Es ringen unzählige Seelen im Jenseits, um zur Höhe zu gelangen, und diese Seelen sind in äußerster Not, denn ihre Kraftlosigkeit macht ihnen den Aufstieg unmöglich, und die Erkenntnis ihrer Kraftlosigkeit quält sie unendlich, weil sie nicht wissen, wie sie diese beheben sollen. Ebendas mangelnde Wissen ist ihr Unglück, denn laut Gesetz von Ewigkeit kann ihnen nur das zugeführt werden, was ihr Wille zuläßt, und ihrem Willen gemäß werden sie bedacht. Wollen sie Licht, dann empfangen sie auch solches, doch ohne die Wohltat des Lichtes empfunden zu haben, verspüren sie auch kein Verlangen nach dem Licht. Darin besteht ihr qualvoller Zustand, daß sie unausgesetzt leiden und den Willen, ihren Leidenszustand zu ändern, nicht mehr aufbringen können, wenn sie nicht ihren Willen dazu nützen, sich aufzulehnen gegen Gott und ihr Los, und überaus grausam wüten in ihrer Umgebung. Diese Seelen sind schon in einem Höllenzustand, weil sie von Kräften der Hölle fortgesetzt aufgestachelt werden und deren Wandlung und Streben zur Höhe noch undenklich lange Zeit erfordert. Auch die in völliger Lethargie versunkenen Seelen können gleichfalls endlos lange Zeit ihr qualvolles Los erdulden müssen, wenn ihnen nicht von einer Seite Hilfe kommt, da sie sich allein nicht helfen können wegen ihrer Willensschwäche. Und diese Hilfe können ihnen nur Wesen bringen, deren Liebe sie aus der Finsternis erlösen möchte.... Menschen auf Erden oder auch jenseitige Wesen, die schon im Licht stehen oder auch nur einen etwas höheren Grad an Wissen besitzen, der sie zur Hilfeleistung befähigt. Unzählige Seelen nun sind in dieser Not, derer sich die Menschen erbarmen sollten.... doch gerade von seiten der Menschen wird jenen Seelen wenig geholfen, weil die Menschen nicht mehr an ein Fortleben der Seele nach dem Tode glauben.... Den Menschen wäre ein großes Betätigungsfeld gegeben auf geistigem Gebiete, so sie sich der notleidenden Seelen im Jenseits annehmen würden und ihnen aus der Tiefe emporhelfen möchten, und die Hilfe dieser jenseitigen Seelen würde sich wieder auf die Menschen erstrecken, so diese in Not des Leibes und der Seele sich befinden.... Doch die Menschen beteiligen sich nur sehr wenig an dieser Erlösungsarbeit und lassen auch ihre Lieben im Jenseits in großer Not, deren sie sich besonders annehmen sollten.... Darum wird es überaus freudig begrüßt, wenn sich auf der Erde Menschen zusammenfinden, die diesen Erlösungswillen in sich tragen und ein Licht anzünden wollen für viele Seelen in der Finsternis; darum beteiligen sich auch Wesen des Lichtes erlösend insofern, als daß sie gleichfalls dort weilen, wo der unglücklichen Seelen im Jenseits liebend gedacht wird, und ihre Hilfeleistung ist offensichtlich, indem sie sich schützend vor die Erdenmenschen stellen, wenn der Andrang finsterer Geistwesen das Erlösungswerk zu gefährden droht. Sowohl die Seelen im Jenseits als auch die Menschen auf Erden haben ihre Schutzgeister, die je nach dem Willen derer eingreifen, so Gefahr droht. Und wo sich die Menschen erlösend betätigen wollen, wird immer der Feind lauern und zu verwirren suchen, wo Klarheit geboten werden soll denen, die in der Finsternis wandeln. Doch er wird es nicht verhindern können, daß die Strahlen des Lichtes, die von der erlösen-wollenden Liebe ausgehen, die Seelen der Finsternis berühren, die deren Wohltat empfinden und sich einfinden, wo immer Menschen zusammen sind, die ihnen helfen wollen, und dieser Wille wird gesegnet sein.... Denn die Seele, die einmal in den Bereich eines Liebelichtstrahles gekommen ist, fällt nimmermehr in die Tiefe zurück, sie sucht das Licht und wird es auch finden, weil jeder Seele gegeben wird, was sie begehrt....
