Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Hinweis auf kommende Notzeit....

Höret und glaubet es, ihr Menschen, euch steht eine schlimme Zeit bevor.... Sie wird jeden einzelnen betreffen, wenngleich sie an denen leichter vorübergeht, die Mich im Herzen tragen, also mit nach oben gewandtem Blick dahingehen. Schwer wird auf allen die Zeit lasten, denn sie bringt euch eine abermalige Not, die ihr kaum ertragen zu können glaubt. Bis ins Innerste werdet ihr erschüttert werden, denn äußerlich und innerlich geratet ihr in Not, auf daß ihr euch zu Mir wendet, auf daß ihr endlich den Weg findet zu Mir, eurem Gott und Vater von Ewigkeit. Es ist das letzte Mittel, das Ich anwende vor dem Ende. Hilft dieses nicht, um euch zu wandeln, die ihr der Welt euch verschrieben habt, so gibt es für euch keine Rettung mehr, dann seid ihr endgültig Meinem Gegner verfallen, und ihr müsset sein Los teilen.... in Fesseln geschlagen zu werden am Ende der Tage.... Wenig Zeit bleibt euch noch bis dahin, und in dieser kurzen Zeit trete Ich immer wieder an euch heran, um euch noch vor dem Verderben zu retten, um euch zur Besinnung zu bringen, ehe es zu spät ist. Was Ich euch sagen lasse durch Meine Diener auf Erden, das nehmet ernst und stellet euer Leben danach ein, und so die große Not an euch herantritt, dann denket daran, daß auch bald das letzte Ende ist, das Ich gleichfalls angekündigt habe und das der Not folgen wird. Dann nützet jeden Tag, indem ihr des öfteren die Verbindung suchet mit Mir und alles Weltliche unbeachtet lasset und betet im Geist und in der Wahrheit, Mich anrufet um Gnade, die Ich euch wahrlich nicht versagen werde. Ich werde euer Gebet erhören, Ich werde euch mit Gnade überschütten und euch Kraft geben und Glaubensstärke, auf daß ihr ausharret bis zum Ende....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

L'indication du temps de misère qui arrive

Écoutez et croyez, vous les hommes, qu’un temps très difficile vous attend. Il frappera chaque individu, même s’il passe plus légèrement chez ceux qui Me portent dans le cœur, c'est-à-dire qui marchent avec le regard tourné vers le haut. Sur tous le temps pèsera lourdement, parce qu'il vous apportera une nouvelle misère que vous penserez presque ne pas pouvoir supporter. Vous serez ébranlés jusqu’au plus profond de vous-mêmes, parce qu'extérieurement et intérieurement vous serez dans la misère, de sorte que vous vous tourniez vers Moi, pour que vous trouviez finalement la voie vers Moi, votre Dieu et Père de l'Éternité. C’est le dernier moyen que J’emploierai avant la fin. Si celui-ci n'aide pas à changer ceux qui sont subordonnés au monde, alors pour eux il n'y a plus de salut, car ils sont tombés définitivement aux mains de Mon adversaire et ils devront partager son sort, c'est-à-dire être enchaînés à la fin des jours. Il reste encore peu de temps, alors dans ce peu de temps Je viens toujours de nouveau vers vous, pour vous sauver de la ruine, pour vous pousser à la réflexion avant qu’il ne soit trop tard. Ce que Je vous envoie dire par Mes domestiques sur la Terre, prenez-le au sérieux et ajustez votre vie en conséquence, et lorsque vous serez dans la grande misère, alors rappelez-vous que vite arrivera la fin que J'ai annoncée et qui sera suivi par la misère. Alors exploitez chaque jour en cherchant plus souvent la liaison avec Moi et laissez tout le mondain inaperçu et priez en Esprit et en Vérité, implorez Ma Grâce que Je ne vous refuserai vraiment pas. J'écouterai vos prières, Je vous submergerai avec des Grâces et Je vous donnerai la Force et Je renforcerai votre foi pour que vous teniez bon jusqu'à la fin.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet