Compare proclamation with translation

Other translations:

Knowledge from God endures for all eternity.... participation of souls in teaching....

You should remain aware of the fact that the source of all knowledge is only the eternal deity and that, in order to be correctly instructed, you must turn to Him Himself.... And if you seek the source of wisdom elsewhere, you will never find it. Therefore, he who is taught by God will have the highest knowledge, whereas all knowledge of other origins is fragmentary and incomplete, for the latter will not survive bodily death, whereas the former will endure for all eternity. If you hear the call from above you have every guarantee that you have found the core of truth.... And you may confidently build on these fundamental truths, for you must, after all, as taught by God, stand in the truth. Yet where should the human being get the guarantee for the truth of his knowledge if it was merely acquired through human intellect or human teaching.... The father is love, the son is wisdom.... Thus divine love always imparts divine wisdom to His child, for the father, as wisdom Himself, wants to make this known to those who are of Him.... Everything the father has He wants to give to His child, thus also the eternal truth, which is so extremely valuable to receive.... An earthly child with such knowledge is able to exert an unspeakably beneficial influence on many creatures, both on earth and in the beyond. It is able to give still and still.... Whoever has a desire for spiritual knowledge can be considered by the spiritual-gift-receiving earth child. Souls in the beyond are even more likely to make use of such an opportunity to acquire knowledge than people on earth, who often pass by the grace offered to them completely indifferently. They are unspeakably happy to be able to attend regular teachings and therefore draw valuable spiritual knowledge without ceasing and in turn teach those souls who are incapable of forming a spiritual picture of the meaning and purpose of such teachings. The souls also recognize the great grace granted to them that they can participate in this teaching, for once the being has recognized God's wisdom its whole endeavour is only directed towards this.... It wants to acquire all knowledge in order to ascend by utilizing its knowledge again in order to help the other souls to ascend as well. And only by continuing to follow the lectures from above to earth does the being in the beyond enrich itself with this knowledge, which facilitates its ascent upwards. People on earth, however, so often carelessly ignore what could offer them the greatest advantage in the beyond.... They listen to the explanations of earthly teachers and reject the divine gifts.... And their knowledge will therefore be inadequate and not worthy of eternity, for the divine mission is supreme and inviolable.... and happy is he who is allowed to receive it from the father's hand....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

O conhecimento de Deus perdura por toda a eternidade.... Participação das almas no ensino....

Você deve permanecer ciente do fato de que a fonte de todo conhecimento é apenas a Deidade eterna e que você deve recorrer a Ele a fim de ser ensinado corretamente.... E se você procurar a fonte de sabedoria em outro lugar, você nunca a encontrará. Portanto, quem for ensinado por Deus terá o mais alto conhecimento, enquanto todo conhecimento de origem diferente é incompleto, pois o último não sobreviverá à morte física, mas o primeiro durará por toda a eternidade. Se você ouvir a chamada de cima, então você tem todas as garantias de ter encontrado o núcleo da verdade.... E você pode construir com confiança sobre essas verdades fundamentais, pois você, como sendo ensinado por Deus, deve permanecer na verdade. Mas onde deveria o ser humano obter a garantia da verdade do seu conhecimento se este fosse adquirido apenas através do intelecto humano ou do ensino humano? É o Pai que é amor, é o Filho que é sabedoria.... Assim, o amor divino sempre dá sabedoria divina ao Seu filho, pois o próprio Pai, como sabedoria, quer dá-la a conhecer àqueles que são Dele.... Tudo o que o Pai tem, Ele quer dar ao Seu filho, portanto também a verdade eterna que é tão valiosa para receber.... Uma criança terrena com tal conhecimento é capaz de exercer uma influência indizível e benéfica sobre muitas criaturas, tanto na Terra como no além. Ele ainda é capaz de dar e ainda.... Quem tem um desejo de conhecimento espiritual pode ser dado pela criança terrena que recebe presentes espirituais. As almas no além fazem uso de tal oportunidade para adquirir conhecimento ainda mais prontamente do que as pessoas terrenas, que muitas vezes passam pela graça oferecida a elas completamente indiferentes. Eles estão inexprimivelmente felizes por poderem assistir a instruções regulares e, por isso, constantemente atraem valiosos conhecimentos espirituais e, por sua vez, instruem as almas que são incapazes de formar um quadro espiritual sobre o significado e o propósito de tais instruções. As almas também reconhecem a grande graça que lhes é concedida de poderem participar nesta instrução, pois uma vez que o ser tenha reconhecido a sabedoria de Deus, todo o seu esforço só é dirigido para esta..... Gostaria de adquirir todo o conhecimento para ascender como tal, voltando então a utilizar o seu conhecimento para ajudar igualmente as outras almas a ascender. E só continuando a seguir os ensinamentos do alto à Terra é que o ser no além se enriquece com esse conhecimento, o que facilita a sua ascensão à ascensão. Mas as pessoas na Terra passam tão descuidadamente pelo que lhes poderia oferecer maior vantagem no além.... Eles ouvem as explicações dos mestres terrenos e rejeitam os dons divinos.... E o seu conhecimento será, portanto, deficiente e não digno de eternidade, pois a missão divina é acima de tudo e inviolável.... e feliz aquele que a puder receber da mão do Pai....

Amém

Translator
Translated by: DeepL