Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Ichbewußtsein des Urgeistes....

Jeder Urgeist wird sich seines Ichs wieder bewußt, wenn er als Mensch über die Erde wandelt und sich selbst als Mensch erkennt. Dann sind wieder alle Seelenpartikelchen in ihm versammelt, die einstmals aufgelöst waren zum Zwecke des Rückführungsganges in der Schöpfung, und dann ist das Wesen auch fähig, sich den Reifegrad zu erwerben, den es uranfänglich als erschaffener Geist besaß, den es dahingegeben hatte und nun wieder erlangen muß, um als Lichtgeist eingehen zu können in das geistige Reich. Und so ist also ein jeder Mensch ein verkörperter Urgeist, ein einst gefallenes Wesen, ein Erschaffungsprodukt Meiner unendlichen Liebe, das nur sich selbst im freien Willen von Mir entfernte und aber auch im freien Willen wieder zu Mir zurückkehren muß. Der Mensch besitzt aber dieses Wissen nicht, was er war, was er ist und wieder werden soll.... Er braucht auch erst einen gewissen Reifezustand, bevor ihm dieses Wissen zugeführt werden kann und es ihm auch verständlich ist. Er erkennt sich wohl bald als Mensch, aber nicht als ein Geistwesen, das seine Bestimmung erfüllen soll, und weil er sich nur als Mensch erkennt, der sich in der irdischen Welt bewegt, sind auch seine Gedanken mehr weltlich gerichtet. Und das ist zumeist ein Hindernis für das geistige Erkennen, das er erst dann haben wird, wenn er sich schon von der Welt abwendet, dem geistigen Reich zu. Dann ist es möglich, ihm das Wissen über seine eigentliche Bestimmung zuzuführen, und dann kann er es im freien Willen annehmen und sich einstellen, was sein geistiges Ausreifen mit Sicherheit nach sich ziehen wird. Hat er es aber einmal angenommen, dann beglückt ihn auch der Gedanke und die Gewißheit, zu den Urgeistern zu gehören, die Ich als Geschöpfe hinausstellte und die als Kinder zu Mir zurückkehren und als Mensch also kurz vor ihrer Vollendung stehen. Und es braucht nur der Wille des Menschen gut zu sein, denn dann richtet sich dieser von selbst zu Mir, es verlangt der Mensch nach seinem Gott und Schöpfer, und dieser Wille schon ist rechte Entscheidung, es ist das Bestehen der Willensprobe, die dem Urgeist als Mensch auf Erden gestellt ist. Das Dasein auf dieser Erde ist nicht von langer Dauer, es kann aber vollauf genügen, daß sich der Mensch völlig vergeistigt, daß er einen Grad erreicht, der ihm die Kindschaft Gottes einträgt, d.h. den Urgeist wieder in den Zustand der Vollkommenheit versetzt, den er selbst durch seinen freien Willen zum höchsten Grad gebracht hat und in Meiner allernächsten Nähe nun weilen kann, wo ihm die direkte Liebedurchstrahlung von Mir gesichert ist.... wenngleich auch jeder andere Urgeist immer höher wird steigen können, so er nur einmal das Lichtreich betreten durfte, was ebenjenen rechten Willensentscheid auf Erden voraussetzt. Und überselig ist jeder Urgeist, wenn es ihm zum Bewußtsein kommt, welchen endlos langen Gang er zurückgelegt hat, um zur höchsten Lichtfülle zu gelangen, um unermeßlich selig zu sein.... Und er wird Mir Lob und Dank singen und Mich preisen bis in alle Ewigkeit, er wird Mein Kind sein und bleiben, das niemals mehr von Mir geht, das schaffen und wirken wird nach Meinem Willen zur eigenen Seligkeit....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Ego Consciência do Espírito Primordial....

Cada espírito original torna-se novamente consciente do seu ego quando caminha na Terra como um ser humano e se reconhece a si mesmo como um ser humano. Então todas as partículas da alma são novamente reunidas nela, que outrora foram dissolvidas com o propósito do processo de retorno na criação, e então o ser também é capaz de adquirir o grau de maturidade que possuía no princípio como espírito criado, o qual havia doado e agora tem de alcançar novamente para poder entrar no reino espiritual como espírito de luz. E assim cada ser humano é um espírito original encarnado, um ser outrora caído, um produto da criação do Meu infinito amor, que só se afastou de Mim por vontade própria, mas que também tem de voltar a Mim por vontade própria. Mas o ser humano não possui esse conhecimento do que foi, do que é e do que se tornará novamente.... Ele também precisa primeiro de um certo estado de maturidade antes que esse conhecimento lhe possa ser transmitido e que seja também compreensível para ele. Ele certamente logo se reconhece como um ser humano, mas não como um ser espiritual que deve cumprir o seu destino, e porque ele só se reconhece como um ser humano que se move no mundo terreno, os seus pensamentos também são mais voltados para o mundo. E isto é sobretudo um obstáculo para a realização espiritual, que ele só terá quando já se afastar do mundo em direção ao reino espiritual. Então é possível fornecer-lhe o conhecimento sobre seu destino real, e então ele pode aceitá-lo em livre arbítrio e ajustar-se, o que certamente resultará no seu amadurecimento espiritual. Mas, uma vez que o aceitou, o pensamento e a certeza de pertencer aos Espíritos originais, que eu exponho como criaturas e que voltam para Mim como crianças e assim se apresentam pouco antes da sua perfeição como seres humanos, também o faz feliz. E a vontade do ser humano só precisa ser boa, porque então ela se dirigirá a mim, o ser humano anseia por seu Deus e Criador, e essa vontade já é a decisão certa, é a passagem da prova da vontade que é colocada para o espírito original como ser humano na Terra. A existência nesta terra não é de longa duração, mas pode ser suficiente que o ser humano se espiritualize completamente, que atinja um grau que lhe permita ganhar a filiação de Deus, ou seja O espírito original volta ao estado de perfeição, que ele próprio atingiu no mais alto grau pelo seu livre arbítrio e pode agora habitar na Minha proximidade mais próxima, onde está assegurado da radiação direta do amor de Mim...., embora também qualquer outro espírito original possa ascender cada vez mais alto, se apenas lhe foi permitido entrar uma vez no reino da luz, o que pressupõe precisamente a decisão correta da vontade na Terra. E todo espírito original é feliz quando se torna consciente do caminho infinitamente longo que percorreu para alcançar a maior abundância de luz, a fim de ser incomensuravelmente feliz.... E ele cantará louvores e agradecimentos a Mim e me louvará por toda a eternidade, ele será e permanecerá Meu filho que nunca mais Me deixará, que criará e trabalhará segundo a Minha vontade para sua própria felicidade...._>Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL