Compare proclamation with translation

Other translations:

The will bound by the adversary....

The chained being always has the will to free itself as long as it feels its fetters as compulsion, for then it is still aware that it is in a situation which does not correspond to its actual destiny. It longs for something other than its present state, so it still regocnizes itself as a bound being and strives towards freedom. It will now only have the urge to improve its situation and therefore also use its will to make itself free. Whereas a being that is completely under the control of evil has no desire to free itself from it. It takes its state for granted, it is not aware of its actual destiny, its will is unfree and only ever carries out what the dark power commands it to do. This state is therefore so bleak that it keeps the will bound and makes it difficult, if not impossible, to regocnize the situation. In this state the human being is completely content, he lives his earthly goals, he feels neither compulsion nor lack of freedom, he is not inspired by the feeling of having to rebel against the compelling power, for this leaves him complete freedom in earthly life, fulfils his earthly desires and thus places him in a contented state which makes no change seem worth striving for. Thus the will is bound, the adversary has completely seized it.... And therefore the battle for such souls is extremely difficult. For the human being's will has to turn towards God, only then can help be sent to him from God. And the human being always desires what is obvious and desirable to him.... what he can seize earthly.... Denying God, however, is something purely spiritual and can only be felt when earthly possessions are no longer sought. However, the latter can only be achieved in such a way that the power of the adversary is visibly shaken.... that is, matter, possession, is proven to man as destructible.... that he regocnizes that what his heart longs for can fall prey to destruction if it pleases a higher power. A higher power must therefore be proved to him, a power that is opposed to his desire.... a power that can destroy what he has built up. And he must want to subordinate himself to this higher power out of the realization that it is the true goal that has been set for man from the beginning. Only then will the human being's will begin to wrest itself from the adversary's power, and then he will receive help from above....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

O testamento vinculado pelo adversário....

O ser encadeado tem sempre a vontade de se libertar, desde que sinta os seus grilhões como um constrangimento, pois então ainda está consciente de que se encontra numa situação que não corresponde ao seu destino real. Anseia por algo diferente do estado atual, portanto ainda se reconhece como um ser vinculado e luta pela liberdade. Agora só terá a vontade de melhorar a sua situação e, portanto, também usar a sua vontade para se tornar livre. Enquanto que um ser que está completamente sob o controle do mal não tem o desejo de se libertar dele. Ela toma o seu estado como garantido, não tem consciência do seu verdadeiro propósito, a sua vontade é desprovida de liberdade e só executa aquilo que o poder das trevas lhe ordena que faça. Este estado é, portanto, tão sombrio que mantém a vontade vinculada e torna difícil, se não impossível, o reconhecimento da situação. O ser humano está completamente satisfeito com isso, vive seus objetivos terrenos, não sente compulsão nem falta de liberdade, não se sente inspirado pelo sentimento de ter de se rebelar contra o poder que o força, pois isso o deixa totalmente livre na vida terrena, cumpre seus desejos terrenos e assim o coloca em um estado de conteúdo que não faz com que pareça valer a pena lutar por isso. Assim, a vontade está vinculada, o adversário tomou completamente posse dela.... E, portanto, a batalha por tais almas é extraordinariamente difícil. Pois a vontade do ser humano tem que se voltar para Deus, só então pode ajudar a ser-lhe enviado por Deus. E o ser humano deseja sempre o que é óbvio e desejável para ele.... o que ele pode apreender.... Mas a negação de Deus é algo puramente espiritual e só pode ser sentida quando os bens terrenos não são mais procurados. Mas esta última só pode ser alcançada de tal forma que o poder do adversário seja visivelmente abalado nas pessoas.... Assim, a matéria, a posse, está provada ao ser humano como destruível.... que ele reconhece que o que o seu coração anseia pode cair em destruição se isso agradar a um poder superior. Assim, um poder superior deve ser provado a ele, um poder que se opõe ao seu desejo.... um poder que pode destruir o que ele construiu. E ele deve querer subordinar-se a esse poder superior a partir da consciência de que é o verdadeiro objetivo que foi estabelecido para o ser humano desde o início. Só então o ser humano começará a escapar ao poder do adversário, e então a ajuda virá até ele de cima....

Amém

Translator
Translated by: DeepL