Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Voraussage für das Ende....

Beachtet, was Ich euch sage: Nur noch kurze Zeit lebet ihr auf dieser Erde, um dann eurem Reifegrad entsprechend entweder in anderer Verformung die neue Erde zum Aufenthalt zu haben oder als Mensch im Paradiese auf ihr zu weilen. Und ob es euch noch so unglaubhaft erscheint, ihr werdet euch bald von der Wahrheit Meiner Kundgaben überzeugen können und etwas erleben, das euch gewaltig erschüttern und vielleicht auch gläubig machen wird. Und darum weise Ich euch immer wieder darauf hin, daß das Ende bald erreicht ist und daß ihr umsonst schaffet und wirket, so ihr irdisch-materielle Güter euch zu erringen trachtet. Und Ich ermahne euch stets dringender, eurer Seele zu gedenken, die allein Nutzen hat von eurer Erdentätigkeit, so sie ausschließlich im Dienst der Nächstenliebe tätig war. Und darum lasset das Verlangen nach der Welt nicht in euch stark werden, denn die Welt bleibt nicht lange mehr bestehen, dann habt ihr umsonst gearbeitet. Ich will euch die Zeit als nahe ankündigen, und ihr werdet von selbst es empfinden, wann die Stunde geschlagen hat. Man wird euch als lächerliche Phantasten angreifen, und ihr werdet überall abgewiesen werden, doch lasset euch davon nicht stören, sondern haltet desto zäher daran fest, was Ich euch gesagt habe, und bald werdet ihr es spüren, daß Ich alle eure Wege lenke und daß Ich alles weiß und auch die Bedrängnisse sehe, in die ihr oft geratet. Und je mehr euch das Leben mit seinen Anforderungen belastet, je mehr von euch gefordert wird, desto sicherer könnt ihr das Ende erwarten, denn es erfüllet sich Mein Wort.... Wisset auch, daß es nur kurze Zeit währet und daß ihr darum eure ganze Kraft eurer Seele widmen müsset, um die kurze Zeit ergiebig auszunützen. Ich will euch noch ein letztes Merkmal geben, sowie das letzte Geschehen im Anzuge ist. Meinen Dienern auf Erden aber rufe Ich zu: Nicht lange mehr, dann ist es soweit, und ihr werdet trotz allem Schweren innerlich jauchzen, erkennet ihr doch nun die Wahrheit, und ihr lebet auch in der Hoffnung auf ein baldiges Ende und dann ein schöneres Leben in der Ewigkeit, Ich will euren Glauben nicht zuschanden werden lassen, und Ich werde euch sicher hindurchführen durch alles Ungemach und nicht eher ruhen, bis Ich euch in Sicherheit weiß, bis Ich erkenne, daß ihr die Zeit bis zum Ende ohne Gefahr für eure Seele zurücklegen könnet. Dann gebe Ich euren Willen für eine ganz kurze Zeit frei.... d.h., Ich lasse eine scheinbare weltliche Besserung zu, und es wird sich zeigen dadurch, daß das Ende nahe ist, weil es so verkündet ist durch Seher und Propheten, auf daß die Menschen an den Anzeichen erkennen, in welcher Stunde sie leben. Dann brauchet ihr euch nur Mir zu empfehlen und Mich um die Gnade bitten, und es wird an euch das Leid vorübergehen, auf daß ihr Mir dienen könnet, wo Ich euch benötige und wo die letzten Seelen zu retten sind. Und dann ist das Ende, der Tag, daß Ich zu Gericht sitze und die Seelen alle zur Verantwortung gezogen werden und ihren gerechten Lohn empfangen, wie es verkündet ist in Wort und Schrift....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Predição para o fim....

Preste atenção ao que lhe digo: Viverá nesta terra apenas por um curto período de tempo mais, a fim de então, de acordo com o seu grau de maturidade, ou ter a nova terra como a sua morada de uma forma diferente ou viver nela como um ser humano no paraíso. E por mais inacreditável que vos pareça, em breve conseguireis convencer-vos da verdade das Minhas proclamações e experimentar algo que vos abalará tremendamente e talvez também vos tornará um crente. E, por isso, assinalo-vos repetidamente que o fim será alcançado em breve e que criais e trabalhais em vão se vos esforçardes por obter bens materiais terrenos. E aconselho-o cada vez mais urgentemente a lembrar-se da sua alma, a qual só beneficia da sua actividade terrena se estiver exclusivamente activa ao serviço do amor de vizinhança. E por isso não deixe que o desejo pelo mundo cresça forte em si, pois o mundo não durará muito mais tempo, então terá trabalhado em vão. Anunciar-vos-ei que a hora está próxima e sentir-vos-eis sozinhos quando a hora tiver chegado. Serão atacados como fantasistas ridículos e serão rejeitados em todo o lado, mas não deixem que isto vos perturbe, mas agarrem-se ainda mais tenazmente ao que vos disse e em breve sentirão que eu dirijo todos os vossos caminhos e que sei tudo e também vejo a angústia em que muitas vezes caem. E quanto mais a vida o sobrecarregar com as suas exigências, mais se espera que faça, mais certo se pode esperar o fim, pois a Minha Palavra tornar-se-á realidade.... Também deve saber que durará pouco tempo e que, por isso, tem de dedicar todas as suas forças à sua alma a fim de fazer um uso produtivo do curto período de tempo. Dar-vos-ei ainda uma última característica assim que o último evento se aproximar. Mas eu clamo aos Meus servos na terra: Não por muito mais tempo, então o tempo chegará e regozijar-vos-eis interiormente apesar de todas as dificuldades, afinal, reconhecereis agora a verdade, e também vivereis na esperança de um fim rápido e depois de uma vida mais bela na eternidade, não deixarei que a vossa fé seja abalada, e guiar-vos-ei em segurança através de toda a adversidade e não descansareis até que eu saiba que estais a salvo, até que eu reconheça que podeis cobrir o tempo até ao fim sem perigo para a vossa alma. Então libertarei a vossa vontade durante muito pouco tempo, ou seja, permitirei uma aparente melhoria mundana e tornar-se-á evidente que o fim está próximo porque é tão proclamado por videntes e profetas para que as pessoas reconheçam pelos sinais em que hora vivem. Então só precisais de vos encomendar a Mim e apelar a Mim por misericórdia, e o sofrimento passará por vós para que Me possais servir onde eu preciso de vós e onde as últimas almas devem ser salvas. E então chegará o fim, o dia em que me sentarei em julgamento e as almas serão todas chamadas a prestar contas e receberão a sua justa recompensa, tal como é proclamado na Palavra e na Escritura...._>Ámen

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL