Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Erdenaufgabe: Erfüllung der Liebegebote....

Euch allen ist eine Aufgabe gesetzt, und jeder einzelne erfüllt sie nach seinem Willen, denn eines jeden Menschen Wille ist frei. Daß ihr aber um eure Aufgabe wisset, ist Voraussetzung, und dieses Wissen geht euch zu durch Mein Wort.... das nun wohl angehört und befolgt, aber auch verworfen werden kann.... entsprechend aber auch ihr selbst die Folgen zu tragen habt. Wer das tut, was Mein Wort verlangt, der erfüllt Meinen Willen, also auch seine Erdenaufgabe, und dieser also kann auch von geistigem Fortschritt reden. Doch auch der irdisch gesinnte Mensch soll wissen, daß er sich verantworten muß dereinst für sein Versagen.... daß ihm nicht umsonst das Wort als Künder Meines Willens dargeboten wird.... daß auch er es beherzigen muß, will er seine Erdenaufgabe erfüllen.... Er muß wissen, daß sein Leben nicht ewig währet und daß er das kurze Erdenleben ausnützen soll für die Ewigkeit. Und es ausnützen heißt: als erstes Meine Gebote der Liebe erfüllen.... wodurch er sich nun auch Meiner Liebe würdig macht und Kraft empfängt, an sich selbst zu arbeiten.... die Seelenarbeit auszuführen, die Zweck seines Erdendaseins ist. Jeder, der sich bemüht, in der Liebe zu leben, der wird auch wissen, daß er nicht willkürlich oder zwecklos zur Erde versetzt wurde, sondern daß damit das Erreichen eines Zieles verbunden ist, und er wird ernsthaft nach diesem Ziel streben.... nach der Vereinigung mit Mir.... Wer aber die Liebe außer acht lässet, wer nur den eigenen Vorteil zu erreichen sucht, der verschließt sich selbst den Zugang zum ewigen Leben.... denn ihm fehlt die Liebe, die allein der Schlüssel ist zur Seligkeit. Ihm fehlt auch das Erkennen, er weiß nichts vom Sinn und Zweck seines Erdendaseins, und er nimmt auch nicht eine Erklärung darüber an. Die Erfüllung Meiner Gebote der Gottes- und Nächstenliebe sichert jedem Menschen die Erkenntnis, und es muß zum Licht gelangen, der Meine Gebote sich zur Richtschnur seines Erdenwandels macht. Dieser kann nicht fehlgehen, sein Weg führt unwiderruflich in die Gefilde ewiger Seligkeit, denn er ordnet sich gänzlich Meinem Willen unter, er führt ein Leben in Meiner ewigen Ordnung, er steht in ständiger Verbindung mit Mir und nimmt daher Kraft entgegen im Übermaß. Und er nützet diese Kraft wieder nur zum Wirken in Liebe, denn er wird dazu angetrieben durch Meinen Geist, der in unmittelbarer Verbindung steht mit Mir und nicht anders als gut auf ihn einwirken kann.... Er wird also seine Erdenaufgabe erfüllen, indem er sich selbst und auch seine Mitmenschen in die ewige Ordnung einzufügen sucht, indem er selbst in sich die göttliche Ordnung herstellt und kraft seiner Liebe und seines Erkennens auch den aus der Ordnung getretenen Mitmenschen wieder verhilft, sich Mir und Meinem Willen unterzuordnen, so daß auch diese die Verbindung mit Mir herstellen und den Zweck des Erdenlebens erreichen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Tâche terrestre : Accomplissement des Commandements d'amour

À vous tous il a été imposé une tâche, et chaque individu doit s’en acquitter selon sa volonté, parce que la volonté de chacun est libre. Mais il faut que vous sachiez votre tâche, et ce savoir arrive à travers Ma Parole qui maintenant peut être écoutée et accomplie, ou bien rejetée, mais vous-mêmes aurez à en porter les conséquences. Celui qui fait ce que Ma Parole demande, s'acquitte de Ma Volonté, donc aussi de sa tâche terrestre, et on peut donc parler d'un progrès spirituel. Mais l'homme qui pense de façon terrestre doit aussi savoir qu'il devra un jour se justifier pour son échec – car Ma Parole n'est pas offerte en vain en tant que présentatrice de Ma Volonté, et lui-même doit la prendre à cœur s'il veut s’acquitter de sa tâche terrestre. Il doit savoir que sa vie ne dure pas éternellement et qu'il doit utiliser la brève vie terrestre pour l'éternité. Et utiliser signifie : en premier, s'acquitter de Mes Commandements de l'Amour et avec cela il se rend aussi digne de Mon Amour et reçoit la Force pour travailler sur lui pour exécuter le travail de l'âme qui est le but de son existence terrestre. Chacun qui s’efforce de vivre dans l’amour saura aussi qu'il n'a pas été transféré sur la Terre arbitrairement ou sans but, mais qu’avec cela est liée la réalisation d'un but et il doit tendre sérieusement à ce but – à l'unification avec Moi. Mais celui qui ne s'occupe pas de l'amour, qui cherche à atteindre seulement son avantage, se ferme lui-même l'accès à la Vie éternelle, parce qu'il lui manque l'amour qui, seul, est la clé pour la béatitude. Mais il lui manque aussi la connaissance, il ne sait rien du sens et du but de son existence terrestre, et il n'accepte même pas une clarification sur celle-ci. L’accomplissement de Mes Commandements de l'amour pour Dieu et pour le prochain assure à chaque homme la connaissance, et donc la lumière doit arriver à chacun qui fait de Mes Commandements la règle de sa vie terrestre. Celui-ci ne peut pas échouer, sa voie mène irrévocablement dans les régions de la béatitude éternelle, parce qu'il se soumet totalement à Ma Volonté, il mène une vie dans Mon Ordre éternel, il est en constante liaison avec Moi, et donc il reçoit la Force en surabondance. Et il utilise de nouveau cette force seulement pour des actions d'amour, parce qu'il y est poussé à travers Mon Esprit qui est en liaison directe avec Moi, et rien ne peut l'influencer sinon en bien. Il s'acquittera donc de sa tâche terrestre en cherchant à introduire lui-même et son prochain dans l'Ordre éternel, en établissant en lui-même l'Ordre divin, et grâce à son amour et à sa connaissance, il aide aussi le prochain qui est sorti de l'Ordre à se soumettre à Moi et à Ma Volonté pour que même celui-ci établisse la liaison avec Moi et atteigne le but de la vie terrestre.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet