Compare proclamation with translation

Other translations:

Contact with the beyond .... Willingness to give .... (Spiritualism) ....

It is incomparably valuable to enter a state which results in contact with the spiritual kingdom, because only through such a connection is it possible to be guided into truth. And therefore it is, in fact, God’s will that this contact shall be upheld as long as the human being strives for the truth. Only the desire for truth justifies such a connection, for the purpose of a connection from this side to the beyond is to convey the pure truth to earth. Nevertheless, every person believes that he wants the truth as soon as he makes contact with the beyond. But it is often only curiosity, hence, the desire to receive information about the kingdom of the beyond, without being aware of the task that the received knowledge should be passed on to uninformed fellow human beings. For he who receives shall give as well. If a person’s selfish love is strongly accentuated, he will only accept the knowledge from the spiritual realm for himself. This does not correspond to God’s will, for all actions and thoughts should be based on the commandment of neighbourly love. A loving heart receives and distributes again what it receives .... However, if a person is unwilling to give, he will also lose the right to receive gifts. If he nevertheless maintains contact with the beyond, there is no guarantee that he will receive pure truth, for then beings will also push close, which, on account of their selfish love, are still far removed from the truth. Hence, not all proclamations need to correspond to truth if they were received by a person who has not offered his service to God, that is, who has not declared to Him his will to work for Him and the distribution of the pure truth. This conscious intention to be of service to God protects the human being from untruthful spiritual gifts, for God only conveys the truth to earth for the purpose of distribution amongst humanity. The reception of spiritual gifts must be the result of a loving heart, love for his fellow human being must first make the person capable and worthy of receiving spiritual gifts. But people with a very low degree of love can also establish contact with the beyond; they will also constantly receive messages from the spiritual kingdom, but these will always correspond to the being or the soul’s degree of maturity of the person who establishes the connection. Every person having declared himself willing to receive messages from the spiritual kingdom will be taken possession of. All spiritual beings want to express themselves, and they do so according to their degree of maturity, that is, according to their knowledge. But the partition between truth and untruth is erected by the human being himself through the degree of his desire for truth. The desire of anyone striving for the pure truth will be met by bearers of truth, by beings of light which are united with God. They can only impart pure truth and also protect the recipient from accepting error, for they have so much strength that they can push all imperfect beings away from the vicinity of a person who only desires the truth and wants to receive it in order to distribute it to the human race living in darkness.

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Relações sexuais com o Além.... Espiritualidade.... (Espiritismo)....

É incomparavelmente valioso colocar-se em um estado que estabelece a conexão com o reino espiritual, pois somente através de tal conexão é possível ser guiado à verdade. E, portanto, é também vontade de Deus que esse contato seja mantido enquanto o ser humano se esforçar pela verdade. Só o desejo da verdade justifica tal ligação, porque é o propósito de uma ligação deste lado para o além, que a verdade pura é assim guiada para a Terra. Entretanto, todo ser humano acredita que deseja a verdade assim que se conecta com o além. Muitas vezes, no entanto, é apenas curiosidade, ou seja, o desejo de receber informações sobre o reino do além sem estar consciente de uma tarefa, que o conhecimento recebido deve ser transmitido a semelhantes ignorantes. Pois aquele que recebe também deve dar. Se o amor próprio de uma pessoa é fortemente enfatizado, então essa pessoa só recebe o conhecimento do reino espiritual para si mesma. Isso não corresponde à vontade de Deus, pois o mandamento do amor ao próximo deve ser a base de toda ação e pensamento. Um coração amoroso recebe e compartilha o que recebeu.... Mas se uma pessoa não está disposta, então ela também perde o direito de receber presentes. Se mesmo assim ele mantém contato com o além, não há garantia de verdade pura, pois seres que ainda estão muito longe da verdade devido ao amor-próprio também se aproximarão. Assim, nem todas as proclamações precisam corresponder à verdade se foram recebidas por uma pessoa que não se colocou a serviço de Deus, ou seja, que declarou sua vontade a Ele para ser ativa para Ele e a difusão da pura verdade. Esta vontade consciente de servir a Deus protege o ser humano de dons espirituais falsos, pois Deus só canaliza a verdade para a Terra com o propósito de transmiti-la à humanidade. O recebimento de dons espirituais deve ser o resultado de um coração amoroso, o amor ao próximo deve primeiro tornar o ser humano capaz e digno de receber dons espirituais. Mas uma conexão com o além também pode ser estabelecida por pessoas cujo grau de amor é muito baixo; elas também receberão constantemente mensagens do reino espiritual, mas estas sempre corresponderão à natureza ou ao grau de maturidade de alma da pessoa que estabelece a conexão. Toda pessoa que se declarar disposta a receber mensagens do reino espiritual será apreendida. Todos os seres espirituais querem se expressar, e também o fazem de acordo com seu grau de maturidade, ou seja, seu conhecimento. A divisão entre verdade e inverdade, porém, é erigida pelo próprio ser humano através do grau do seu desejo de verdade. Quem se esforça pela verdade pura terá também o seu desejo satisfeito pelos portadores da verdade, pelos seres que estão cheios de luz e em união com Deus. Eles só podem distribuir a verdade pura, e também protegem o ser humano receptor de receber erros, pois sua força é tão forte a ponto de deslocar todos os seres imperfeitos da vizinhança do ser humano que só deseja a verdade e quer recebê-la a fim de espalhá-la entre a humanidade atormentada pelas trevas...._>Amém

Translator
Translated by: DeepL