Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Liebe zu Gott - Liebe zum Nächsten.... Arbeiter im Weinberg....

Euch geht das Wort Gottes zu, und ihr stehet dadurch im Erkennen der Wahrheit, ihr seid wissend und könnet eure Mitmenschen belehren. Somit seid ihr also Arbeiter im Weinberg des Herrn. Eine Arbeit kann dem Menschen eine Freude, aber auch eine Last sein, und letzteres dann, wenn sie widerwillig ausgeführt wird, wenn sie ihm also keine Freude macht. Für den Herrn zu arbeiten in Seinem Weinberg ist eine freiwillige Dienstleistung, und was freiwillig getan wird, bereitet auch Freude, selbst wenn die Arbeit schwer ist. Für Gott und Sein Reich tätig zu sein auf der Erde ist die schönste Arbeit für einen Menschen, der Ihn liebt. Also ist die Liebe zu Gott ausschlaggebend, welche Freude die Arbeit den Menschen bereitet, und diese Liebe zu Gott muß in dienender Nächstenliebe sich äußern. Es muß der Mensch Gott dienen, indem er dem Nächsten Hilfe leistet in seiner Not. Dann wird ihn tiefer Friede und innere Beseligung erfüllen, und er wird Gott ein getreuer Knecht sein. Was euch nun von Gott geboten wird, das soll euch veranlassen zu dienender Nächstenliebe, denn es ist geistiges Gut, das für eure Mitmenschen unentbehrlich ist, das sie selbst nicht besitzen und das ihnen somit zugeführt werden soll. Daran ist die Menschheit arm, während ihr einen unermeßlichen Reichtum besitzet, einen Schatz, den ihr ständig vergrößern sollet und mit dem ihr jeden beglücken könnet, dem ihr euch mitteilet. Dann dienet ihr Gott und dem Nächsten. Und dann erfüllet ihr auch das göttliche Liebe-Gebot, und ihr stehet selbst im Segen Gottes, Der euch zu Seinen Arbeitern erwählet hat, weil Er um euren Willen weiß, für Ihn tätig zu sein. Und darum habt ihr keinen Anlaß zur Mutlosigkeit, ihr habt keinen Anlaß zu Zweifeln, solange ihr von oben Sein Wort empfanget, das euch Seine Liebe beweiset und das ihr Ihm mit eurer Liebe vergelten sollet.... Seid gut und hilfreich gegen euren Nächsten, und ihr gebt Ihm dadurch einen Beweis eurer Liebe zu Ihm, die euch wahrlich wird vergolten werden....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

LJUBEZEN DO BOGA – LJUBEZEN DO BLIŽNJEGA.... DELAVCI V VINOGRADU....

K vam prihaja Božja Beseda. In tako se nahajate v spoznanju Resnice; imate znanje in zato tudi lahko podučite vaše bližnje. Tako ste vi delavci v Gospodarjevem Vinogradu. Človeku delo lahko predstavlja veselje, kakor tudi breme, čeprav pa potem on ne dela z veseljem, če ga le to ne izpolnjuje z zadovoljstvom. Delati za Gospodarja v Njegovem Vinogradu je dejavnost služenja v svobodni volji; in to, kar je storjeno v svobodni volji, obenem tudi daje zadovoljstvo, celo če je delo težko.

Biti dejaven za Boga in Njegovo Kraljestvo je za človeka, ki Ga ljubi, najlepše delo na Zemlji. Tako da je Ljubezen do Boga odločujoča glede tega, kolikšno veselje bo to delo dalo človeku; Ljubezen do Boga pa se mora izraziti v Ljubezni do bližnjega. Človek mora služiti Bogu tako, ko on bližnjemu, ki se nahaja v težavi, (po)nudi pomoč. Tedaj ga bo izpolnjeval globok mir in notranja blaženost, in on bo Bogu zvest služabnik.

To, kar vam je sedaj ponujeno od Boga, vas mora spodbuditi na ustrežljivo Ljubezen do bližnjega. Gre se namreč za duhovno bogastvo, ki ga vaši bližnji nujno potrebujejo in ga sami ne posedujejo, tako da jim zaradi tega mora biti dostavljeno. Tukaj se človeštvo nahaja v revščini, medtem ko vi posedujete neizmerno bogastvo, ki pa ga morate nenehno povečevati in s katerim lahko osrečujete vsakogar, s katerim komunicirate (pridete v stik); tedaj služite Bogu in bližnjemu.

In tedaj obenem tudi izpolnjujete Božansko Zapoved Ljubezni; in sami ste blagoslovljeni od Boga, Kateri vas je izbral za Svoje delavce, ker pozna vašo voljo, da boste dejavni za Njega. In zato nimate razloga, da vam to odvzame pogum; nimate razloga za dvome, vse dokler od zgoraj prejemate Njegovo Besedo, ki vam dokazuje Njegovo Ljubezen, katero Mu morate vrniti z vašo Ljubeznijo.... Bodite dobri do vaših bližnjih in jim pomagajte; na ta način Mu dajete dokaz Ljubezni do Njega, katera pa vam bo resnično povrnjena....

AMEN

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel