Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Verlangen nach Wahrheit garantiert Wahrheit....

Wer die Wahrheit suchet, der wird sie auch finden.... Darum sorget euch nicht, denn Ich lasse nicht dem Irrtum und der Lüge anheimfallen, der ernstlich nach der Wahrheit verlangt. Ihr Menschen habt es euch selbst zuzuschreiben, ob ihr im Irrtum wandelt oder die lichtvollen Wege der Wahrheit gehet.... Ihr selbst beschreitet den Weg im freien Willen, den ihr wandelt, und euer Wille allein ist maßgebend, welchen Weg ihr betretet. Das Unheil besteht nur darin, daß ihr zumeist lau und gleichgültig seid, also weder bewußt nach der Wahrheit verlangt noch euch fürchtet, durch Irrtum verfinsterten Geistes zu werden; euch selbst berührt es wenig, ob Wahrheit oder Irrtum euch geboten wird, und darum geht die Menschheit in dunklem Geisteszustand dahin.... Menschen, die Mir bewußt zustreben, werden sich stets angesprochen fühlen von der Wahrheit, dagegen ein leises Unbehagen empfinden, wenn ihnen etwas dargeboten wird, was nicht der reinen Wahrheit entspricht.... Und diesen werde Ich stets beistehen, daß ihr Denken recht gerichtet ist und bleibt.... Ich werde auch die anderen immer wieder warnen und ihnen die reine Wahrheit anbieten, aber ihr Annahmewille dieser gegenüber wird darum gering sein, weil ihnen der Ernst mangelt, den ein Erkennen der Wahrheit bedingt. Der Kampf zwischen Licht und Finsternis wird stets heftiger wüten, je näher es dem Ende ist, denn Mein Gegner kämpfet an gegen das Licht, gegen die Wahrheit, die Mich bezeuget. Mein Gegner hat großen Einfluß auf alle, die noch wesensmäßig ihm verhaftet sind. Und darum muß sich ein jeder Mensch ernstlich prüfen, ob und wann er ihm Gelegenheit bietet, seine Gedanken zu verwirren, d.h., ihm unwahres Geistesgut zu übertragen, was aber mit Sicherheit verhindert werden kann, wenn das Verlangen nach Wahrheit so stark in einem Menschen ist, daß dadurch Ich Selbst dem Gegner seinen Einfluß verwehren kann. Es soll sich jeder Mensch ernstlich fragen, ob er in der Wahrheit wandeln will, und dann dies innig von Mir erbitten.... Und Mein Gegner wird ihm nun keinen Irrtum mehr vorsetzen können, den er nicht erkennen würde als Irrtum.... Zu verhindern ist es nicht, daß irriges Geistesgut den Menschen unterbreitet wird, weil Ich Meinem Gegner in der letzten Zeit vor dem Ende sein Handwerk nicht legen kann, da auch er über eine gewisse Freiheit verfügt.... Der Mensch selbst aber kann es verhindern, daß solches Geistesgut bei ihm Aufnahme findet, wenn er nur die Wahrheit anstrebt, wenn er nicht will, daß er im Irrtum wandle.... Der Mensch ist nicht schutzlos dem Irrtum, also Meinem Gegner, ausgeliefert.... er wird abprallen an ihm, sowie nur sein Verlangen der reinen Wahrheit gilt. Er wird es fühlen in sich, wenn Mein Gegner ihn anspricht, und er wird sich verschließen seinem Einfluß, denn wer die Wahrheit suchet, der suchet Mich, und Ich lasse Mich wahrlich von ihm finden. Und ihr Menschen wisset es, daß die Zeit gekommen ist, da Mein Gegner mit allen Mitteln Mich zu verdrängen suchet aus den Herzen der Menschen, ihr wisset es, daß er vor nichts zurückschreckt und er stets mehr Finsternis verbreiten möchte, je helleres Licht leuchtet, und er wird immer dort Verwirrung stiften wollen, wo das Licht aus den Himmeln aufleuchtet.... Aber es wird ihm nicht gelingen, solange sich der Mensch Mir verbindet, solange er selbst nach der Wahrheit trachtet und Mich darum bittet.... Dort hat er seine Macht verloren, dort wird er erkannt und abgelehnt.... Denn dort bin Ich Selbst, und dort leuchtet Mein Licht....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Désirer la Vérité garantit la Vérité