Amen
Übersetzer저 세상에서 셀 수 없이 많은 혼들이 높은 곳에 도달하기 위해 싸우고 있다. 이런 혼들은 가장 큰 위험 속에 있다. 왜냐면 그들의 무능력이 그들이 성장하는 것을 불가능하게 만들고, 그들이 무능력하다는 깨달음이 그들을 끝없이 고통스럽게 하기 때문이다. 왜냐면 그들은 이를 어떻게 해결할지 알지 못하기 때문이다. 바로 이런 부족한 지식이 그들의 불행이다. 왜냐면 영원한 법칙에 따라 그들의 의지가 허용하는 것을 그들에게 단지 보내줄 수 있기 때문이다. 그들은 그들의 의지에 합당하게 받을 것이다. 그들이 빛을 원하면, 그들은 빚을 받을 것이다. 그러나 그들이 빛이 주는 행복을 느끼지 못하면, 그들은 빚을 향한 갈망을 느끼지 못한다.
그들의 고통이 충만한 상태는 그들이 쉬지 않고 고통을 당하는데 있고, 만약에 그들이 그들의 의지를 하나님과 그들의 운명을 대항하는 일에 사용하지 않고, 무자비하게 그들의 환경에 분노하는 일에 사용하지 않으면, 이 의지를 그들의 고통의 상태를 바꾸는데 드릴 수 없는 데에 있다. 이런 혼들은 이미 지옥의 상태에 있다. 왜냐면 그들은 지옥의 세력에 의해 지속적으로 찔림을 받고 그들의 변화를 위해, 높은 곳을 향한 추구하기 위해, 그들의 연약한 의지 때문에 혼자서 자신을 도울 수 없기 때문에 한 편에서 그들에게 도움을 주지 않으면, 생각할 수 없게 긴 시간이 그들에게 필요하기 때문이다.
사랑으로 그들을 어두움에서 구원하기 원하는 존재들만이 이런 도움을 그들에게 줄 수 있다. 이런 존재들은 이미 빛 안에 있거나 또는 단지 어느 높은 정도의 지식을 소유하여, 도움을 줄 수 있는 능력이 있는 이 땅의 사람들이나 또는 저 세상의 존재들이다. 사람들이 긍휼히 여겨야, 셀 수 없이 많은 혼들이 위험 속에 있다. 그러나 사람들 편에서 이런 혼들을 적게 돕는다. 왜냐면 사람들이 죽음 이후에 혼이 계속 산다는 것을 믿지 않기 때문이다.
사람들이 고통을 당하고 있는 저 세상의 혼들을 돕고, 그들을 깊은 곳으로부터 이끌어 내기 원하면, 사람들이 크게 일할 수 있는 영적인 영역이 그들에게 주어졌을 것이고, 이런 저 세상의 혼들에게 주어진 도움이 육체나 혼의 위험 가운데 있는 사람들에게 다시 전해질 것이다. 그러나 사람들은 단지 아주 적게 이런 구속하는 일에 참여하고, 그들이 특별하게 도와야 할, 큰 위험 속에 있는 저 세상의 혼들에게 그들의 사랑을 적게 베푼다.
그러므로 이런 구속하려는 의지를 가진 이 땅의 사람들이 어두움 속에 있는 많은 혼들에게 빛을 밝혀 주기 원하여 모이면, 그들은 넘치는 기쁨으로 환영을 받는다. 그러므로 빛의 존재들도 마찬가지로 저 세상의 불행한 혼들을 사랑으로 생각하는 곳에 거하고, 어두운 영적인 존재가 구속사역을 못하게 공격할 위험이 있다면, 이 땅의 사람들을 보호하면서 분명하게 사람들에게 도움을 준다. 저 세상에 거하는 혼들과 이 땅의 사람들은 보호하는 영들을 가지고 있고, 보호하는 영들은 그들이 위험에 처하면, 그들의 의지에 따라 개입한다.
사람이 구속하는 일을 하기 원하는 곳에는 항상 원수가 기다리고 있고, 어두움 속에서 사는 존재에게 선명함을 주어야 하는 곳에 혼돈을 일으키려고 한다. 그러나 원수는 구속하기 원하는 사랑으로부터 나오는, 어두운 가운데 있는 혼들에게 감동을 주는 빛의 비추임을 막을 수 없고, 혼들을 돕기 원하는 사람들이 모이는 곳에 항상 거하는 혼들이 이런 선한 일을 느끼게 해주는 빛의 비추임을 막을 수 없을 것이고, 이런 도우려는 의지는 복을 받을 것이다. 왜냐면 한번 사랑의 빛의 비추임의 영역에 도달한 혼은 절대로 깊은 곳으로 다시 떨어지지 않기 때문이다. 혼은 빛을 구하고, 빛을 받을 것이다. 왜냐면 모든 혼에게 그들이 갈망하는 것이 주어지기 때문이다.
아멘
Übersetzer