Compare proclamation with translation

Other translations:

"All power is given to me...." divine judgement.... debris site....

For all power is given to Me in heaven and on earth.... And what I do is only ever a work of mercy and love for My living creations to whom I gave life. The circle of those who want to serve Me also remains subject to My will and I make My will known to people on earth through them. For the adversity is great, people are standing on the precipice of ruin because they no longer recognize Me as their father. And I have to intervene if I don't want to abandon them completely to ruin. And so you only see all the terrors of the earth, but not My heart, which longs for you in love and wants to save you through these terrors. The more you stand in darkness, the harder I have to attack you so that you pay attention to Me. Faith has become so distant to you, the thought of Me so rare and My nature and work so improbable that nothing can shake you up and teach you right thinking. On the other hand, the world holds you in strong bonds. You sacrifice everything to it, even that which you should still quietly keep in your hearts.... faith in Jesus Christ as saviour of the world. You also sacrifice Him for the sake of sober advantages of the world. But what use are these to you if the father calls you away into eternity. Reflect on yourselves, be selfishly mindful of your soul and detach yourselves from the world and its attractions. I fear for you and seek to penetrate your hearts.... do not close these hearts and live in love so that I can draw close to you and bring you strength in your soul's adversity. But anyone who turns away from Me will have to struggle and fight even in apparent comfort on earth. For nothing earthly can replace the father's grace for him, and this alone is precious for eternity. Oh, if only you would realize the worthlessness of earthly goods.... If only you would always bear in mind that the very next day can separate you from it and that you will have to pass into the beyond poor and empty.... My love and mercy constantly endeavours to spare you the great hardship there, and through suffering and sorrow I try to guide you onto the path of realization, which is never possible through joy and earthly happiness. And so I bring you anew the proof of My might and power and make the earth tremble.... A short time yet and the earth will become a place of ruins in many places.... And those who stand by Me will be given work to do on the souls of the erring yet willing children of the earth. I will remain among you, My servants, and help you in word and deed so that you only ever work according to My will. Yet I cannot avert misery from humanity, which has brought it upon itself through its depraved thinking and lack of faith. If My voice is no longer heeded, all faith among people will die out, but I want to prevent this and intervene where there is great danger. World law assures you protection if you deny Christ, yet who will protect you in such adversity?.... Therefore recognize that I alone am lord over heaven and earth and that everyone who recognizes Me and is full of faith stands in My protection, yet without this only darkness is your lot.... Recognize that all power on earth cannot rebel against My will.... and that everything must be subject to it because everything created by Me will also be governed by Me for all eternity....

Amen

Translator
Translated by: Doris Boekers

Aan Mij is alle macht gegeven – Strafgericht – Puinhopen

Want aan Mij is alle macht in de hemel en op aarde gegeven. En wat Ik doe, is steeds alleen maar een werk van barmhartigheid en liefde voor Mijn schepselen, die Ik het leven gaf. De kring van hen die Mij willen dienen blijft evenzo aan Mijn wil ondergeschikt en door hen verkondig Ik de mensen op aarde Mijn wil. Want de nood is hoog. De mensen staan aan de afgrond van het verderf, want ze erkennen Mij niet meer als hun Vader. En Ik moet ingrijpen als Ik ze niet helemaal aan het verderf prijs wil geven. En zo zien jullie alleen maar alle verschrikkingen van de aarde, maar niet Mijn in liefde naar jullie verlangende hart dat jullie door deze verschrikkingen redden wil. Hoe meer jullie in de duisternis verblijven des te harder moet Ik jullie aanpakken, opdat jullie Mij achten.

Het geloof staat zo ver van jullie af, jullie denken zo weinig aan Mij. En Mijn wezen en werken zijn zo onwaarschijnlijk geworden, dat bijna niets meer jullie wakker kan schudden en juist kan leren denken. Daarentegen houdt de wereld jullie met sterke banden vast. Jullie offeren haar alles. Zelfs dat wat jullie nog stilletjes in jullie harten moeten bewaren: het geloof in Jezus Christus als Verlosser van de wereld. Jullie geven ook Hem op vanwege de nuchtere voordelen van de wereld. Maar welk nut heeft dit voor jullie wanneer de Vader jullie opneemt in de eeuwigheid? Bezin jullie toch op jezelf. Wees zelfzuchtig op jullie ziel bedacht en maak je los van de wereld en haar bekoringen.

Ik maak Me zorgen om jullie en probeer in jullie harten binnen te dringen. Sluit deze harten niet af en leef in de liefde opdat Ik jullie kan naderen en jullie versterking kan brengen in de nood van de ziel. Maar wie zich van Mij afwendt, moet ook in het schijnbare goede leven op aarde worstelen en strijd voeren. Want voor hem kan niets van de wereld de genade van de Vader vervangen en alleen deze is kostbaar voor de eeuwigheid. O, als jullie je toch bewust zouden worden van de waardeloosheid van aardse goederen. Als jullie je altijd alleen maar voor ogen willen houden dat de volgende dag jullie al daarvan kan scheiden en jullie arm en met niets moeten overgaan in het hiernamaals. Om jullie daar de grote nood te besparen, spannen Mijn liefde en barmhartigheid zich voortdurend in en door leed en zorgen probeer Ik jullie op de weg van inzicht te leiden wat door vreugde en aards geluk nooit meer mogelijk is.

En zo breng Ik jullie opnieuw het bewijs van Mijn macht en kracht en laat de aarde beven. Een korte tijd nog en dan zal de aarde op vele plaatsen een puinhoop worden. En wat bij Mij blijft, zal werk krijgen aan de zielen van de dwalende, maar gewillige mensenkinderen. Ik blijf onder jullie, Mijn dienaren, en sta jullie met raad en daad bij, opdat jullie altijd alleen maar volgens Mijn wil werkzaam zijn. Maar Ik kan de ellende niet van de mensheid afwenden, die zich deze zelf naar zich toe getrokken heeft door haar verdorven denken en haar ongelovigheid. Wanneer er geen acht meer geslagen wordt op Mijn stem, zal elk geloof onder de mensen uitdoven. Toch wil Ik dit verhinderen en daar ingrijpen waar groot gevaar is. De wetten van de wereld beloven jullie, die Christus verloochenen, bescherming, maar wie zal jullie beschermen in zulke nood? Besef daarom dat alleen Ik de Heer ben over hemel en aarde en dat een ieder die Mij erkent en een volkomen geloof heeft, onder Mijn bescherming staat. Maar zonder dit is jullie lot alleen maar duisternis. Besef dat alle macht van de wereld Mijn wil niet kan tegengaan en dat alles hieraan onderworpen moet zijn, omdat al het door Mij geschapene ook door Mij geregeerd wordt tot in alle eeuwigheid.

Amen

Translator
Translated by: Peter Schelling