Compare proclamation with translation

Other translations:

God directs the will, intention and accomplishment of those who voluntarily surrender to Him....

Where divine will expresses itself, human will is unable to assert itself as soon as it is directed against it. God knows whose will submits itself to Him and He will only call upon such a person who turns to Him for a task, that is, He will obviously express Himself through him. But then there is also no longer any serious resistance to be feared which could be directed against the divine will. The human being's will is free, God does not force him at all, yet God's grace flows through such a person who is turned towards Him, it strengthens his will and also enables him to recognize God's great love, and the more joyfully the human being's will now strives towards God. And now God can take possession of the human being's will without infringing on his freedom, for the human being has given himself to Him. If a weakness of will now occurs, God nevertheless prevents the complete relapse because the human being himself has given Him the right to do so through his voluntary surrender, for thereby God regards him as His property, which He will no longer allow to be disputed. A person who was once permeated by God's strength, through whom God Himself worked because he gave himself to Him, has become a bearer of strength and will never again lose this strength, it can only become less apparent to him because the world tries to turn his will away from God and he does not offer enough resistance. But God will never let the human being fall victim to the world. The power from God, which has expressed itself through him, protects him from this, for man no longer wants to do without it, and he is much more likely to give up the world if he is faced with the choice. For God continues to work in him and also gives him the right knowledge when he is in danger. And then willing and accomplishing is the working of God, then God also directs the will of man, He no longer lets him fall back into the wrong will. But the first surrender to God must have taken place through the human being's will itself, otherwise God cannot take possession of him, otherwise He cannot express Himself, thus God's strength cannot obviously flow over to him. And therefore the human being can be unconcerned, for God's love protects him from complete apostasy.... God's love does not let the human being who is in danger of becoming weak perish but He gives him new strength, He obviously works and directs the will towards Himself because He knows that the human being is grateful to Him, who has already given himself to Him of his own free will....

amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Deus dirige a vontade, a vontade e o cumprimento daquele que se entregou livremente a Ele....

Onde a vontade divina se expressa, a vontade humana não pode se afirmar tão logo seja dirigida contra ela. Deus sabe cuja vontade se submete a Ele, e Ele só atrairá essa pessoa que se volta para Ele para uma tarefa, assim Ele obviamente se expressará através dele. Mas então não há mais nenhuma resistência séria ao medo que poderia ser dirigida contra a vontade divina. A vontade do ser humano é livre, Deus não a força em nada, mas a graça de Deus flui através de tal pessoa voltada para Ele, fortalece a sua vontade e capacita-o a reconhecer também o grande amor de Deus, e quanto mais alegremente a vontade do ser humano se esforça agora por Deus. E agora Deus pode tomar posse da vontade do ser humano sem afetar sua liberdade, pois o ser humano se entregou a Ele como se fosse Seu. Se ocorrer uma fraqueza de vontade, porém, Deus impede a completa recaída porque o próprio ser humano lhe deu o direito de fazê-lo através de sua entrega voluntária, pois assim Deus o considera como Seu Próprio, o que Ele já não permite que seja disputado. Uma pessoa que já foi permeada pela força de Deus, através da qual o próprio Deus trabalhou porque se entregou a Ele como sua, tornou-se um portador de força e nunca perderá essa força, só que pode tornar-se menos consciente disso porque o mundo tenta desviar a sua vontade de Deus e ele não oferece resistência suficiente. Mas Deus nunca deixará o ser humano cair vítima para o mundo. A força de Deus, que se manifestou através dele, protege-o disso, pois o ser humano já não quer passar sem ela, e é muito mais provável que ele desista do mundo se for confrontado com a escolha. Pois Deus continua a trabalhar nele e também lhe dá o conhecimento certo se ele estiver em perigo. E então querer e realizar é o trabalho de Deus, então Deus também dirige a vontade do ser humano, Ele não o deixa mais cair de novo na vontade errada. Mas a primeira devoção a Deus deve ter acontecido através da própria vontade do ser humano, senão Deus não pode tomar posse dele, senão Ele não pode se expressar, assim a força de Deus não pode obviamente fluir para ele. E, portanto, o ser humano pode ser despreocupado, pois o amor de Deus o protege da completa apostasia.... O amor de Deus não deixa perecer o ser humano que ameaça enfraquecer, em vez disso Ele lhe dá novas forças, Ele obviamente trabalha e dirige a vontade para si mesmo porque Ele sabe que o ser humano, que já se entregou a Ele por sua livre vontade, é grato a Ele...._>Amém

Translator
Translated by: DeepL