Compare proclamation with translation

Other translations:

Human commandments.... Neighbourly love.... God's commandment....

Human commandments cannot further your soul's maturity because I assess a person's will to live in a way that pleases Me, by applying the commandments which I gave to him in wise recognition of their effectiveness. If human commandments conform to My commandment of love, that is, if they merely aim to inspire the human being to love, so that abiding by them will result in the practice of unselfish love for other people, then they also meet My approval, because the working of My spirit in people who initiated such commandments is evident. However, any other commandment is of no value before Me nor do I take any notice of its fulfilment because you should use the whole flow of life-energy for deeds of love in order to achieve maturity of soul on earth. Your goal should be to become perfect .... But how can you become perfect without love?....

How can you expect a flow of mercy by observing commandments whose failure of fulfilment is not an offence against love? Your love for your fellow human beings demonstrates your love for Me, your God and Father of eternity. Anyone lacking love for his fellow human beings also lacks the right kind of love for Me, which would urge him to do neighbourly deeds of love. If you pretend that you, with love for Me, observe the commandments which demand various external actions, I will not acknowledge such love since they are mere formalities which you observe to secure yourselves rewards promised by people.... They are not actions of love by which alone you demonstrate your hearts' love to Me, by which alone you can become blessed. All external formalities, everything recognisable on the surface has not Mine, but human will as its originator.... Only unselfish love for other people pleases Me, although this, too, necessitates external deeds.... I do not expect you to pretend to do something out of love for Me if it is not based on My commandment of love. I only want the fulfilment of this commandment and sincere prayer as the expression of a will devoted to Me.... Only then can you gain privileges of mercy and strength, for there are no other means of grace than prayer and unselfish love.... In that case, however, you will receive in abundance. Your entire life should be an internal one without pretentiousness, yet outwardly you should declare Me; you should confess My teaching, which you must endeavour to follow; you should openly admit to the world your faith in Me, in My name and My act of Salvation, that is, you should speak to your fellow human beings so that they know your thoughts and that your aspirations do not relate to the physical world but to the spiritual realm....

You should prove yourselves as my followers, as My rightful children, whose way of life corresponds to the requirements which I have placed upon you and continue to place upon you with My Word, which is transmitted from above to those mediators who shall reveal My will to you.... If you want to live in accordance with My will then your actions have to be continuous labours of love by which I will later judge you in eternity.... and not external gestures and actions which are of no benefit to your soul but which rather make the human being careless in observing the only important commandment.... to love selflessly....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Menschlich erlassene Gebote.... Nächstenliebe.... Gottes Gebot....

Durch Gebote oder Lehren, die menschlichen Willen zum Ursprung haben, werdet ihr die Reife eurer Seelen nimmermehr erhöhen, denn Ich bewerte den Menschen nur nach seinem Willen, Mir zum Wohlgefallen zu leben, also die Gebote zu erfüllen, die Ich ihm gegeben habe in weiser Erkenntnis ihrer Zweckmäßigkeit. Gehen die menschlich erlassenen Gebote konform mit Meinem Liebesgebot, daß sie also nur bezwecken, den Menschen zur Liebe anzuregen, daß die Erfüllung der Gebote ein Ausüben uneigennütziger Nächstenliebe ist, dann finden sie auch Meine Zustimmung, weil dann offensichtlich auch Meines Geistes Wirken an jenen Menschen erkennbar ist, die Urheber solcher Gebote waren. Jedes andere Gebot aber ist vor Meinen Augen wertlos, und Ich achte auch seiner Erfüllung nicht, weil die euch zuströmende Lebenskraft restlos genützet werden soll zum Wirken in Liebe, um die Seelenreife auf Erden zu erreichen. Euer Ziel soll sein, vollkommen zu werden.... Wie aber könnet ihr vollkommen werden ohne Liebe?.... Wie könnet ihr erwarten, daß euch Gnaden zufließen durch Erfüllung von Geboten, deren Nichterfüllung kein Verstoß gegen die Liebe ist?.... Die Liebe zum Nächsten beweiset Mir die Liebe zu Mir, eurem Gott und Vater von Ewigkeit. Wer seinen Nächsten nicht liebt, hat auch keine rechte Liebe zu Mir, die ihn drängen würde zur Liebetätigkeit am Nächsten. So ihr nun vorgebet, aus Liebe zu Mir euch den Geboten zu unterziehen, die irgendwelche äußere Handlungen fordern, so erkenne Ich diese Liebe nicht an, denn es sind nur Formen, denen ihr nachkommet, um euch den von Menschen euch zugesprochenen Lohn zu sichern.... Es ist kein Liebeswirken, durch das allein ihr Mir die Liebe des Herzens beweiset, durch das allein ihr selig werden könnet. Alle äußeren Formen, alles nach außen Erkennbare, hat nicht Mich Selbst zum Urheber, sondern Menschenwillen.... Nur uneigennützige Nächstenliebe findet Mein Wohlgefallen, wenngleich sie auch äußere Handlungen bedingt.... Was ihr aus Liebe zu Mir zu tun vorgebt, das verlange Ich nicht von euch, sowie es nicht Mein Gebot der Liebe zum Anlaß hat. Ich will nur die Erfüllung dieses Gebotes und inniges Gebet zur Bekundung des Mir zugewandten Willens.... Nur dann könnet ihr in Besitz von Gnade und Kraft gelangen, denn es gibt kein anderes Gnadenmittel als das Gebet und die uneigennützige Liebe.... Dann aber geht sie euch ungemessen zu. Euer ganzes Leben soll ein innerliches sein, ohne jegliches zur Schau-Tragen, doch nach außen sollet ihr Mich bekennen, ihr sollt euch bekennen zu Meiner Lehre, der ihr nachzufolgen euch bemühen müsset; ihr sollt euren Glauben an Mich, an Meinen Namen und Mein Erlösungswerk, offen vor der Welt vertreten, also reden zu den Mitmenschen, auf daß auch diese euren Sinn und euer Trachten erkennen, daß es nicht der irdischen Welt, sondern dem geistigen Reich gelte.... Ihr sollt euch als Meine Anhänger, als Meine rechten Kinder beweisen, indem euer Lebenswandel den Anforderungen entspricht, die Ich an euch gestellt habe und immer wieder stelle durch Mein Wort, das denen zugeht von oben, die als Mittler euch Meinen Willen kundtun sollen.... Und wollet ihr Meinen Willen erfüllen, so muß euer Wirken ein ständiges Wirken in Liebe sein, nach dem Ich euch dereinst bewerte in der Ewigkeit.... nicht aber durch äußere Gebärden und Handlungen, die euch keinen Vorteil für eure Seelen eintragen, sondern weit eher den Menschen nachlässig werden lassen, das allein wichtige Gebot zu erfüllen.... uneigennützig liebetätig zu sein....

Amen

Translator
This is an original publication by Bertha Dudde