Compare proclamation with translation

Other translations:

God’s Spirit....

The Spirit of God is the direct radiation of the Divine power.... it is the concept of all creation.... it is life in itself.... it is past, present and future at the same time. The Spirit of God is the natural consequence of everything that has gone out from God, the original power of all existence. Nothing in the universe remains untouched by it, everything is seized by this power and animated, and everything must obey the will of Him, Who is the Carrier of this power since eternity. The emanations of the Divine elementary power are nowhere to be denied.

All development phenomena in nature, in, on and above the earth, find their explanation in this expression of power, which certainly also no man will deny, only the Source of the power is recognized differently according to the perceptive faculty. As long as the power of God works obviously, a source of power cannot be denied, but where this power of God is only weakly recognizable, there man is inclined to deny any spiritual power..... He does not know which power is inherent in himself, which rests unused and unawakened in him and therefore cannot express itself until it is released by the will of man and then also appears visibly.

Such a visible proof of the existence of the Divine Spirit in man, is the reception of spiritual material from higher regions every time. Spiritual forces from there get in touch with the Spirit of God hidden in man, and since nothing is alien to the Spirit from God and it can penetrate into the secrets of all creation, also all these wisdoms can be taught to man exhaustively by the Spirit of God self-acting in him. So this is the most understandable explanation, which can also be received with the same doubts or the same defense. But it is only misunderstood because man did not give the Spirit in himself the freedom yet and therefore judges only purely physically and intellectually something what can be explained only purely spiritually.

But people often need a very long time to reach the inner maturity, and just as long also the spirit is not free in them and therefore also cannot express itself effectively..... On the other hand, spiritual powers will be available to a man in an unprecedented short time, if he only enters into connection with them, and then man can accomplish things on earth, which lie outside the natural talent of man, and thus not man, but the Spirit in him works, which has gone out from God and remains indissolubly connected with him, if it is only his will.....

Translator
Translated by: Alida Pretorius

Lo spirito da Dio

Lo spirito da Dio è la diretta Irradiazione della Forza divina, è il concetto di ogni Creazione, è Vita in sé, è il passato, il presente ed il futuro contemporaneamente. Lo spirito da Dio è la naturale conseguenza di tutto ciò che è proceduto da Dio, la Forza Ur di ogni essere. Nulla nel Cosmo ne rimane intoccato, tutto è afferrato e vivificato da questa Forza, e tutto deve obbedire alla Volontà di Colui Che E’ il Portatore di questa Forza sin dall’Eternità. Le Irradiazioni della divina Forza Ur non si possono rinnegare in nessun luogo. Tutti i fenomeni di sviluppo nella natura, in, su ed al di sopra della Terra, trovano la loro spiegazione in questa manifestazione di Forza, viene solo riconosciuta diversamente la Fonte della Forza secondo il dono della comprensione. Finché la Forza di Dio agisce apertamente, non si può rinnegare una Fonte di Forza, ma dove questa Forza di Dio è solo debolmente riconoscibile, là l’uomo è incline a rinnegare ogni Forza spirituale. Lui appunto non sa, quale Forza dimori in lui stesso, che riposa in lui non utilizzata e non risvegliata e così non può nemmeno manifestarsi, finché attraverso la volontà dell’uomo non diventa libera e poi si manifesta anche visibilmente. Una dimostrazione diventata visibile in questo mondo dell’esistenza dello spirito divino nell’uomo, è ogni volta l’accettazione del patrimonio spirituale da regioni superiori. Da là delle Forze spirituali si mettono in collegamento con lo spirito da Dio celato nell’uomo e dato che allo spirito da Dio nulla è estraneo e che può penetrare nei Misteri di ogni Creazione, tutte queste Sapienze possono anche essere insegnate esaurientemente all’uomo, dallo spirito da Dio attivo in lui stesso. Questa è la spiegazione più comprensibile, che però può anche essere accolta con gli stessi dubbi o dello stesso rifiuto. Ma appunto incompresa solamente, perché l’uomo non ha dato la libertà allo spirito in sé e con ciò giudica solo in modo puramente corporeo ed intellettuale qualcosa, che può essere spiegato solo in modo puramente spirituale. Ma gli uomini hanno sovente bisogno di molto tempo per arrivare alla maturità interiore, e proprio così a lungo non è nemmeno libero lo spirito in loro e perciò non può manifestarsi efficacemente. Invece ad un uomo in un breve tempo senza pari staranno a disposizione le Forze spirituali, se soltanto entra con loro in contatto, ed allora l’uomo può compiere delle cose sulla Terra, che sono al di fuori del naturale talento dell’uomo, e così non opera l’uomo, ma lo spirito in lui, che è proceduto da Dio e rimane indissolubilmente unito con Lui, se soltanto l’uomo ne ha la volontà.

Amen

Translator
Translated by: Ingrid Wunderlich