Compare proclamation with translation

Other translations:

Broadcasts from heaven.... preconditions....

Those who desire Me are welcome servants to Me, for I see their will and their heart which is always turned towards Me. The willingness to fight for Me and My name assures them My everlasting love, and they must reach the heights which My love grasps and draws towards Me. You will strive for union with the father of all with all your senses, for I will not leave you once My love has seized you.... I will show you the way so clearly and your heart will always make My will known to you. That is why you are under My protection and safe as long as you walk on earth, for the light of the sun shines for you by day and the guiding star of My love by night.... My grace is in every ray of the sun and in every star that your eyes behold. My love is always and everywhere ready for you, and I am never far from you, for your thought alone is enough for Me to regocnize your call for Me, and I follow this call at all times to grant My child on earth protection against all adversity and danger. And if the child does not take a single step without Me, I will soon enter his heart completely and always remain with him for all eternity. So let this be said to you as consolation: the broadcasts from heaven confirm these words of Mine. They can only be offered to the earthly child who offers his heart to Me, and the will to be united with Me is a prerequisite for hearing My word. And thus, when the word descends to you, the giver of the word must unite with the recipient.... And yet the child should shape itself in all depth and thoroughness and must therefore constantly be encouraged to do so, so that the longing becomes so strong that it only lives in union with Me, that all its thoughts become spiritualized and it strives for perfection with all its senses in order to be able to receive Me in its heart, and thus life must seemingly pass by without external changes so that the earthly child will not slacken in its endeavour, so that it will not prematurely deem itself mature but constantly stretch its hands up to the father in prayer that He may protect it and make it worthy of the great grace.... For My children shall become perfect and share in all the glory which My love would like to offer them one day....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Zendingen vanuit de hemel – Voorwaarden

Degenen, die naar Mij verlangen, zijn voor Mij welkome dienaren, want Ik zie hun wil en hun altijd naar Mij toegekeerd hart. De bereidwilligheid om voor Mij en Mijn naam te strijden, verzekert hun van Mijn eeuwigdurende liefde en degenen, die door Mijn liefde gegrepen en tot Mij omhooggetrokken worden, moeten tot de hoogte geraken.

Jullie zullen de vereniging met de Vader van het heelal met alle zinnen nastreven, want Ik verlaat jullie niet als Mijn liefde jullie eenmaal gegrepen heeft. Ik wijs jullie duidelijk de weg en jullie hart zal jullie altijd Mijn wil bekendmaken. Daarom bevinden jullie je in Mijn bescherming en zijn jullie goed beschermd, zolang jullie op aarde lopen, want het licht van de zon verlicht jullie overdag en de leidende ster van Mijn liefde in de nacht.

Mijn genade zit in elke straal van de zon en in elke ster, die jullie ogen zien. Mijn liefde staat altijd en overal voor jullie klaar en nooit ben Ik ver van jullie verwijderd, want jullie gedachten alleen al zijn voldoende, zodat Ik jullie roep naar Mij herken en Ik volg deze roep altijd om Mijn kind op aarde te beschermen tegen alle nood en gevaar. En als dat kind geen stap zonder Mij verzet, zal Ik spoedig geheel in zijn hart binnentrekken en tot in alle eeuwigheid bij hem blijven.

Laat jullie daarom dit tot jullie troost gezegd zijn: De zendingen vanuit de hemel bevestigen deze woorden van Mij. Ze kunnen slechts aan dat mensenkind aangeboden worden, dat Mij zijn hart aanbiedt en de wil om met Mij verenigd te zijn, is een voorwaarde om Mijn woord te horen. En als dus het woord tot u neerdaalt, dan moet de gever van het woord zich met de ontvanger verenigen.

Het kind moet zich immers in alle diepte en grondigheid vormen en het moet daarom voortdurend aangespoord worden, opdat het vurige verlangen zo sterk wordt, dat alleen de vereniging met Mij nog leeft. Dat al zijn gedachten zich vergeestelijken en het met alle zinnen naar volmaaktheid streeft om Mij in zijn hart op te kunnen nemen. En zo moet het leven schijnbaar zonder uiterlijke veranderingen voorbijgaan, opdat het mensenkind niet moe wordt in zijn streven, opdat het zich niet voortijdig rijp waant, maar onophoudelijk vragend de handen naar de Vader omhoog strekt, dat Hij het beschermt en voor de grote genade waardig maakt. Want Mijn kinderen moeten volmaakt worden en deelhebben aan alle heerlijkheid, die Mijn liefde hen eens zou willen bieden.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling