Compare proclamation with translation

Other translations:

Love between one person and another....

What you human beings call love is a feeling of togetherness which God wants and therefore need not be denied before Him. God Himself has planted this feeling into your heart in order to make you happy as well as to bring Himself closer to you, because deeply felt affection for another human being must simultaneously be love for God, since the former is God’s living creation after all and thus not only is the living creation the object of this deep affection but also the Creator Himself. Hence you show the Eternal Creator the same love which you give to His living creation. However, this love should be giving and not desirous, or the desire should be the same as love....

God created His living beings for mutual happiness, one should serve the other, hence give to him what he considers to be desirable himself, and if he asks for love from him he should also give love. This is what the Lord wants, Who would like to give His love to His beings in the same way and therefore also requests to be loved by them. If the human being only looks for worldly advantage his love will not be true since it will arise from selfishness which is not of divine origin. In that case the adversary will have placed the feeling into your heart to weaken your will and to take notice of your body’s desire. Then everyone will try to take but not to give. And then love will have no beneficial effect either. Because it is the love for the world, the love of the senses.... it is not a feeling wanted by God but the way of the adversary to make you fall. Then you will erroneously give the instinct, which dominates you, the name of love, but instead it is desire and selfishness and not unselfish love which is gladdening.

Those who originated from God should find one another again and jointly strive towards God in order to support and guide each other on the path of ascent. And this love should express itself in the longing for each other, the human being should experience the other person’s presence as God’s most delectable gift with radiant happiness, his heart, full of gratitude, should praise the Creator, Who will send him a ray of His light of love. And their mutual love should give rise to good thoughts and cause good actions. This love is entirely in accordance with God’s will, it causes happiness and elation.... it does not demand but gives.... it is from God and leads back to God.... it knows no boundaries and will continue to exist for eternity. For if it is of God it cannot be restrained, it will always and forever mean happiness and joy and remain unchanged since it is something spiritual which emanates from God, which does not affect the body but the human being’s soul and thus it will not be felt by the body but by the soul. Love is the strength which benefits the unification of the spiritual beings and therefore meets with God’s complete approval....

Amen

Translator
Translated by: Heidi Hanna

Amor de persona a persona....

Lo que vosotros, los humanos, llamáis amor es un sentimiento de unión deseado por Dios y, por lo tanto, no necesita ser negado ante Él. Dios Mismo ha puesto este sentimiento en vuestros corazones para haceros felices y también para acercaros a Él Mismo, porque el cariño profundo al prójimo debe ser al mismo tiempo amor por Dios, ya que el primero es una criatura de Dios y, por tanto, no sólo la criatura, sino también el mismo Creador es objeto de este profundo afecto. Entonces le mostráis al Creador eterno el mismo amor que le dais a Su criatura. Sólo que el amor debe ser de naturaleza dador y no deseador, o sino, este deseo debería ser igual al amor....

Dios creó a Sus criaturas para la alegría mutua, una debe servir a la otra, es decir, darle lo que uno mismo considera deseable, y si uno exige amor también debe dar amor. Así lo quiere el Señor, Que también quiere dar Su amor a sus criaturas y por eso también le exige el amor. Si el hombre sólo busca ventajas terrenales, su amor no es genuino, porque surge del amor propio, que no es de origen divino. Entonces el adversario ha puesto el sentimiento en vuestro corazón para que vuestra voluntad se debilite y sólo prestéis atención a los deseos del cuerpo. Entonces todos buscan tomar, pero no dar. Y entonces el amor no tendrá ningún efecto beneficioso.

Porque es el amor al mundo, el amor de los sentidos.... no es un sentimiento previsto a Dios, sino el medio que el adversario utiliza para derribaros. Entonces le dais equivocadamente el nombre de amor al impulso que os controla, pero lo que os hace felices es el deseo y el egoísmo, más que el amor desinteresado. Lo que emanó de Dios debe volver a juntarse y esforzarse conjuntamente hacia Dios para apoyarse y guiarse mutuamente en el camino hacia arriba. Y este amor debe expresarse en el deseo de los unos por los otros, el hombre debe sentir la presencia del otro radiante de felicidad, como el don más preciso de Dios, que su corazón se regocije con gratitud al Creador, Quien le envía un rayo de Su luz de amor.

Y el amor mutuo de dar origen a buenos pensamientos y provocar buenas acciones. Entonces el amor corresponde completamente a la voluntad de Dios, ello hace feliz y eleva.... no exige, sino que da.... ha nacido de Dios y vuelve a conducir a Dios.... no conoce límites y seguirá existiendo hasta toda la eternidad, porque si es de Dios no se puede detener, siempre y constantemente significará felicidad y alegría y permanecerá inmutable, porque es algo espiritual que emana de Dios, que no afecta el cuerpo, sino que toca el alma del humano y por lo tanto no es sentido por el cuerpo sino por el alma. El amor es la fuerza que promueve la unión de los seres espirituales y así encuentra la más plena aprobación de Dios.... amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise