Compare proclamation with translation

Other translations:

Spiritual teachings.... purest truth....

Nothing outweighs the spiritual teachings on earth which are imparted to people from the kingdom of the beyond, for they alone guarantee purest truth, and only truth helps the human being to attain maturity of soul. If the soul is to be able to fulfil the task in the beyond one day, it must possess knowledge itself which it should then pass on to the ignorant souls on earth as well as in the beyond. It can only acquire this knowledge if it accepts the spiritual instructions offered to it by knowledgeable beings from the beyond. The giving beings know the truth and therefore instruct people truthfully. And therefore every gift is extremely valuable, thus it is to be regarded as spiritual wealth, the significance of which the soul can only realize when it has entered the kingdom of the beyond itself and now carries out its activity. For now it distributes what it possesses, thus it passes on the knowledge which was imparted to it and introduces the souls to the truth.... an activity that is a labour of love and unspeakably blissful for both the distributing and the receiving souls. However, the path to truth can only be travelled through loving activity, i.e. only activity in love brings in pure truth, because truth emanates from God, i.e. has its origin in God's love. People who are devoid of all love will therefore also be far removed from the truth because the bearers of truth in the spiritual kingdom cannot find access to these people, for they can only communicate themselves to those who are able to receive the pure truth through loving activity....

Translator
Translated by: Doris Boekers

Ensinamentos Espirituais.... Purest Truth....

Nada na Terra supera as instruções espirituais dadas às pessoas do reino do além, pois só elas garantem a verdade mais pura, e só a verdade ajuda o ser humano a alcançar a maturidade da alma. Para que a alma possa um dia cumprir a tarefa no além, deve possuir o próprio conhecimento, que depois deve transmitir às almas ignorantes na Terra, bem como no além. Só pode adquirir este conhecimento se aceitar as instruções espirituais que lhe são oferecidas pelos seres conhecedores do além. Os seres doadores estão na verdade e, portanto, instruem as pessoas com verdade. E, portanto, todo dom é extremamente valioso, para ser considerado como riqueza espiritual, cujo significado a alma só pode avaliar quando entrou no reino do além em si mesma e agora realiza sua atividade. Por enquanto distribui o que possui, assim transmite o conhecimento que lhe foi transmitido e introduz as almas na verdade.... uma atividade que é o trabalho do amor e que é indizivelmente feliz tanto para as almas distribuidoras como para as receptoras. No entanto, o caminho para a verdade só pode ser tomado através da atividade amorosa, ou seja, só a atividade amorosa traz a verdade pura, porque a verdade se origina de Deus, portanto tem a sua origem no amor de Deus. As pessoas que são desprovidas de todo amor, portanto, também estarão longe da verdade, porque os portadores da verdade no reino espiritual não podem ter acesso a essas pessoas, pois elas só podem se comunicar com aqueles que são capazes de receber a verdade pura através de obras de amor....

Translator
Translated by: DeepL