Compare proclamation with translation

Other translations:

Diversity of creations....

Creation, as man sees it, is only an infinitesimally small part of the work of creation and in no way allows conclusions to be drawn about the miracles of divine creation, which are and must be hidden from the eyes of man, since these are not of such a kind that man could grasp them. What man is able to see is always adapted to his conceptual capacity, yet the whole of creation displays so many marvellous works which are completely different in kind and form from the earth. When looking at the countless creations which are accessible to man, the question must be raised as to whether only these formations exist on earth or whether the same law prevails on other celestial bodies or world bodies and the same creations also exist. And this must be answered in the negative. The heavenly bodies are created in innumerable variations, and man cannot form a picture of how different each heavenly body is in itself and how they, which are nevertheless subject to the one lawgiver.... contain such diverse creatures and yet again all these creations serve the same purpose of contributing to the perfection of the soul. The creatures everywhere have a certain mutability of their outer form, and thus they enliven the star to which they are assigned and fulfil their task there, which was given to them from the beginning. This has to be made clear before the human being can gain an insight into the diversity of creations which are not visible to him. And this is only permitted for the purpose that they will pay more attention to earthly phenomena in the time to come, so that the emergence of creation will be made understandable to them and the coming changes will also be illuminated from the spiritual side.... (interruption)

Translator
Translated by: Doris Boekers

창조물의 다양성.

인간이 보는 창조물은 창조의 작품의 지극히 작은 일부분이다. 인간의 눈에는 숨겨져 있고, 사람이 이해할 수 있는 종류가 아니기 때문에 반드시 숨겨져 있어야만 하는 하나님의 창조의 기적에 대해 추론해보는 일을 절대로 허용하지 않는다. 사람이 볼 수 있는 일은 항상 그의 이해할 수 있는 능력에 맞게 조정되어 있다. 그러나 창조물 전체는 이 땅과 종류와 형태가 완전히 다른 수많은 기적의 작품들을 보여준다.

인간이 접근할 수 있는 무수한 창조물을 볼 때, 이렇게 형성된 것이 유일하게 이 땅에 있는 것인지 아니면, 다른 별이나 천체에 같은 법칙이 적용되고, 같은 창조물도 존재하는 지에 대한 의문이 제기돼야만 한다. 다른 별이나 천체에 같은 법칙이 적용되고, 같은 창조물도 존재하는 지에 대한 의문에 대해 아니라고 대답해야만 한다. 천체는 셀 수 없이 다양하게 창조되었다. 각각의 천체 그 자체가 얼마나 다른지, 그리고 다양한 피조물을 포함하지만, 그러나 이 모든 창조물이 다시 혼을 온전하게 만드는 일을 돕는 동일한 목적을 수행하는 천체가 어떻게 법을 정한 분에 종속되어 있는지를 사람은 상상할 수 없다.

어디에나 있는 생물들은 그들의 외형을 변형시킬 능력을 가지고 있다. 피조물들은 그들에게 할당된 별에서 살고, 원래 초기부터 그들에게 부여된 그들의 과제를 수행한다. 사람이 볼 수 없는 창조물의 다양성을 조사하기 전에 먼저 이 점을 분명히 해야만 한다. 이런 일은 다가오는 때에 이 땅에 나타나는 현상에 더 많은 관심을 기울여, 그들이 창조의 기원을 이해할 수 있게 되도록, 또한 다가오는 변화를 영적인 측면에서 깨우치게 하기 위해 허용이 된다.

(중단)

Translator
Translated by: 마리아, 요하네스 박