Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Segensreiche Auswirkung des göttlichen Wortes....

Das ist des Menschen höchster Gewinn, daß seiner Seele geistige Nahrung zugeführt wird, denn nur dann kann sie ausreifen auf Erden, nur dann wird ihr Erdenlebenszweck erfüllt. Was also dazu beiträgt, den Menschen aufnahmewillig zu machen für das Wort Gottes, das ist auch dem Willen Gottes entsprechend.... und was dazu beiträgt, die Bindung mit Gott zu vertiefen, wird auch stets der Seele geistige Güter eintragen, denn diese Seelennahrung kann ihr nur vermittelt werden in direkter Bindung mit Gott. Das ist es, was die Menschen noch nicht begreifen können, daß Gott sie nur speisen kann mit dem Himmelsbrot, wenn sie bereitwillig mit Hunger und Durst zu Ihm Selbst kommen, Der ihnen Speise und Trank verheißen hat. Aber "zu Ihm kommen" bedeutet nicht den Gang in die Gotteshäuser, es bedeutet nicht äußerlich-erkennbare Handlungen oder schöne Worte.... Es bedeutet nur die tiefe, innerliche Bindung mit Gott, was gleich ist dem Öffnen des Herzens zum Empfang Seines Liebekraftstromes, zum Empfang Seines Wortes, des Himmelsbrotes aus Seiner Hand. Denn Sein Wort ist Fleisch und Blut, es ist die rechte Seelennahrung, es ist Seine direkte Liebeausstrahlung in das Herz eines Menschen, das die Seele empfindet als rechte Speise und rechten Trank. Es muß der Mensch durch das Wort Gottes vorerst in Kenntnis gesetzt werden um den Willen Gottes.... Und es muß ihm durch das Wort Gottes auch die Kraft zugeführt werden, Seinen Willen zu erfüllen. Die Erfüllung Seines Willens aber trägt der Seele geistigen Fortschritt ein, weshalb das Wort Gottes unbedingt dem Menschen zugeleitet werden muß, auf daß er selig werde. Unter "Zuführen des göttlichen Wortes" aber ist nicht eine jede Predigt zu verstehen, die wohl das Ohr des Menschen berühren kann, das aber jene Worte an sich verhallen lässet, wenn der Mensch nicht zuvor die innige Bindung mit Gott eingegangen ist, so daß er die Predigt als eine direkte Ansprache Gottes vernimmt und sie also auch nicht ohne Wirkung auf ihn bleibt. Denn das Wort kann nur ausgesprochene Buchstaben sein, das jeglichen geistigen Sinn vermissen läßt oder auch nur als gesprochenes Wort aufgefaßt wird, aber nicht seinem geistigen Sinn nach. Und dieser geistige Sinn wird dem Menschen erst erschlossen von Gott Selbst, weshalb die Bindung mit Ihm unerläßlich ist. Dann erst wirkt sich das Wort aus als Labsal für die Seele, als eine Nahrung, die sie zum Aufbau benötigt, die ihr die Kraft gibt, sich zur Höhe zu entwickeln. Und um die Bindung mit Gott herzustellen, ist wieder der eigene Wille nötig, denn pflichtgemäß oder als Form wird eine innige Bindung mit Gott niemals hergestellt werden können.... Ein wahrer Ernst muß den Menschen beseelen, dem der Empfang oder das Anhören des göttlichen Wortes von Segen sein soll. Und dieser wahre Ernst kann zu jeder Stunde und an jedem Ort einen Menschen erfüllen, er kann immer und überall sich innig Gott verbinden und des Einfließens Seines Wortes harren, denn schon ein andächtiger Gedanke an Ihn wird ihm einen Kraftzustrom sichern, eine Gabe, die ihm ausgeteilt wird vom Tische des Herrn.... Und je länger der Mensch in Gedanken bei seinem Gott und Vater verweilt, desto liebeerfüllter werden auch jene Gedanken sein, und es wird Gott gedanklich zu ihm reden und ihm vermitteln, was seine Seele bedarf. Gottes Wort in Empfang nehmen zu können ist der größte Gewinn, den ein Mensch im Erdenleben erzielen kann und der niemals ein Ende zu nehmen braucht, denn Gott spricht unentwegt zu denen, die Ihn zu hören begehren und die darum in innigster Verbindung mit Ihm Sein Wort hören oder lesen oder sich selbst von Ihm gedanklich ansprechen lassen.... Und deren Seelen werden reifen, denn sie erhalten reichlich Nahrung, ständig wird ihnen Speise und Trank dargeboten, ständig werden sie am Tische des Herrn gelabt und gestärkt werden, wie Er Selbst es verheißen hat mit den Worten: "Nehmet hin und esset, nehmet hin und trinket.... tuet dies zu Meinem Gedächtnis...."

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

축복이 넘치는 하나님의 말씀의 역사.

혼에게 영적인 양식을 제공해 주는 일은 사람들에게 가장 큰 유익이 된다. 왜냐면 그러면 단지 혼이 이 땅에서 성장할 수 있고 이 땅의 삶의 목적을 성취하기 때문이다. 사람들이 하나님의 말씀을 영접하기 원하게 만드는데 기여하는 일은 하나님의 뜻에 합당한 일이다. 하나님과 연결을 더 깊게 만드는데 기여하는 일은 항상 혼에게 영적인 재물을 준다. 왜냐면 이런 혼의 양식은 단지 하나님과 직접 연결을 통해 혼에게 전할 수 있기 때문이다.

사람들이 아직 이해할 수 없는 것이 사람들이 단지 사람들에게 양식과 음료를 약속한 하나님 자신에게 자원해 굶주림과 굶주림으로 다가가면, 하나님이 양식을 줄 수 있다는 것이다. 그러나 하나님에게 다가가는 일이 교회 건물 안으로 들어가는 것을 의미하지 않고 외적으로 볼 수 있는 형식이나 또는 아름다운 말을 의미하지 않고 하나님에게 다가가는 일이 의미하는 것은 단지 내적으로 깊이 하나님과 연결되는 일이다. 이는 하나님의 사랑의 힘의 흐름을 받기 위해 하나님의 손에서 하늘의 양식인 하나님의 말씀을 받기 위해 심장을 여는 것과 같다.

왜냐면 그의 말은 살이요, 피이기 때문이다. 그의 말은 혼에게 올바른 양식이고 그의 말은 그가 직접 사람의 심장에 비춰주는 사랑의 비추임이기 때문이다. 혼은 이 말씀을 올바른 양식과 올바른 음료로 느낀다. 사람은 하나님의 말씀을 통해 먼저 하나님의 뜻을 깨달어야만 한다. 그에게 하나님의 말씀을 통해 하나님의 뜻을 성취시킬 수 있는 능력이 제공돼야만 한다. 그러나 하나님의 뜻을 성취시키는 일은 혼에게 영적인 성장을 준다. 그러므로 사람이 축복되게 하기 위해 하나님의 말씀이 사람들에게 절대적으로 전해져야만 한다.

그러나 “하나님의 말씀을 전하는 일”을 사람들의 귀에 도달할 수 있지만 사람이 이 전에 먼저 하나님과 긴밀하게 연결되지 않으면, 그가 설교를 하나님이 직접 하시는 말씀으로 영접하지 않으면, 이로써 그에게 역사가 일어나지 않을 것이고 이 말씀을 자신에게 지나게 하는 설교로 이해해서는 안 된다. 이런 말은 단지 문자를 말한 것뿐이고 아무런 영적인 의미가 없는 말로 이해하거나 또는 단지 설교한 말로 이해할 뿐, 말의 영적인 의미를 이해하지 못하기 때문이다. 사람들은 비로소 이런 영적인 의미를 하나님 자신에 의해 깨달을 것이다. 그러므로 하나님과 연결이 절대적으로 필요하다.

그러면 말씀이 비로소 혼의 건설을 위해 필요하고 혼에게 능력을 주고 혼이 높이 성장하게 하는 양식으로 혼에게 생기를 주는 역할을 한다. 하나님과 연결을 이루기 위해 자신의 의지가 필요하다. 왜냐면 하나님과 연결은 의무적으로나 또는 형식으로 절대로 이룰 수 없기 때문이다. 하나님의 말씀을 받고 듣는 일이 축복이 되려면, 사람들 내면에 진정한 의지가 있어야만 한다. 이런 진정한 진지함은 어느 때나 모든 곳에서 사람을 채울 수 있다. 그는 항상 모든 곳에서 하나님과 긴밀하게 연결되고 하나님의 말씀이 임하기를 기다릴 수 있다. 왜냐면 하나님을 깊이 묵상하는 생각만으로도 하나님의 식탁으로부터 분배되는 선물인 능력의 흐름이 그에게 보장되기 때문이다.

사람이 생각으로 자신의 하나님과 아버지에게 오래 머물면 머물수록 이런 생각은 사랑으로 더욱 더 충만하게 채워질 것이다. 하나님은 생각으로 그와 대화 하고 혼이 필요한 것을 그에게 말해줄 것이다. 하나님의 말씀을 받는 일은 사람이 이 땅에서 받을 수 있는 가장 큰 유익이고 이런 유익이 중단될 필요 없다.

왜냐면 하나님이 자신의 말을 듣기를 갈망하는 이로써 하나님과 가장 긴밀하게 연결 된 가운데 그의 말을 듣거나 읽거나 또는 생각으로 하나님에게 말하게 하는 사람들에게 하나님이 쉬지 않고 말하기 때문이다. 그들의 혼은 성장할 것이다. 왜냐면 그들이 양식을 충만하게 얻기 때문이다. 그들에게 계속하여 양식과 음료가 제공되기 때문이다. 그들은 주님이 자신이 "받아먹고 받아 마시라. 이를 나를 기념해 행하라.“ 고 약속한 것처럼 계속하여 주님의 식탁에서 활기를 얻고 강하게 될 것이기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박