Compare proclamation with translation

Other translations:

The new spiritual kingdom.... overthrow of earthly power....

The greatness of the mighty will diminish and his light will fade, and he who exalts himself above all will lose his glory and honour. For the lord has set limits for everyone, and whoever sits on a high throne will fall.... whoever rules will have to serve or sink into poverty and hardship. For there is a ruler enthroned above all earthly things, and he exalts the small and sets them above the great. And a kingdom will arise, ruled by love, which will harbour true brothers within its borders, and one will serve the other and only respect the will of the one Who is incomparably loving, kind and just. Everything that is hostile to this kingdom will be weakened, and so the power of the former will increase and the power of those who seek a feud with Him will be weak and void. And where the lord lifts up the weak and overthrows the mighty, there the world regocnizes the will of God, and it regocnizes His justice, wisdom and omnipotence. And those who bow to this realization, who surrender and humbly submit to the laws of divine order and do not rebel against them, will still be assigned an office. They will be informed of the surprising successes of all those who serve the lord, and they will come together from all over the world, and the most peculiar indications and interpretations will all have the same purpose.... the community of those who are to bring the new kingdom to life spiritually will be formed. And thus the lord God will bring together those who are of the same spirit, He will enlighten every heart so that it regocnizes the father's voice and follows it. And these will then succeed in making the new kingdom blossom, and it will mature in the spirit, it will bear glorious fruit.... and those who are of the same spirit will support the servants of the lord and help to build up the spiritual kingdom, which no longer looks to the world, no longer to earthly rank and power and glory, but only longs for the power of the spiritual and divine glory. The fact that the world must now pay its tribute in order to bear witness to the glory of God is of such infinite value for the whole of humanity, for only when everything spiritual has dominated the earthly, the worldly, will the spiritual have triumphed and disputed the rank of the world with its strife and contention, its splendour and pomp. The power of the spiritual will remain strong and therefore considerably superior to all matter, and therefore the end will and must also be near, which will bring a complete separation from the spiritual and all matter.... People will be offered fullest enlightenment but if they reject it the world will have to be afflicted by all kinds of disaster, for only then is a final salvation possible and a turning of the creature towards its creator.... Therefore watch out for the time when the earthly power will fall and know that then the time has come which will bring the spiritual kingdom close to you; know that you then have to decide to belong to it for all times or to be cast out for time and eternity....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Het nieuwe geestelijke rijk – De val van de aardse macht

De grootsheid van de machtige, die zich boven allen verheft, zal afnemen en zijn licht zal verbleken en de roem en de eer zullen verloren gaan. Want de Heer heeft voor iedereen grenzen getrokken en wie op de hoge troon zit, zal ten val komen. Wie heerst, zal moeten dienen of in armoede en nood wegzinken. Want er troont een Machthebber boven al het aardse en Deze verheft de kleinen en plaatst ze boven de groten. En er zal een rijk ontstaan, dat door liefde geregeerd wordt. Deze zal binnen zijn grenzen ware broeders herbergen en de één zal de ander dienen en alleen de wil van Degene, Die onvergelijkelijk liefdevol, goed en rechtvaardig is, eerbiedigen.

Alles, wat dit rijk vijandig gezind is, zal verzwakt worden en daarom zal de macht van de eerste toenemen en de macht van degenen, die een vete met Hem zoeken, zal zwak en nietig zijn. En waar de Heer de zwakken verheft en de machtigen ten val brengt, daar herkent de wereld de wil van God. En ze herkent Zijn rechtvaardigheid, wijsheid en almacht.

En degenen, die zich voor dit inzicht buigen, die zich overgeven en zich deemoedig schikken in de wet van de goddelijke ordening en zich daartegen niet verzetten, worden nog een taak toegewezen. Hun zal bekendmakingen toegestuurd worden met verrassende resultaten voor al degenen, die de Heer dienen en ze zullen uit de hele wereld samenkomen. En de vreemdste aanwijzingen en verklaringen hebben allemaal hetzelfde doel. Het moet de gemeenschap vormen van degenen, die het nieuwe rijk geestelijk levend moeten maken.

En zo zal God de Heer degenen, die van dezelfde geest zijn, samenbrengen. Hij zal elk hart verlichten, opdat het de stem van de Vader herkent en hier gehoor aan geeft. En hen zal het dan lukken om het nieuwe rijk tot bloei te brengen. Ze zullen geestelijk rijpen, ze zullen heerlijke vruchten dragen. En degenen, die van dezelfde geest zijn, zullen de dienaren van de Heer ondersteunen en het geestelijke rijk, dat niet meer naar de wereld, naar werelds aanzien en macht en heerlijkheid kijkt, maar alleen vurig naar de macht van het geestelijke en de goddelijke heerlijkheid verlangt, helpen opbouwen.

Dat de wereld nu haar tol moet betalen om de heerlijkheid van God te bevestigen, is voor de totale mensheid zo eindeloos waardevol, omdat pas dan, wanneer het geestelijke het aardse, het wereldse beteugelt, het geestelijke overwonnen heeft en ze de wereld met haar twisten en strijd, de pracht en praal van het aanzien, heeft overtroffen. De macht van het geestelijke zal sterk blijven en daarom ten opzichte van alle materie een aanzienlijk overwicht hebben en dus zal en moet het einde, dat een volledige scheiding van het geestelijke en alle materie brengen zal, ook nabij zijn.

De mensen wordt de meest volledige opheldering geboden, maar als ze deze afwijzen, moet de wereld door onheil van allerlei aard gekastijd worden. Want alleen op deze manier is een laatste redding en een toekeren van het schepsel naar zijn Schepper mogelijk. Schenk daarom aandacht aan de tijd, omdat de aardse macht ten val komt en weet, dat dan het moment gekomen is, dat jullie dicht bij het geestelijke rijk brengt. Weet, dat jullie dan moeten beslissen om hier voor altijd bij te horen of hier voor tijd en eeuwigheid van uitgesloten te worden.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling