Compare proclamation with translation

Other translations:

God-like will of the perfect spiritual and activity.... create and revitalize....

All spiritual, which has united itself with God, also stands in the same will with him. The power of God flows through it and therefore it will now come to fulfilment what corresponds to the will of God, because the now perfect spiritual certainly works out of itself, however standing in union with God, by it making use of the power, which flows towards it from God. The being cannot carry out anything else than what God wants, and it will also have no other will, because its will has completely subordinated itself to the divine will, or also its will is completely absorbed in the will of God. This agreement of thinking and wanting is something unspeakably happy, which is crowned by the fact that nothing is impossible for the being what it thinks and wants, and it can now create and form through the power of God according to its own judgement without ever acting contrary to the divine will; while in the state far away from God the will of the being acts arbitrarily and will always want and think what is directed against the divine order. However, the being can only be perfect when it is in complete harmony with the divine order. In His wisdom and perfection, God has created everything in the most perfect order and will preside over His creation with His will for all eternity. Consequently, all beings which have reached the level of perfection will likewise enliven creation through His will, i.e., new creations will constantly arise through its will, for God allows these beings to be created and shaped for His own happiness in accordance with His instructions, His plan and His wisdom. And this is the original state of the spiritual, into which it has returned after an inconceivably long time. The spiritual fulfils its original purpose by letting the original power, love, become form according to its thoughts and its will. And for the beingness this means a degree of happiness which is unimaginable but which has also been set as goal for all beingness. And even if eternities pass over it, the perfect being will constantly carry out its blissful activity and create and shape and thus fill the universe with ever new creations, which again have the purpose of leading the still imperfect being to perfection....

Amen

(14.3.1942) The task of the beingness therefore once consists of enlivening creation for the purpose of the perfection of the spiritual, which creation holds in itself, and this task is the privilege of the light beings, which stand in a high degree of perfection, i.e., they have become great power stations as it were through mutual union, which therefore can now also work accordingly. These many beings will likewise only have one will, because with the power from God they will also be permeated by His will. For that is the sign of their Godlikeness that their thinking is only and solely meant for the redemption of the still unfree spiritual, because these beings of light are filled with heartfelt love for the unredeemed souls and would like to lead them towards God, thus they likewise try to lead them to the blissful state. Thus they first have to change the thinking of these beings and make it receptive to light and love. This is again the work of beings of light in the beyond, through which they fulfil a task incumbent upon them. The teaching forces are likewise continuously at work, for their mission is infinitely laborious and sometimes requires a long time before it is successful. These beings of light also only fulfil God's will, i.e., just as God's wisdom wants to give the spiritual food to the beings on earth and in the beyond, so the beings of light distribute it, for they are in the highest realization and therefore also know in what form and abundance the gift of God can be offered to the still unfree spiritual beings and in what state of maturity the receiving souls are. Every activity of the beings of light only applies to the redemption of the unfree spiritual, just as the divine will also constantly wants to direct the power that once went out from Him to Himself again, thus wants to win back all spiritual that has distanced itself from Him. Every activity of the beings of light has as its goal the final unification of the spiritual substance, which is still separated from God, with God and thereby highest happiness through the working with God and for God in His will....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Vontade Divina do Espiritual Perfeito e da Atividade.... Criar e animar....

Tudo o que é espiritual, que se uniu a Deus, também tem a mesma vontade com Ele. A força de Deus flui através dela e assim o que corresponde à vontade de Deus agora será realizado, pois a substância espiritual agora perfeita certamente funciona por si só, mas em união com Deus, usando a força que flui para ela de Deus. O ser não pode realizar outra coisa senão o que Deus quer, e também não terá outra vontade, porque sua vontade se subordinou completamente à vontade divina, ou sua vontade também se funde completamente com a vontade de Deus. Este acordo de pensamento e vontade é algo indizivelmente feliz, que é coroado pelo fato de que nada é impossível para o ser o que ele pensa e quer, e através da força de Deus ele pode agora criar e moldar a seu próprio critério sem nunca agir contrariamente à vontade divina; enquanto que no estado longe de Deus a vontade do ser age arbitrariamente e sempre quer e pensa o que é contrário à ordem divina. Mas o ser só pode ser perfeito quando está em plena harmonia com a ordem divina. Deus, em Sua sabedoria e perfeição, criou tudo na ordem mais perfeita e presidirá a esta Sua criação com Sua vontade por toda a eternidade. Conseqüentemente, todos os seres que alcançaram o nível de perfeição também animarão a criação através de sua vontade, ou seja, novas criações sempre surgirão através de sua vontade, pois Deus permite que esses seres os criem e moldem para Sua própria felicidade, de acordo com Sua ordem, Seu plano e Sua sabedoria. E este é o estado original do espírito, no qual ele entrou novamente depois de um tempo inconcebivelmente longo. O espiritual cumpre seu propósito original, deixando que o poder original, o amor, se torne forma de acordo com seus pensamentos e sua vontade. E isso significa um grau de felicidade para a beingness, que é inimaginável, mas que também foi estabelecido como meta para toda a beingness. E mesmo que as eternidades passem, o perfeito realizará constantemente a sua feliz actividade e criará e moldará e assim preencherá o universo com criações sempre novas, que têm novamente o propósito de conduzir a ainda imperfeita disposição para a perfeição...._>Amém

(14.3.1942) A tarefa dos seres espirituais consiste, portanto, uma vez, em animar a criação com o propósito de aperfeiçoar o espiritual, que a criação contém em si mesma, e essa tarefa é prerrogativa dos seres de luz, que se encontram em alto grau de perfeição, ou seja, através da unificação mútua eles se tornaram, por assim dizer, grandes estações de força, que, portanto, agora também podem trabalhar em conformidade. Estes muitos seres também só terão uma vontade, porque com a força de Deus eles também serão permeados pela Sua vontade. Pois este é o sinal da sua semelhança com Deus, que os seus pensamentos se aplicam unicamente à redenção dos seres espirituais ainda não libertados, porque estes seres de luz estão cheios de amor sincero pelas almas não redimidas e gostariam de as guiar para Deus, procurando assim, do mesmo modo, virar o estado de felicidade para elas. Assim, primeiro têm de mudar o pensamento destes seres e torná-los receptivos à luz e ao amor. Este, por sua vez, é o trabalho de seres de luz de outros mundos, através do qual eles cumprem uma tarefa que lhes compete. As forças de ensino também trabalham constantemente, pois sua missão é infinitamente laboriosa e às vezes requer muito tempo antes de ser bem sucedida. Estes seres de luz também só cumprem a vontade de Deus, isto é, assim como a sabedoria de Deus quer enviar alimento espiritual aos seres na Terra e no além, assim os seres de luz o distribuem, pois eles têm conhecimento supremo e, portanto, também sabem em que forma e abundância o dom de Deus pode ser oferecido ao ser espiritual ainda não livre e em que estado de maturidade estão as almas receptoras. Toda atividade dos seres de luz é destinada apenas à redenção dos espíritos livres, assim como a vontade divina quer constantemente redirecionar para si a força outrora emanada, quer assim reconquistar todos os espíritos que se distanciaram d'Ele. Toda atividade dos seres de luz tem como objetivo a unificação final dos seres espirituais, que ainda estão separados de Deus, com Deus e, portanto, a mais alta felicidade através do trabalho com Deus e para Deus em Sua vontade...._>Amém

Translator
Translated by: DeepL