Compare proclamation with translation

Other translations:

The sages of antiquity....

The greatest sages of the world were hidden in antiquity, and yet the laws of creation were closed to them as a book with seven seals...., like the secret code that inspired posterity to think diligently and yet could not be deciphered. As versatile as their knowledge was, the eternal problem between God and humans was unsolvable to them.... an enigmatic veil covered everything that reached into the mystical.... Even the wise Socrates completely wrongly concluded that there were undeniable natural forces, which, however, acted from within themselves, uninfluenced by any power that determined them....

The Divine work as such and the conscious ability to serve this Divinity was, according to the opinion of these sages, something completely unproven and had to be denied, because in no epoch of time was the urge for truth stronger than in that very time of the sages. At that time God also awakened people who at certain intervals brought a glimmer of light among their peers and expressed themselves as follows: that the world with all that lives and exists witnesses to the work of a Deity and that this Deity expresses Itself in all life.... from the smallest creature up to man....

The opponents could not argue against such wisdom, since they very clearly recognized the extraordinary power inherent in those who proclaimed the truth. This power was always used where people were in danger of being subject to a complete supremacy of matter.... In times of deep spiritual blindness, when spiritual night surrounded mankind, a ray of light broke through again and the Lord found His way into the hearts of the people. Thus each epoch has also felt the nearness of the Lord on earth, both before and after the great work of redemption of Christ....

At all times, only few remain devoted to the Divine Lord and Master in such a way that they are able to hear the voice of the Lord. But these have always been blessed at all times. By the will of an earthly child showing such a readiness which is expressed in receiving Divine communications, the truths of the eternal creation was made accessible to people on earth, and therefore the earth did not remain unconsidered since antiquity.... it was always and eternally the same.... Brightness of spirit is given to those researching the deepest depths of their hearts, and the eternal Godhead was also always recognized by these, although this truth could not be passed on as a teaching, but had to be recognized again and again by each person himself.

So still a number of beings have attained spiritual maturity at all times, which now again and again continuously teach the children on earth and let them receive every suggestion to also seek and research in the heart for the eternally immutable and all-wise ruling Deity....

Amen

Translator
Translated by: Alida Pretorius

Los sabios de la antigüedad....

Los más grandes sabios del mundo albergaron en la antigüedad y, sin embargo, las leyes de la creación eran para ellos en un libro con siete sellos.... cerrado, como la escritura secreta que estimuló a la posterioridad a pensar con diligencia y, sin embargo, no pudo ser descifrada. Tan variado como era su conocimiento, el problema eterno de Dios, era irresoluble para ellos.... Un velo desconcertante cubría todo lo que llegaba hasta lo místico.... Incluso el sabio Sócrates concluyó erróneamente que había innegables fuerzas de la naturaleza que, sin embargo, obraron por sí mismos, sin la influencia de ningún poder que las determinara....

La obra divina como tal y la capacidad de servir conscientemente a esta divinidad era, en opinión de estos sabios, algo completamente no probado y por lo tanto tenía que ser absolutamente negado, porque en ninguna época el impulso de la verdad fue más fuerte que en este tiempo de los sabios. Incluso entonces Dios despertó a personas que en ciertos intervalos de tiempo trajeron un rayo de luz entre los de su propia especie y se expresaron de la siguiente manera: que el mundo con todo lo existe y vive testifica la obra de una deidad y que esta deidad se expresa en toda la vida.... Desde la criatura más pequeña hasta los humanos....

Los oponentes no podían argumentar contra tal sabiduría cuando solo recibieron un conocimiento demasiado claro de la extraordinaria fuerza inherente a los que predicaban la verdad. esta fuerza siempre se usó donde las personas estaban en peligro de sucumbir a una supremacía total de la materia.... En momentos de profunda ceguera, cuando la noche espiritual envolvió a los hombres espiritual, un rayo de luz siempre volvía a abrirse paso y el Señor encontró a veces su camino en los corazones humanos. Y así también cada época del tiempo ha sentido la cercanía del Señor a la tierra, tanto antes como también después de la gran Obra de Redención de Cristo....

En todo momento, solo unos pocos permanecen dedicados al Señor y Maestro de tal manera que pueden escuchar la voz del Señor. Sin embargo, estos siempre han sido bendecidos en todo momento. Si la voluntad del niño terrenal muestra tal disposición, que se expresa en la recepción de transmisiones divinas, entonces las verdades de la creación eterna tenían que estar al alcance de los hombres en la tierra en todo momento y, por lo tanto, por lo tanto, la tierra no fue desconsiderada desde la antigüedad.... Fue siempre y eternamente lo mismo.... Los que investigaron en lo más profundo del corazón se les dio la santidad del Espíritu, y la Deidad eterna siempre fue reconocido por ellos, aunque esta verdad no podía ser transmitido como enseñanza, sino que siempre tiene que ser reconocida por la persona misma.

Entonces en cualquier momento, varios seres han alcanzado la madurez espiritual, que ahora enseñan continuamente a los niños de la tierra y les animan a buscar e investigar por su parte en sus corazones la deidad gobernante inmutable y omnisciente.... Amén

Translator
Translated by: Hans-Dieter Heise