wil, indien jullie de liefde beoefenen. Mijn gebod van de liefde dient jullie als leidraad voor alles wat jullie doen, denken en zeggen. Dan zullen jullie ook mijn welbehagen verwerven, en jullie zullen zowel aards als geestelijk gezegend zijn, als dit voor jullie ziel bevorderlijk is. En jullie moeten niemand uitsluiten van jullie liefde. Niemand die deze nodig heeft, mogen jullie je hulp ontzeggen. Dan zullen jullie ook doordringen in het geheim van de eeuwige Liefde die aan één stuk door de gehele oneindigheid met haar kracht vult, die dus ook jullie overvloedig vullen kan, zodat jullie op Mij gaan lijken, hetgeen jullie doel op aarde is. De liefde moet beoefend worden en daarom laat Ik de grote nood over de aarde gaan, omdat zij tot daden van liefde moet aansporen, omdat door de nood ontelbare mensen hulpbehoevend worden en de naaste de gelegenheid wordt geboden, hen met liefde bij te staan.

Laat daarom jullie harten niet verharden. Let op de noodsituatie om jullie heen en help, waar en hoe jullie daartoe in staat zijn. Neem een voorbeeld aan Mij, die op aarde geestelijke en lichamelijke nood lenigde, die de zwakken en zieken te hulp kwam, hun zielen moed gaf en hun lichamen deed opleven en genas, die jullie een levenswandel in liefde als voorbeeld heb gesteld en jullie tot navolging heb gemaand. Wees barmhartig, vredelievend, zachtmoedig en geduldig, deemoedig van ganser harte en oprecht in jullie denken en handelen. Beoefen al deze deugden, want zij zijn de gevolgen van de liefde vanuit het hart. En dus moeten jullie aan jezelf werken, jullie moeten jullie fouten inzien en proberen te herstellen, jullie moeten alle liefdeloosheid uit jullie hart verbannen en streven naar de hoogste volmaaktheid. En waar het jullie daartoe aan kracht ontbreekt, daar staat jullie het gebed ter beschikking, de innige verbinding met Mij, die jullie te allen tijde de toevoer van kracht waarborgt. Want Ik sla acht op de nood van elke mens, maar het meest op de geestelijke nood. Ik ken de wil van iedereen afzonderlijk en bedeel zijn ziel ook overeenkomstig deze wil met kracht en genade.

Laat mijn gebod van de liefde steeds het richtsnoer van jullie denken en handelen zijn, en jullie zullen mijn wil vervullen op aarde. Verhard jullie harten niet, want dat is het grootste gevaar voor jullie, omdat jullie dan van elke kracht uit Mij verstoken zijn. Maar als jullie Mij aanroepen om hulp, dan zullen jullie niet zonder blijven. Ik zal jullie bijstaan, omdat mijn liefde voor jullie onveranderlijk is en iedereen vasthoudt die naar haar verlangt. Maar zoals Ik jullie behandel, behandelen jullie zo ook jullie naaste, dan zal jullie levenswandel overeenkomstig mijn wil zijn.

Amen

Translator
Translated by: Gerard F. Kotte