Compare proclamation with translation

Other translations:

Fatherly love.... God's guidance....

Why do you fear and tremble?.... Do I not take part in your fate by always promising you My help? Just place your complete trust in Me and let yourselves be guided, and My guidance is truly right. You can walk along comfortably by My hand, the father's love protects you and will not let you fall. Yet you must overcome small difficulties so that you will grasp the father's hand all the more firmly, so that you will not forget His guidance, detach yourselves and want to travel the path alone. For this is a danger for you. Therefore, don't shrink from the hardship which makes the path seem arduous to you every day, accept all obstacles with complete trust in My help and you will easily overcome them and be able to calmly go your way again. For I always and constantly accompany you as soon as you want to accept My company. And strength will flow over to you from My nearness, and thus you need not fear anything, whatever the world threatens you with. It is My will or My permission that people will still suffer great hardship for the sake of their souls which are still turned away from Me. But I lovingly take care of My own, even though they have to share in the suffering and hardship of the general public. Let Me take care of you and free your hearts from every care of the body.... And only remember your souls that they need not go hungry; stay united with Me, pray and practice love, and you will never ever be without strength, for I will not forget My own, and I will hear and listen to every call to Me. And believe firmly and without doubt that nothing is impossible for Me and that I am closer to you than ever in the greatest adversity. But in My plan from eternity this adversity is intended, however, only as help for the lost souls which would otherwise get lost. But anyone who believes in Me, in My love and omnipotence, can let go of all worries, for as My child he will always be allowed to feel the loving father's hand which carefully looks after him on his path through life. People's spiritual low requires a time of adversity which is so drastic that it hardly seems bearable to people. And yet, you, who are My own, should not fear this time of adversity, for as long as you remain united with Me through heartfelt prayer and loving activity, through your will to live to please Me, you are also protected from the corrupting influence of the one who wants to bring you down. And thus the powers of darkness, which want to work through people, have little influence on you.... They can certainly frighten you but they cannot harm you because I stand before you and avert every harm from you.... unless it is necessary for your soul.... Therefore believe and trust, hold on to Me, and My fatherly hand will carefully guide you out of every danger....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

아버지의 사랑. 하나님의 인도.

너희는 무엇을 두려워하고 불안해하느냐? 내가 항상 너희에게 나의 도움을 약속하면서 너희의 운명에 참여하지 않느냐? 나에게 단지 온전한 신뢰를 보여주고, 너희를 인도하게 하라. 나의 인도는 진실로 옳다. 너희는 내 손을 잡고 행복하게 갈 수 있다. 아버지의 사랑이 너희를 보호하고, 넘어지지 않게 한다. 그러나 너희는 작은 수고를 극복해야만 한다. 이로써 너희가 아버지의 손을 더욱 꽉 잡고, 그의 인도를 잊지 않고, 너희 자신을 자유롭게 만들어 홀로 길을 가려고 하지 않아야 한다. 그러면 그런 일이 너희에게 위험하기 때문이다.

그러므로 매일 길을 어렵게 만드는 수고 앞에 놀라지 말고, 내 도움을 전적으로 신뢰하라. 너희는 모든 장애물을 쉽게 극복할 것이고 침착하게 너희의 길을 다시 갈 수 있게 될 것이다. 왜냐면 너희가 나의 동행을 영접하기 원하면, 내가 항상 끊임없이 너희를 동행하기 때문이다. 나의 임재로부터 너희에게 힘이 흘러갈 것이다. 그러므로 너희는 세상이 너희를 위협하는 것을 두려워할 필요가 없다. 아직 나에게서 등을 돌리고 있는 사람들의 혼 때문에 절박한 위험에 빠지는 일은 나의 뜻이거나 또는 나의 허용이다. 그러나 비록 그들이 일반적인 고난과 위험에 처해야만 하지만, 나는 나에게 속한 사람들을 사랑이 충만하게 돌본다.

내가 너희를 돌보게 하라. 너희 육체에 관한 모든 염려가 너희 심장을 떠나게 하라. 굶주릴 필요가 없는 너희의 혼을 단지 생각하라. 나와 연결을 유지하고, 기도하고, 사랑을 행하라. 그러면 너희는 절대로 힘이 없게 되지 않을 것이다. 왜냐면 내가 나에게 속한 사람들을 잊지 않기 때문이다. 나를 부르는 모든 부름을 내가 듣고 응답한다. 나에게 불가능한 일은 없다는 것을, 가장 큰 위험 가운데 내가 그 어느 때보다 너희에게 더 가까이 있다는 것을 의심없이 굳게 믿으라. 그러나 영원으로부터 계획된 나의 계획에 이런 고난이 정해져 있다. 그럴지라도 이런 고난은 단지 이런 고난이 없었다면, 멸망을 받을, 길을 잃은 혼들에게 주는 도움이다. 그러나 나를 믿고, 나의 사랑과 전능함을 믿는 사람은 모든 걱정을 떨쳐 버릴 수 있다. 왜냐면 그는 나의 자녀로서 항상 사랑이 충만한 아버지의 손길을 느낄 수 있게 될 것이기 때문이다.

사람들의 영적으로 저조한 상태가 사람들이 견딜 수 없을 정도의 극심한 고난의 때가 필요하게 만든다. 그러나 나에게 속한 너희는 이런 위험한 시기를 두려워해서는 안 된다. 왜냐면 너희가 긴밀한 기도와 사랑을 행함을 통해, 나를 기쁘게 하기 위한 너희의 의지를 통해 나와 연결되어 있는 동안에는, 너희는 또한 너희를 넘어지게 하려는 사람들의 해로운 영향으로부터 보호받기 때문이다. 그러므로 사람들을 통해 역사하기 원하는 어두움의 세력들이 너희에게 적게 영향을 미치게 된다. 그들은 실제 너희를 놀라게 할 수 있지만, 내가 너희 앞에 서서 재앙이 너희의 혼을 위해 필요하지 않는 한 너희의 모든 재앙을 피하게 해주기 때문이다. 그러므로 믿고 신뢰하고 나를 붙잡으라. 아버지의 손이 모든 위험으로부터 너희를 조심스럽게 인도한다.

아멘

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박