In die Stille müsset ihr gehen, wenn ihr mit Mir reden wollet.... Ich verlange nur, daß ihr euch zurückzieht von der Welt und daß ihr euch in euer Kämmerlein zurückzieht und nun eure Gedanken zu Mir allein wendet.... daß ihr euch gedanklich löset von der Welt und allen ihren Anforderungen, daß ihr nichts anderem in eurem Herzen Raum gebet als Mir und daß ihr Mir nun kindlich entgegenkommet, um auch Mich und Meine Ansprache zu vernehmen. Ich will ein Gebet im Geist und in der Wahrheit.... Und das erfordert völliges Lösen von allen weltlichen Gedanken, es erfordert ein In-sich-Hineinhorchen, eine stille Zwiesprache mit eurem Vater und einem Lauschen nach innen, was euch euer Vater wohl zur Antwort gibt. Es bleiben eure Worte nicht ohne Antwort, wenn ihr nur darauf höret.... wenn ihr wirkliche Zwiesprache begehret, daß ihr Mich anredet und nun wartet, was Ich euch darauf zu sagen habe.... Diese heimliche Zwiesprache mit Meinem Kind halte Ich überaus gern, breitet doch dann das Kind sein Herz vor Mir aus, und Ich kann ihm nun Antwort geben, wie es nur seiner Seele dienlich ist. Doch niemals kann Ich das inmitten der Welt, wenn der Mensch in jeder Weise abgezogen wird von innigen Gedanken an seinen Vater von Ewigkeit.... Wohl kann er ein Stoßgebet zu Mir emporsenden auch inmitten der Welt, und er wird guttun, dies sooft als möglich zu versuchen, daß er immer wieder einen kurzen Gedanken zu Mir sendet und so also in ständiger Verbindung bleibt mit Mir.... Aber ein rechtes Gebet im Geist und in der Wahrheit, da er Meine Vaterliebe allerdeutlichst erfahren darf, findet nur im Herzenskämmerlein statt, in stiller Zurückgezogenheit und inniger Hingabe des Kindes an den Vater.... Dann ist Ruhe eingezogen im Herzen des Menschen, und dann kann er Zwiesprache halten mit dem Vater.... und er wird es nimmermehr bereuen, jede übrige Zeit zu einer solchen stillen Zwiesprache zu nützen, weil Ich überaus gern rede mit Meinem Kind und es aus jeder Zwiesprache einen großen Nutzen zieht für seine Seele. Das Lösen von der Welt wird dem Menschen oft schwerfallen, er wird in jeder Weise gehindert werden durch Meinen Gegner, der immer wieder solche innigen Verbindungen zu stören oder zu verhindern sucht.... Aber der Wille des Menschen soll stärker sein und Meinem Gegner widerstehen.... Dann wird der Mensch auch Kraft empfangen und ausführen können, was er will: sich mit Mir zu verbinden in innigem Gebet und zu hören, was der Vater spricht. Nur eine solche innige Bindung ermöglicht es, daß ihr Menschen durch einen Mitmenschen Mein Wort von oben vernehmet.... nur eine Verbindung im Geist und in der Wahrheit ermöglicht es, daß sich Mein Geist ergießen kann in ein geöffnetes Gefäß.... Und darum ruht großer Segen auf einem solchen Beginnen, auf dem Vorsatz, sich Mir zu öffnen und Meinen Gnadenstrom in sich einfließen zu lassen. Denn an dieser Zuleitung Meines Wortes nehmen zahllose Seelen teil, die gleichfalls begehren, die Stimme des Vaters zu hören, und die in innigem Begehren darauf warten, angesprochen zu werden vom Vater.... Ziehet euch alle in die Stille zurück und lauschet.... Und ihr werdet wahrlich die Stimme eures Vaters hören dürfen, und sie wird euch ertönen wie liebliche Musik, denn was von Mir kommt, kann nur Glück und Segen euch schenken, was von Mir kommt, muß eure Seelen berühren wie eine köstliche Nahrung, nach der ihr euch sehnet und die ihr immer wieder und ohne Einschränkung erhalten werdet, sowie ihr sie begehret. Sendet ein Gebet empor im Geist und in der Wahrheit.... Erhebet eure Gedanken zu Mir und dann lauschet. Und Ich werde zu euch sprechen, wie ein Vater mit seinem Kind spricht, und eure Seele wird jauchzen und frohlocken über jedes Wort, das aus dem Munde Gottes kommt....
Amen
Übersetzer너희가 나와 대화하기 원하면, 너희는 침묵에 들어가야 한다. 나는 단지 너희가 세상으로부터 물러나는 일을 요구하고 너희가 너희 골방으로 물러나는 일을 요구하고 이제 너희 생각을 단지 나에게 향하게 하는 일을 요구하고 너희 생각이 세상과 세상의 모든 요구들을 떠나는 일을 요구하고 너희 심장 안에 나 외에는 다른 어떤 것도 두지 않는 일을 요구하고 나와 내 음성을 듣기 위해 너희가 단지 어린 아이처럼 나에게 다가 오기를 너희에게 요구한다.
나는 영으로 진리로 드리는 기도를 원한다. 이를 위해 전적으로 모든 세상적인 생각으로부터 자유롭게 되는 일이 요구 된다. 이를 위해 내면에 귀를 기울이고 아버지와 조용하게 단 둘이 대화 하고 너희 아버지가 너희에게 실제 답변하는 것을 내면으로 들으려는 일이 요구 된다.
너희가 단지 답변을 원하면, 너희가 실제로 단 둘이 하는 대화를 갈망하여 너희가 나에게 말하고 내가 너희의 말에 답변해주기를 기다리면, 너희가 한 말에 대한 답변을 받지 못하게 되지 않을 것이다. 나는 내 자녀와의 단둘이 하는 이런 비밀스러운 대화를 아주 좋아한다. 자녀가 자신의 심장을 내 앞에 열면, 나는 그에게 그의 혼에 도움이 되는 답변을 줄 수 있다.
그러나 사람의 내면의 생각이 모든 방식으로 영원한 그의 아버지를 벗어나면, 나는 절대로 세상 한 가운데 이렇게 할 수 없다. 그는 실제 세상 한 가운데 나에게 긴급하게 짧은 기도를 드릴 수 있다. 그가 가능한대로 나주 자신의 생각을 항상 또 다시 나에게 향하게 하고 이로써 항상 나와 연결을 이루면, 그는 잘하는 것이다.
그러나 올바른 기도는 영으로 진리로 드리는 기도이다. 왜냐면 이 기도가 조용하게 뒤로 물러난 가운데 자녀가 아버지에게 은밀하게 헌신하는 가운데 드려지면, 그는 내 아버지의 사랑을 가장 확실하게 체험할 수 있기 때문이다. 그러면 사람의 심장 안에 평안이 임하고 그는 아버지와 단 둘이 대화할 수 있다.
그러면 그는 남는 시간을 이런 조용히 단둘이 대화를 하는데 사용하는 일을 절대로 후회하지 않을 것이다. 왜냐면 내가 내 자녀들과 기뻐하며 대화하기 때문이고 모든 단 둘이 하는 대화를 통해 혼은 큰 유익을 얻을 것이기 때문이다. 세상으로부터 자유롭게 되는 일은 자주 사람들에게 자주 어렵게 될 것이다.
그는 모든 방식으로 내 대적자의 방해를 받을 것이다. 내 대적자는 항상 또 다시 이런 긴밀한 연결을 방해하고 막으려고 시도한다. 그러나 사람의 의지가 강해야 하고 내 대적자에게 저항해야 한다. 그러면 사람은 그가 원하는 긴밀하게 기도하는 가운데 자신을 나와 연결시키고 아버지가 말하는 것을 들을 수 있는 능력을 받을 것이다.
단지 이런 긴밀한 연결이 너희 사람들이 이웃을 통해 위로부터 온 내 말씀을 받는 일을 가능하게 해줄 것이다. 단지 영으로 그리고 진리로 이뤄진 연결이 내 영을 열린 그릇 안으로 부어줄 수 있게 한다. 그러므로 자신을 나에게 열고 내 은혜의 흐름이 자기 안으로 흐르게 하려는 소원을 가지고 시작하는 일에 큰 축복이 임할 것이다.
왜냐면 이런 내 말씀이 전해지는 일에 셀 수 없이 많은 혼들이 참여하기 때문이다. 이 혼들도 마찬가지로 아버지의 음성을 듣기를 소원하고 이런 긴밀한 소원 가운데 아버지가 말하기를 기다리기 때문이다. 너희 모두는 조용하게 물러나서 들으려고 하라.
너희는 진실로 아버지의 음성을 들을 수 있게 될 것이다. 아버지의 음성은 마치 사랑스러운 음악처럼 너희에게 들릴 것이다. 왜냐면 나로부터 나온 것은 너희에게 단지 행복과 축복을 줄 수 있기 때문이다. 나로부터 나온 것은 너희의 혼에게 마치 귀한 양식처럼 감동을 주기 때문이다. 너희가 이런 양식을 갈망하면, 너희는 항상 또 다시 제한 없이 양식을 받을 것이다.
영으로 진리로 기도를 올려 드려라. 너희 생각을 나에게 향하게 하고 들으려고 하라. 나는 아버지가 자신의 자녀에게 말하는 것처럼 너희에게 말할 것이다. 너희의 혼은 하나님의 입에서 나오는 모든 말로 인해 기뻐하며 즐거워할 것이다.
아멘
Übersetzer