Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Unerlöste Substanzen im Menschen....

Jeder Mensch trägt viele unerlöste Substanzen in sich, d.h. geistige Partikelchen, die noch nicht so weit ausgereift sind, daß sie sich in einer Seele zusammenfinden können, die sich aber auch noch nicht der Seele des Menschen angliedern können, sondern entweder von dieser menschlichen Seele erlöst oder abgewehrt werden müssen, wenn die Erlösung nicht gelingt. Stellet euch eine Ich-bewußte Seele.... einen einst gefallenen Urgeist.... in einer Sphäre vor, wo sich zahllose Seelenpartikelchen aufhalten, die noch lange nicht reif sind, selbst im Zusammenschluß eine Seele zu bilden.... die aber, mehr oder weniger getrieben, in Verbindung treten wollen mit jener Seele, ohne aber in ihrem unreifen Zustand das Recht dazu zu haben. Diese einzelnen Seelensubstanzen haben sich aus den materiellen Hüllen der Vorverkörperungen gelöst und sich der entfliehenden Seele angeschlossen; es sind Substanzen, die nicht von der Seele weichen, aber sie auch gewissermaßen beeinflussen, also ihre Eigenarten auf die Seele zu übertragen suchen.... Es können solche Seelensubstanzen aus den Vorverkörperungen bei einem vorbildlichen Lebenswandel des Menschen restlos erlöst werden und sich der Seele dann angliedern.... sie können aber auch mit ihrem Einfluß die Seele herabziehen, wieder mehr dem unreifen Zustand in jener Vorverkörperung zu, so daß Triebe und Eigenheiten im Menschen zum Vorschein kommen, die an solche Vorstufen gemahnen. Und dann muß der Mensch jenen geistigen Einfluß abzuwehren suchen, er muß sich wehren dagegen und diese Ungeister aus sich verdrängen.... denn dann sind diese Substanzen nur Werkzeuge von tiefstehenden Geistwesen, die noch als Anhänger des Satans ihren Einfluß geltend machen wollen und sich solcher unreifer Substanzen im Menschen bedienen. Es könnte euch dieser Vorgang bildhaft vorgestellt werden, wenn ihr euch hilflose winzige Geschöpfe vorstellt, die bei euch Schutz suchen und denen ihr Aufenthalt gewähren sollet, wenn sie sich willig unterordnen.... und solche, die eine starke Bindung haben mit Wesen außerhalb von euch, denen sie nur den Zugang zu euch verschaffen wollen.... Und diese müsset ihr aus eurem Haus treiben, ihr müsset sie von euch fernhalten und immer auf der Hut sein, denn sie sind falsch und böse, weil sie beeinflußt werden von schlechten Wesen.... Die Erlösung jener ersteren findet statt, wenn ihr sie zu sänftigen suchet, wenn ihr Fehler und Untugenden ableget, wenn ihr immer nur in Liebe alles ausgleichet, wenn ihr jenen unreifen Substanzen in euch keine Gelegenheit mehr gebt, ihre Eigenheiten zum Durchbruch kommen zu lassen.... wenn ihr sie in euch duldet, immer nur unter der Voraussetzung, daß sie sich der Seelenarbeit unterstellen, die ihr ausführen wollet.... wenn also auch der Körper sich bereit erklärt, das Seelenleben als erstes zu pflegen. Denn im Körper setzen sich alle diese Substanzen fest, die einer früheren Hülle zugleich mit der Seele entflohen sind. Alle Wünsche des Körpers, die nicht ausschließlich dem Heile der Seele gelten, sind ihre Äußerungen, und die Erlösung dieser Seelensubstanzen hat stattgefunden, wenn der Körper voll und ganz bereit ist, nur noch der Seele zum Ausreifen zu dienen. Dann aber ist auch die Reinigung jener anderen unlauteren Substanzen vor sich gegangen, dann ist nicht nur den bösen Kräften der Zugang verwehrt worden, sondern auch jene unreifen Substanzen haben den Körper verlassen müssen.... was so viel bedeutet, als daß der Mensch sich nicht mehr hinreißen lässet zur Sünde, daß er den Versuchungen immer widersteht, daß er in Verbindung steht mit göttlichen Kräften, die ihm Schutz gewähren, und daß also seine Seele schon frei geworden ist von finsterer Gewalt. Zwar wird der Versucher bis zum Tode lauern, um Einschlupf zu finden, doch keinen Erfolg mehr haben, weil die Seele nun stark genug ist, Widerstand zu leisten, und diese Stärke gefunden hat durch ihre bewußte Arbeit, die sie jedoch niemals allein, sondern stets mit Hilfe Jesu Christi ausführte, Der also sie in Wahrheit "erlöste von allem Übel"....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Sustancias no redimidas en el ser humano....

Cada ser humano lleva dentro de sí muchas sustancias no redimidas, es decir, partículas espirituales que aún no están lo suficientemente maduras para que puedan reunirse en un alma, pero que aún tampoco pueden formar parte del alma humana, sino que tienen que ser redimidas por esta alma o tienen que ser rechazadas si la redención no tiene éxito.

Imaginaos un alma consciente del “yo”.... un espíritu primordial un vez caído.... en una esfera donde moran innumerables partículas de alma, que aún están lejos de estar maduras para formar un alma ellas mismas al unificarse.... pero.... más o menos impulsadas, querer entrar en contacto con esa alma, pero sin tener derecho a hacerlo en su estado inmaduro. Estas sustancias del alma individuales se han liberado de las caparazones materiales de las pre-encarnaciones y se han unido al alma que escapa; son sustancias que no se van del lado del alma, pero que también influyen en ella en cierta medida, es decir, tratan de transferir sus características al alma....

Tales sustancias del alma pueden ser completamente redimidas de las pre-encarnaciones si el ser humano vive una vida ejemplar y entonces se integran al alma.... pero también pueden usar su influencia para arrastrar al alma hacia abajo, nuevamente más hacia el estado inmaduro de esa pre-encarnación, de modo que en los humanos emergen impulsos y peculiaridades que recuerdan a aquellas etapas preliminares. Y entonces el hombre debe tratar de protegerse de esas influencias espirituales, debe defenderse contra ellas y expulsar a estos espíritus malignos de sí mismo.... porque entonces estas sustancias no son más que herramientas de seres espirituales profundos que todavía quieren hacer valer su influencia como seguidores de Satanás y ellos mismos se sirven de tales sustancias inmaduras en los humanos.

Este proceso podría ilustrarse a vosotros si os imagináis criaturas diminutas e indefensas que buscan protección de vosotros y a quienes debéis permitir quedarse si se someten voluntariamente.... y tales que tienen un fuerte vínculo con seres fuera de vosotros, a quienes sólo quieren posibilitar el acceso a vosotros. Y a estos debéis expulsaros de vuestra casa, debéis mantenerlos alejados de vosotros y estar siempre en guardia, porque son falsos y malvados porque están influenciados por seres malos....

La redención de los primeros se produce cuando intentáis apaciguarlos, cuando os deshacéis de errores y vicios, cuando siempre compensáis todo en el amor, cuando vosotros ya no les dais a esas sustancias inmaduras que hay en vosotros la oportunidad de dejar salir sus peculiaridades.... si los toleráis dentro de vosotros, siempre sólo con la condición de que se sometan al trabajo del alma que queréis realizar.... si entonces el cuerpo también se declara dispuesto a cuidar primero la vida del alma. Porque todas estas sustancias se depositan en el cuerpo, que escaparon de un caparazón anterior al mismo tiempo que el alma.

Todos los deseos del cuerpo que no están dirigidos exclusivamente al bienestar del alma son sus expresiones, y la redención de estas sustancias ha tenido lugar cuando el cuerpo está completamente preparado para servir sólo al alma para madurar. Pero entonces ha tenido lugar la purificación de esas otras sustancias inmaduras, entonces no sólo se les negó el acceso a las fuerzas del mal, sino que esas sustancias inmaduras también tuvieron que salir del cuerpo.... lo que significa que el ser humano ya no se deja tentar al pecado, que siempre resiste a las tentaciones, que está en contacto con las fuerzas divinas que le otorgan protección y que su alma ya se ha liberado del poder oscuro.

Aunque el tentador acechará hasta la muerte, para poder encontrar todavía una entrada, ya no tendrá éxito porque el alma ahora es lo suficientemente fuerte para resistir y ha encontrado esta fuerza a través de su trabajo consciente, que nunca hace sola, sino siempre con la ayuda de Jesucristo, Quien en verdad “la libró de todo mal”....

amén

Übersetzer
Übersetzt durch: Hans-Dieter Heise