Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Der wahre Frieden der Seele.... Nicht von der Welt....

Die Welt kann euch nicht den wahren Frieden geben, denn auf ihr gibt es nur Kampf und Streit. Wo aber Frieden ist auf Erden, dort wird die Welt nicht mehr beachtet, dort ist die Verbindung mit dem geistigen Reich hergestellt, dort kann Ich geben, wie Ich euch verheißen habe.... den wahren Frieden der Seele.... Solange ihr aber auf Erden weilet, werdet ihr kämpfen müssen um diesen Frieden wider euch selbst, weil ihr noch Kinder der Welt seid und euren Vater im Himmel nicht bittet, daß Er euch den wahren Frieden schenken möge.... Erst durch gänzlichen Verzicht auf die Welt mit ihren Freuden kehrt der wahre Frieden ein in euer Herz, denn dann werdet ihr Mich finden und nichts anderes mehr begehren, dann ist euer Herz still geworden in der Liebe zu Mir. Dann bin Ich sein Ziel, sein Verlangen, seine Hoffnung und sein Leben.... Dann hat das Herz gefunden, was es begehrte, und nichts in der Welt bietet ihm nun Ersatz.... Mein Gegner hat die Macht verloren über den, der in Mir den Frieden seiner Seele gefunden hat, und ob er nun auch immer wieder durch die Welt auf ihn einwirken will.... den Frieden, den Ich ihr gab, wird die Seele nicht mehr hingeben um wertlose Güter oder Freuden der Welt. Darum führet vorerst einen Kampf wider euch selbst, auf daß ihr euch den Frieden erringet, auf daß Ich euch den Sieg gebe, daß ein rechter und wahrer Friede euch beschieden sei, der euch selig macht, weil der Mein Geschenk ist, Meine Verheißung, die sich erfüllet an denen, die Mich lieben und Meine Gebote halten....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

La vraie paix de l'âme ne vient pas du monde

Le monde ne peut pas vous donner la vraie paix, parce que sur lui il y a seulement lutte et dispute. Mais là où il y a la paix sur la Terre, là le monde plus n'est considéré, là la liaison avec le Règne spirituel est établie, là Je peux vous donner comme Je vous l'ai promis, la vraie paix de l'âme. Mais tant que vous demeurez sur la Terre, vous devrez combattre contre vous-mêmes pour cette paix, parce que vous êtes encore des fils du monde et vous ne demandez pas à votre Père dans le Ciel qu'Il veuille vous offrir la vraie paix. Seulement à travers le total renoncement au monde avec ses joies, la vraie paix entre dans votre cœur, parce qu'alors vous Me trouverez et vous ne désirerez plus rien d’autre, alors votre cœur deviendra calme dans l'amour pour Moi. Alors Je Suis son But, son désir, son espoir et sa Vie. Alors le cœur a trouvé ce qu'il désirait, et rien dans le monde ne lui offre maintenant une substitution. Mon adversaire a perdu le pouvoir sur celui qui a trouvé en Moi la paix de son âme, et même si maintenant il veut toujours de nouveau d'agir sur lui à travers le monde, l'âme ne renoncera plus à la paix que Je lui ai donnée pour des biens inutiles ou des joies du monde. Donc en premier lieu menez la lutte contre vous-mêmes, pour que vous conquériez la paix, pour que Je vous donne la victoire et qu’une juste et vraie paix vous soit destinée qui vous rendra bienheureux, parce que c’est Mon Cadeau, Ma Promesse, qui s'acquitte pour celui qui M'aime et qui observe Mes Commandements.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet