Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Nächstenliebe.... Nachfolge Jesu.... Wahrheit....

O nehmet euch alle Meinen Lebenswandel zum Beispiel und folget Mir nach.... Führet ein Leben in Liebe, übet Geduld und Sanftmut dem Nächsten gegenüber, seid friedfertig und barmherzig, und trachtet immer nur danach, euch die Liebe des Mitmenschen zu erringen, denn dann reget ihr auch ihn an, sich an euch ein Beispiel zu nehmen und ein Liebeleben zu führen nach Meinem Willen. Es kann euch nur die Liebe verhelfen zur Seligkeit, und darum müsset ihr euer Wesen wandeln.... Ihr müsset die Ichliebe überwinden, ihr müsset in der Liebe zum Nächsten aufgehen, es muß euer ganzes Wollen und Denken von der Liebe getragen sein.... ihr dürfet nicht in Gehässigkeit des Nächsten gedenken, ihr dürfet ihm keinen Schaden zufügen, ihr dürfet nicht euch zu Richtern über ihn aufwerfen, ihr müsset geduldig auch seine Schwächen ertragen und ihm immer nur liebevoll auf den rechten Weg helfen, daß auch er sich selbst erkenne und bemühe, sein Wesen zu wandeln.... Und es wird Mein Segen ruhen auf allem Wollen und Handeln, ihr werdet Mir in Wahrheit nun nachfolgen, Der Ich voller Liebe war und immer bereit zu helfen. Es muß euch also immer die Liebe bestimmen, was ihr auch unternehmet.... ihr müsset euch immer fragen, wie würde Ich wohl handeln an eurer Stelle? Und immer wird euch euer Herz Antwort geben, daß ihr immer nur die Liebe walten lasset und keinem unedlen Gedanken mehr Raum gebet in eurem Herzen. Doch ihr sollt auch immer in der Wahrheit bleiben und auch den Nächsten nicht im Irrtum wandeln lassen, ihr sollt ihm helfen, daß er seinen Irrtum erkenne, weil dieser keinen Segen nach sich ziehen kann. Was ihr also als Irrtum erkennet, das traget in Liebe eurem Nächsten vor und stellet es ihm anheim, ob er damit zu Mir kommt und Mich Selbst bittet um rechtes Denken, um Aufklärung. Ich Selbst habe es euch verheißen, daß Ich euch nicht im Irrtum belasse, wenn ihr ernsthaft die Wahrheit begehret, und Ich werde auch stets Meine Verheißungen erfüllen und euch Licht schenken, wo es noch dunkel ist in euch. Doch erwartet die Antwort dann auch in eurem Herzen, wenn ihr Mir aus dem Herzen heraus Fragen stellet.... Lasset euch ansprechen von Mir Selbst, und ihr werdet eine klare Antwort in euch auch vernehmen.... Es ist Mein Wille, daß ihr selbst die innige Bindung mit Mir eingehet daß ihr selbst zu Mir kommt, auf daß ihr Meine Ansprache in euch vernehmet und ihr nun auch selbst beweiset, wie ihr zu Mir steht. Und dazu werde Ich euch immer Gelegenheit geben, indem euch Gedanken bewegen, die ihr allein nicht recht zu richten vermögt.... Und dann sollet ihr zu Mir kommen und Mich bitten.... und Ich werde euch recht unterweisen, so daß ihr in euch eine Klarheit empfindet und nicht mehr fraget, sondern handelt nach Meinem Willen, weil Ich euch diesen Willen ins Herz legte als Antwort. Und so sollet ihr alle selbst handeln, die ihr Mir angehören wollet.... so sollet ihr auch euren Nächsten zu beeinflussen suchen, wenn ihr an ihm liebetätig sein und ihn beschützen wollet vor Irrtum oder falschem Tun. Ihr brauchet immer nur den Vater, und wie Ich in Liebe auf Erden wirkte, immer nur Liebe lehrte und Liebe gab, so auch soll euer Erdenweg immer nur von der Liebe bestimmet sein, dann werdet ihr wahrlich Mir rechte Nachfolger sein, dann werdet ihr zum Segen der Mitmenschen wirken, dann seid ihr wahrlich erlösend tätig auf Erden....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Naastenliefde - Navolging van Jezus - Waarheid

Neem toch allen mijn levenswandel tot voorbeeld en volg Mij na. Leid een leven in liefde, oefen geduld en wees zachtmoedig tegenover de naaste. Wees vredelievend en barmhartig en streef er steeds alleen maar naar, u de liefde van de medemens te verwerven, want dan spoort u ook hem aan, u tot voorbeeld te nemen en een leven van liefde te leiden naar mijn wil. Alleen de liefde kan u helpen gelukzalig te worden en daarom moet u uw wezen veranderen. U zult de eigenliefde moeten overwinnen, u zult u moeten wijden aan de liefde tot de naaste. Uw hele willen en denken moet door de liefde worden gedragen, u zult niet met haat aan uw naaste mogen denken. U zult hem geen schade mogen toebrengen, u zult u niet als rechter over hem mogen opwerpen. U zult ook geduldig zijn zwakheden moeten verdragen en hem steeds alleen maar liefdevol op de goede weg helpen, opdat ook hij zichzelf kent en zijn best doet zijn wezen te veranderen.

En mijn zegen zal op al uw willen en handelen rusten. U zult nu in waarheid Mij navolgen - Die vol liefde was en steeds bereid te helpen. Dus moet steeds de liefde u leiden, wat u ook onderneemt. U zult u steeds af moeten vragen hoe Ik in uw plaats wel zou handelen. En steeds zal uw hart u antwoord geven, dat u steeds alleen de liefde werkzaam laat zijn en aan onedele gedachten geen plaats meer biedt in uw hart. Maar u moet ook steeds in de waarheid blijven en ook de naaste niet in dwaling laten leven. U moet hem helpen zodat hij zijn dwaling inziet, omdat hieruit geen zegen voort kan komen. Wat u dus als dwaling inziet, zet dat in liefde aan uw naaste uiteen en laat het aan hem over of hij daarmee naar Mij komt en Mij zelf vraagt om juiste gedachten, om opheldering.

Ik zelf heb u beloofd dat Ik u niet in dwaling laat wanneer u ernstig de waarheid begeert en Ik zal ook steeds mijn belofte nakomen en u licht schenken waar het nog donker is in u. Maar verwacht het antwoord dan ook in uw hart wanneer u Mij vanuit uw hart vragen stelt. Laat u door Mij zelf aanspreken en u zult in u een duidelijk antwoord vernemen. Het is mijn wil dat u zelf de innige band met Mij aangaat, dat u zelf naar Mij toekomt, opdat u het door Mij aangesproken worden in u verneemt en u nu ook zelf laat zien hoe u tegenover Mij staat. En daartoe zal Ik u steeds gelegenheid geven, doordat gedachten u bezighouden waarvan u niet in staat bent om ze een juiste richting te geven.

En dan moet u naar Mij komen en Mij vragen en Ik zal u juist onderrichten, zodat u in uzelf een helderheid gewaar wordt en niet meer vraagt, maar handelt volgens mijn wil omdat Ik u deze wil in het hart legde als antwoord. En zo zult u allen die bij Mij wilt horen zelf moeten handelen. Zo zult u ook uw naaste moeten trachten te beïnvloeden, wanneer u tegenover hem liefdevol wilt handelen en hem beschermen wilt tegen dwaling of verkeerde daden.

U hebt steeds alleen maar de Vader nodig. En zoals Ik in liefde op aarde werkzaam was, steeds alleen liefde leerde en liefde gaf, zo moet ook uw weg over de aarde steeds alleen geleid zijn door de liefde. Dan zult u ware navolgers van Mij zijn. Dan zult u tot zegen van uw medemensen werkzaam zijn, dan bent u op aarde waarlijk verlossend bezig.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Gerard F. Kotte