Celui qui cherche la Vérité, la trouvera. Donc ne vous préoccupez pas, parce que Je ne laisse pas tomber dans l'erreur et dans le mensonge celui qui désire sérieusement la Vérité. Vous les hommes il dépend de vous-mêmes, si vous marchez dans l'erreur ou bien parcourez les voies lumineuses de la Vérité. Vous-mêmes parcourez dans la libre volonté la voie sur laquelle vous marchez et seulement votre volonté est déterminante quant au choix de la voie que vous empruntez. Le malheur consiste seulement dans le fait que vous êtes presque toujours tièdes et indifférents, donc vous ne désirez pas la Vérité, ni ne craignez de devenir d'esprit obscur à travers l'erreur ; vous-mêmes ne vous sentez pas touché s’il vous est offert la Vérité ou bien l'erreur, et donc l'humanité marche dans un état spirituel obscur. Les hommes qui tendent consciemment vers Moi, se sentiront toujours interpelé par la Vérité, parce qu’alors qu'ils sentent un léger malaise lorsqu’il leur est offert quelque chose qui ne correspond pas à la pure Vérité. Et Je les assisterai toujours, pour que leurs pensées restent bien orientées. J’avertirai aussi toujours les autres et leur offrirai la pure Vérité, mais leur volonté sera insuffisante pour l'accepter, parce qu'à eux il manque le sérieux qui est nécessaire pour reconnaître la Vérité. La lutte entre la Lumière et les ténèbres fait rage de façon toujours plus véhémente, plus la fin est proche, Mon adversaire combat contre la Lumière, contre la Vérité qui témoigne de Moi. Mon adversaire a une grande influence sur tous ceux qui compte tenu de leur nature sont encore attachés à lui. Et donc chaque homme doit s'examiner sérieusement, si et quand il lui offre l'occasion de confondre ses pensées, c'est-à-dire pour lui transmettre du patrimoine spirituel non-véridique, chose qui cependant peut être empêchée avec certitude si le désir pour la Vérité est si fort dans un homme que pour cela Moi-même Je peux interdire l'influence à l'adversaire. Chaque homme doit se demander sérieusement s'il veut marcher dans la Vérité et ensuite la demander intimement à Moi. Et maintenant Mon adversaire ne pourra plus lui présenter aucune erreur qu’il ne reconnaîtrait pas comme erreur. On ne peut pas empêcher qu'aux hommes il soit soumis du patrimoine spirituel erroné, parce que dans le dernier temps avant la fin Je ne peux pas empêcher à Mon adversaire son activité, vu que lui-même dispose d'une certaine liberté. Mais l'homme lui-même peut empêcher qu'un tel patrimoine spirituel trouve accueil en lui, si seulement il tend vers la Vérité, s'il ne veut pas marcher dans l’erreur. L'homme n'est pas exposé sans protection à l'erreur, donc à Mon adversaire, celui-ci ricochera sur lui dès que son désir est tourné seulement vers la pure Vérité. Il sentira en lui lorsque Mon adversaire lui parle et il se fermera à son influence, parce que s’il cherche la Vérité, il Me cherche et Je Me laisse vraiment trouver par lui. Et vous les hommes savez qu’est venu le temps dans lequel Mon adversaire cherche par tous les moyens à Me repousser du cœur des hommes, vous savez qu’il ne s'effraye de rien et qu’il voudrait répandre toujours plus l'obscurité là où brille plus clairement la Lumière, et il cherchera à causer la confusion toujours là où brille la Lumière des Cieux. Mais il n’y réussira pas tant que l'homme s'unit avec Moi, tant que lui-même tend vers la Vérité et donc il la demande à Moi. Là il a perdu son pouvoir, là il est reconnu et rejeté. Parce que là Je Suis Moi-Même, et là où Je Suis Ma Lumière brille.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet