Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

"Werdet wie die Kinder...." Starker Glaube....

Werdet wie die Kinder.... Jegliche Selbstüberhebung muß von euch fallen, demütig wie unmündige Kindlein müsset ihr zu Mir kommen, euch Mir anvertrauen und von Mir führen und belehren lassen, ihr müsset Mir eure Erziehung völlig überlassen, nur immer auf Meine Liebe vertrauend und dessen gewiß sein, daß alles recht ist, was Ich mit euch geschehen lasse, weil Ich als Vater wohl weiß, wessen ihr benötigt, um das Ziel auf Erden noch zu erreichen. Und so Ich Leid und Not über euch kommen lasse, so fasset es nicht auf als ein Zeichen des Zornes, als eine Strafe, die euch treffen soll, weil ihr sündig seid.... Glaubet an Meine Liebe, die euch nimmermehr leiden lassen will, doch um das Erreichen eurer Reife willen euch das Leid nicht ersparen kann, weil es ein wirksames Mittel ist, euch wie Kinder in Meine Arme flüchten zu lassen und das rechte Verhältnis zu Mir herzustellen, das zwischen uns sein muß, wollet ihr selig werden. Darum lehnet euch niemals auf gegen euer Schicksal, ansonsten ihr euch auch auflehnet gegen Mich; seid gewiß, daß Ich euch nicht vergesse, daß Ich immer, auch im größten Leid, bei euch bin, daß Ich euch an der Hand führe und jeder Bitte, jeden Gedankens an Mich achte, um euch zu helfen, so ihr glaubt. Werdet wie die Kinder.... Und so müsset ihr euch auch einen kindlichen Glauben bewahren, der nicht wankend wird, auch wenn weise sein wollende Mitmenschen ihn nicht annehmen wollen. Die Weltweisheit will euch anders belehren, sie will es euch beweisen, daß euer Denken irrig ist, denn die Weltweisheit ist unendlich weit von der Wahrheit entfernt, weil sie einen anderen Weg geht.... den des Forschens, wo der Weg der Liebe beschritten werden muß. Und so wird man alle geistigen Probleme weltlich zu lösen suchen, alle Glaubenslehren zerpflücken und als haltlos hinstellen wollen. Dann haltet an eurem kindlichen Glauben fest, lasset euch von dem Gefühl eures Herzens leiten, und bleibet Mir treu, Der Ich durch das Herz mit euch spreche und Der als Vater Seine Kinder wahrlich nicht im Irrtum wandeln lässet, so sie die Wahrheit begehren.... Werdet wie die Kinder.... Der Glaube ist das Anrecht eines Kindes, das selbst nicht beurteilen kann, weil es nicht fähig ist dazu. Ich aber helfe euch, auch das, was ihr glauben sollt, zu erkennen, aber immer ist Voraussetzung, daß ihr wie Kinder zu Mir kommet und euch von Mir allein belehren lasset. Dann werde Ich euch alles so erklären, daß auch euer Kinderherz es verstehen und annehmen kann, daß ihr überzeugten Glaubens werdet und daß ihr auch feststehet der Weltweisheit gegenüber, so diese euren Glauben erschüttern will. Sehet in Mir euren Vater von Ewigkeit, Der euch liebt, Der euch wie Kinder hütet und nicht will, daß ihr Schaden leidet an eurer Seele, dann werdet ihr Mir auch bedingungslos vertrauen und euch von Mir leiten lassen, und euer Weg wird wahrlich der rechte sein....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

"Torne-se como as crianças...." Fé forte....

Tornar-se como as crianças.... Toda a vaidade deve afastar-se de vós, tendes de vir a Mim humildemente como criancinhas, confiai-vos a Mim e deixai-Me guiar e instruir-vos, tendes de deixar completamente a vossa educação para Mim, apenas confiando sempre no Meu amor e tendo a certeza de que tudo o que vos deixo que vos aconteça está certo, porque eu, como Pai, sei bem o que precisais para ainda alcançardes o objectivo na Terra. E se eu deixar que o sofrimento e a adversidade venham sobre si, não o tome como um sinal de ira, como um castigo que lhe suceda porque você é pecador.... Acredita no Meu amor que nunca mais te quer deixar sofrer, mas que não te pode poupar ao sofrimento para atingir a maturidade, porque é um meio eficaz para te deixar refugiar nos Meus braços como crianças e para estabelecer a relação certa comigo que deve existir entre nós se quiseres ser abençoado. Portanto, nunca te revoltes contra o teu destino, senão também te revoltarás contra Mim; tem a certeza de que não te esquecerei, que Estou sempre contigo, mesmo no maior sofrimento, que te guio pela mão e presto atenção a cada pedido, cada pensamento de Mim, a fim de te ajudar, se acreditares. Torne-se como as crianças.... E, por conseguinte, também se deve manter uma fé infantil que não vacile, mesmo que os semelhantes que querem ser sábios não queiram aceitá-la. A sabedoria mundana quer ensinar-te de forma diferente, quer provar-te que o teu pensamento está errado, pois a sabedoria mundana está infinitamente longe da verdade, porque toma um caminho diferente.... o da investigação, onde o caminho do amor tem de ser tomado. E assim as pessoas tentarão resolver todos os problemas espirituais de uma forma mundana, quererão rasgar todos os ensinamentos da fé e retratá-los como infundados. Então agarrem-se à vossa fé infantil, deixem-se guiar pelo sentimento do vosso coração e permaneçam fiéis a Mim, Que vos fala através do coração e Que, como Pai, não deixa verdadeiramente os Seus filhos andar em erro se desejam a verdade.... Torne-se como as crianças.... A fé é o direito de uma criança que não pode julgar por si própria porque não é capaz de o fazer. Mas ajudar-vos-ei também a reconhecer aquilo em que devem acreditar, mas o pré-requisito é sempre que venham até Mim como crianças e se deixem ensinar apenas por Mim. Então explicar-lhe-ei tudo de tal forma que até o coração do seu filho o possa compreender e aceitar, que se convença na sua fé e que também se mantenha firme perante a sabedoria do mundo se quiser abalar a sua fé. Eis em Mim o vosso Pai desde a eternidade que vos ama, que cuida de vós como crianças e que não quer que sofrais mal à vossa alma, então também confiareis em Mim incondicionalmente e deixai-vos guiar por Mim, e o vosso caminho será verdadeiramente o correcto...._>Ámen

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL