Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Einswerdung mit Gott durch die Liebe....

Ihr könnt den weiten Abstand von Mir nur verringern durch die Liebe, denn die Liebe bindet uns zusammen, die Liebe ist Mein Urwesen, das auch unwiderruflich ihr selbst annehmen müsset, wenn ihr euch in der Liebe bewegt. Jeder Mensch also, der Mir nahezukommen trachtet, ist schon von der Liebe zu Mir ergriffen, ansonsten er dieses Verlangen nicht in sich spüren würde, sich mit Mir zu vereinen.... Doch der Grad der Liebe bestimmt es nun, wie weit er selbst den Abstand von Mir verringert oder auch wie lange er Zeit vergehen läßt bis zum völligen Zusammenschluß mit Mir. Es kann der Mensch in aller Heftigkeit die Liebe in sich entzünden, und er wird dann auch sehr eifrig sein im Liebewirken am Nächsten, weil es ihn dazu von innen drängt.... Dann ist er schon Mir nahegekommen, und sein ganzes Wesen wird bald nur Liebe sein, und er hat Mich in sein Herz aufgenommen, er ist inniglich mit Mir verbunden, weil Liebe zueinander drängt und nimmer voneinander läßt. Die Liebe also überbrückt jede Kluft, die Liebe verringert den Abstand zwischen Mir und Meinem Geschöpf, und die Liebe bringt die endgültige Vereinigung zustande, die das Geschöpf zu Meinem Kind macht, zwecks dessen Ich das Wesen geschaffen habe. Nichts anderes kann diese Liebe ersetzen, es gibt keinen anderen Weg zur Vereinigung mit Mir, es gibt kein anderes Mittel zur unbegrenzten Seligkeit, die jene Vereinigung mit Mir zur Folge hat. Die Liebe nur bringt alles zuwege, und diese Liebe muß im freien Willen geübt werden, sie kann von Mir aus nicht zwangsmäßig gefordert werden, der Mensch selbst muß sie im Herzen entzünden, und er kann dies auch, weil der Funke in ihm ruht und weil Ich Selbst auch Meinen Liebestrahl in das Herz einstrahlen lasse, wenn der Mensch sich nicht bewußt dagegen wehrt. Solange das Herz des Menschen fähig ist zu lieben, ist auch die Möglichkeit, daß es sich verschenken möchte, daß es dem Mitmenschen in Liebe nahetritt und sich äußern möchte, und dann ist schon der Liebefunke entzündet, und er wird um sich greifen und alles erfassen, was er verzehren kann. Und es wird die Liebeflamme dadurch immer größer und heller werden, und es bleibt dann nicht aus, daß diese Flamme im Herzen des Menschen sich dem Liebefeuer zuwendet, das einen Strahl in sein Herz gesenkt hatte.... Es fällt der Liebefunke wieder in das Feuer der Ewigen Liebe zurück, und schon ist die Vereinigung vollzogen, die Liebe hat gezündet und ist mit der Urliebe eins geworden.... Der Mensch hat sich in seinem Wesen gewandelt und wieder das Urwesen angenommen, das er war im Anbeginn. Der Abstand zwischen Mir und ihm ist aufgehoben worden.... Es kann das Kind wieder verkehren mit seinem Vater, und Ich kann Mein Kind beglücken und ihm unbegrenzte Seligkeiten schenken, denn nun ist jede Trennung aufgehoben, Vater und Kind sind eins geworden und werden es bleiben ewiglich....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Devenir un avec Dieu par l'amour

Vous pouvez diminuer la grande distance de Moi seulement à travers l'amour, parce que c’est l'amour que Nous lie ensemble, l'Amour est Mon Être d’Ur (de l'Éternité), que vous-mêmes devez accepter irrévocablement, lorsque vous vous bougez dans l'amour. Donc chaque homme qui tend à être proche de Moi est déjà saisi de l'amour pour Moi, autrement il ne sentirait pas en lui ce désir de s'unir avec Moi. Mais le degré de l'amour détermine maintenant combien lui-même diminue la distance de Moi ou bien aussi combien de temps il laisse passer jusqu'à la totale unification avec Moi. L'homme peut allumer en lui l'amour dans toute sa véhémence, et alors il sera aussi très fervent dans les actions d'amour sur le prochain parce qu'à cela il est poussé de l'intérieur. Alors il est déjà venu près de Moi et tout son être sera vite seulement amour et il M’accueillera dans son cœur, il sera intimement uni avec Moi, parce que l'amour nous pousse ensemble et il ne nous abandonne plus réciproquement. L'amour jette un pont sur chaque gouffre, l'amour diminue la distance entre Moi et Ma créature, de sorte qu’il transforme la créature en Mon fils, ce qui est le but pour lequel J’ai créé l'être. Rien d'autre ne peut remplacer cet amour, et autrement il n'existe aucune voie pour l'unification avec Moi, il n'existe aucun autre moyen pour atteindre une Béatitude illimitée qui est la conséquence de cette unification avec Moi. Seulement l'amour produit tout et cet amour doit être exercé dans la libre volonté, il ne peut pas être exigé par Moi par obligation, l'homme lui-même doit l'allumer dans le cœur et il peut le faire parce qu'en lui repose une étincelle d’amour divin et parce que Moi-même Je laisse rayonner dans le cœur Mon Rayon d'Amour, si l'homme ne s'oppose pas à celui-ci. Tant que le cœur de l'homme est capable d'aimer il existe aussi la possibilité qu'il veuille s'offrir, qu’il s'approche du prochain dans l'amour et désire se manifester, et alors l’étincelle d'amour est déjà allumée et elle saisira autour d’elle tout ce qui peut se consommer et avec cela la flamme d'amour deviendra toujours plus grande et plus claire, et il ne manque alors plus rien pour que cette flamme dans le cœur de l'homme se transforme en feu d'amour, qu’un Rayon a introduit dans son cœur. L’étincelle d'amour retombe de nouveau dans le Feu de l'Éternel Amour et l'unification s’est déroulée, l'amour s'est allumé et est devenu un avec l'Amour Primordial. L'homme est changé dans son être et a de nouveau retrouvé son être d’Ur qu'il avait été à l’origine. La distance entre Moi et lui a été suspendue. Le fils peut de nouveau fréquenter son Père, et Je peux rendre heureux Mon fils et lui offrir des Béatitudes illimitées, parce que maintenant toute séparation est suspendue, le Père et le fils sont devenus Un et ils le resteront dans l’éternité.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet