Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Weihnachten....

Alle Engel im Himmel jubelten und frohlockten, als Ich zur Erde niederstieg, um die Menschen zu erlösen. Sie wußten es, daß ihre gefallenen Brüder unrettbar verloren waren für ewig, wenn Ich Mich nicht ihrer erbarmt hätte, wenn Ich nicht einen Weg gesucht und gefunden hätte, auf dem sie wieder zu Mir zurückkehren konnten.... Und sie waren selig in dem Gedanken, ihre gefallenen Brüder wieder gerettet zu wissen nach endlos langer Qual der Fesselung durch feindliche Macht. Mich erbarmte die Menschheit, die nicht fähig war, sich selbst zu befreien aus jener Gewalt, die unbedingt Hilfe brauchte, einen Retter, der ihre große Schuld tilgte, der das Sühnewerk vollbrachte für die Menschheit, die dazu nicht fähig war.... Und Ich sandte Meinen Sohn zur Erde.... Ich stieg Selbst herab zur Erde, um die Menschen zu erlösen, und mußte dies tun in einer menschlichen Form, in der Ich Selbst Wohnung genommen habe, um als "Mensch" dieses Erlösungswerk zu vollbringen, weil Ich als "Gott" nicht leiden konnte, also auch nicht die Schuld hätte abtragen können, die den Menschen den Weg zur Seligkeit versperrte. Darum kam das Knäblein Jesus zur Welt, in Dem sich eine Seele des Lichtes barg, die Mir nun die menschliche Wohnung zu einer Stätte bereitete, in der Ich Aufenthalt nehmen konnte, um das Werk der Erlösung für die Menschheit zu vollbringen. Alle Engel im Himmel jubelten Mir zu, als Ich die Hülle des Knäbleins Jesus bezog, als Ich Mich zu tiefster Niedrigkeit herabließ und Mein göttlicher Geist den Jesusknaben voll erfüllte, so daß bei Seiner Geburt schon Wunder geschahen verschiedentlichster Art. Alles Geschehen in der Natur und an dem Kindlein selbst wies auf die außerordentliche Mission hin, die dieses Kindlein zu erfüllen hatte, und die um Ihn waren, erkannten auch das Licht, das aus Ihm leuchtete; sie wußten es, daß es ein Licht war, das von oben kam und hell erstrahlte. Und sie dankten Mir auf ihren Knien, daß Ich ihnen den Retter gesandt hatte, Der sie befreien sollte aus größter Not.... Denn die Mir in Liebe ergeben waren, empfanden auch ihre geistige Not inmitten der lieblosen Welt, die das Reich Meines Gegners war.... Und inmitten dieser sündigen Welt habe Ich Mich verkörpert, mit Sünde und Lieblosigkeit kam Ich zusammen, und Ich mußte Mich als Mensch Jesus bewähren inmitten dieser Welt.... Ich mußte Meine Lichtfülle eindämmen und Meine Seele anpassen der Sphäre, in der sie Aufenthalt genommen hatte.... Ich mußte gleichsam das "Licht" hingeben.... aber die "Liebe" in Mir gab Ich nicht hin.... Die überstark aufflammte für die leidenden Brüder, die gefallen waren zur Tiefe. Und diese Liebe war die Kraft in Mir, Die Ich benötigte, um das Erlösungswerk als Mensch vollbringen zu können.... Die Liebe ließ Mich zur Erde niedersteigen, und die Liebe trieb Mich an, Meinen Körper völlig zu vergeistigen, so daß Körper, Seele und Geist völlig eins wurden und sich so ganz der göttlichen Liebe anschließen konnten, Die Sich in Mir barg, Die Meinen Körper zum Aufenthalt gewählt hatte, um als Mensch zu leiden und zu sterben für die sündige Menschheit, um deren Schuld abzutragen und wieder das Tor zum Lichtreich zu öffnen, das durch den Abfall von Mir verschlossen war und blieb für alles gefallene Wesenhafte.... bis zum Tage Meines Kreuzestodes, des großen Erbarmungswerkes, das die Pforten wieder öffnete und den Weg freigab in das Vaterhaus.... zu Mir und zum ewigen Leben....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Noël

Tous les Anges dans le Ciel exultaient et se réjouissaient lorsque Je suis descendu sur la Terre pour racheter les hommes. Ils savaient que leurs frères tombés étaient perdus pour l’éternité sans salut si Je ne M’étais pas attendri sur leur sort, si Je n'avais pas cherché et trouvé une voie par laquelle ils pouvaient de nouveau revenir à Moi. Et ils étaient bienheureux à la pensée de savoir de nouveau leurs frères tombés de retour après un tourment infiniment long dans l’état lié du pouvoir opposé. J'ai eu compassion pour l'humanité qui n'était pas capable de se libérer elle-même de ce pouvoir, qui avait absolument besoin d'Aide, d’un Sauveur qui éteigne leur grande faute, qui accomplira l'Œuvre d'Expiation pour l'humanité qui n’en était pas capable. Et J’ai envoyé Mon Fils sur la Terre. Moi-même Je suis descendus sur la Terre pour racheter les hommes, et Je devais le faire dans une forme humaine dans laquelle Moi-même J’aurais pris demeure pour accomplir en tant qu’«Homme» cette Œuvre de Libération, parce que Je ne pouvais pas souffrir en tant que «Dieu». Donc Je n'aurais pas pu expier la faute qui obstruait pour les hommes la voie vers la béatitude. Pour cette raison l’enfant Jésus vint dans le monde, en Lui se cachait une Âme de Lumière qui maintenant Me préparait une demeure humaine dans un lieu que Je pouvais prendre comme lieu de séjour pour accomplir l'Œuvre de Libération pour l'humanité. Tous les Anges dans le Ciel exultaient lorsque J'entrai dans l'enveloppe de l’enfant Jésus, lorsque Je Me suis abaissé à la plus profonde bassesse et Mon Esprit divin remplissait totalement l'enfant Jésus, de sorte que déjà à sa Naissance il se produisait des Miracles de genre des plus divers. Chaque événement dans la nature et dans l’enfant même indiquait l'extraordinaire mission que cet enfant avait à accomplir, et ceux qui étaient autour de Lui, reconnaissaient la Lumière qui brillait en Lui ; ils savaient que c’était une Lumière qui venait d'en haut et qui brillait clairement. Et ils Me remerciaient à genoux pour leur avoir envoyé le Sauveur qui devait les libérer de la misère la plus grande. Parce que qu’ils M'étaient adonnés dans l'amour, ils percevaient leur misère spirituelle au milieu du monde sans amour, qui était le règne de Mon adversaire. Et au milieu de ce monde coupable Je Me suis incorporé, et Je devais M’affirmer comme Homme Jésus au milieu de ce monde. J’ai dû limiter Ma Plénitude de Lumière et adapter Mon Âme à la sphère dans laquelle J’avais pris demeure. Je devais renoncer pour ainsi dire à la «Lumière», mais Je n'ai pas renoncé à l'«Amour» en Moi qui éclatait très fort pour les frères souffrants qui étaient tombés dans l'abîme. Et cet Amour était la Force en Moi qui Me servait pour pouvoir accomplir l'Œuvre de Libération en tant qu’Homme. L'Amour M’a fait descendre sur la Terre, et l'Amour Me poussait à spiritualiser totalement Mon Corps, de sorte que Corps, Âme et Esprit deviennent Un et puissent ainsi suivre entièrement l'Amour divin Qui Se cachait en Moi, qui avait choisi comme demeure Mon Corps pour souffrir et mourir en tant qu’Homme pour l'humanité coupable, pour éliminer sa faute et ouvrir de nouveau la Porte dans le Règne de la Lumière qui était fermée à cause de la chute de Moi et restait fermée pour chaque entité tombée jusqu'au jour de Ma mort sur la Croix, de la grande Œuvre de Libération, qui ouvrait de nouveau les Portes et libérait la voie vers la Maison du Père, vers Moi et vers la Vie Eternelle.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet