Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Glaubenskampf.... Zerfall von Menschenwerk.... Kirche Christi....

In der letzten Zeit vor dem Ende wird es sich zeigen, welche Widerstandskraft die Menschen aufbringen, die der wahren Kirche Christi angehören, im Gegensatz zu denen, die dem Menschenwerk mehr huldigen und dieses werden zerfallen sehen angesichts des Glaubenskampfes. Denn es wird eine Zeit sein, wo es keine Kompromisse geben wird, wo jeder sich klar entscheiden muß, wo die Glaubenslehren bis ins kleinste zerpflückt werden und daher auch Nachdenken erfordern und wo alles Äußerliche der ernsten Kritik nicht standhält und daher verurteilt und abgelehnt werden wird. Und dann werden die Menschen erst erkennen, wie wertlos es war und welche Gnade und Kraft im rechten Glauben liegt und in der innigen Bindung mit Mir, die frei ist von jeder Äußerlichkeit. Die Menschen werden etwas zerfallen sehen, was sie als beständig hinstellen, und sie werden erkennen müssen, daß der Glaube derer weit stärker ist, die ohne jegliche zwangsmäßigen Gebote sind und die Mir näherstehen durch ihren Lebenswandel und ihren Willen, der Mich ständig suchet und anstrebet. Und es werden alle kirchlichen Verrichtungen unter die Maßnahmen jener fallen, die gegen das Geistige ankämpfen, und dann wird sich nur der Mensch bewähren, der im tiefsten Inneren nach Mir verlangt, der Mein Wort empfängt und mit Meinem Wort auch Meine Kraft.... Dann wird vieles in Wegfall kommen, was heut den Menschen wichtig erscheint, und sie werden es hingeben müssen und sich begnügen mit einer stillen inneren Einkehr ohne äußere Handlungen, ohne Prunk und Glanz und ohne lehrende Kräfte, die nicht von Mir erleuchtet und daher untauglich waren für das Amt eines Seelsorgers. Und sie werden anerkennen müssen Meine Diener auf Erden als von Mir Selbst auserwählt und beauftragt, die Mitmenschen zu belehren und ihnen die Wahrheit zuzuleiten.... Und selig, die dann die Wahrheit annehmen, die sich bemühen, in Meinem Willen zu leben und die kurze Zeit bis zum Ende zu nützen für ihre Seelengestaltung, denn diese werden standhalten und ausharren bis zum Ende....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

믿음의 싸움. 인간의 역사의 무너짐. 그리스도의 교회.

종말전의 마지막 때에 진정한 그리스도의 교회에 속하는 사람들이 어떠한 저항력을 나타내는 지를 보게 될 것이다. 이런 사람들은 사람의 역사를 더 경배하고, 믿음의 싸움 앞에 무너지는 것을 보여주는 사람들과 대조될 것이다. 이때는 타협이 불가능하고, 모든 사람이 각자 분명한 결단을 해야만 하고, 작은 믿음의 가르침조차도 혹평을 받아, 그러므로 사고와 묵상이 요청되고, 모든 외적인 것들은 진지한 비판을 방어하지 못하여, 더 이상 유지되지 못하고 판단을 받고, 거절을 받는 때이다. 그러면 사람들이 외적인 것이 얼마나 가치가 없고, 진정한 믿음안에, 모든 외적인 것들로부터 자유한 나와 긴밀한 관계에 어떠한 은혜와 능력이 있는 지를 비로소 깨닫는다.

사람들은 지속될 것으로 생각했던 것들이 사라지는 것을 볼 것이고, 그들은 나와 가까운 사람들이 어떠한 강제적인 규율이 없이, 나를 끊임없이 찾고, 추구하는 삶과 의지를 통해, 그들의 믿음이 훨씬 강함을 깨달아야만 하게 될 것이다. 영적인 것에 대항하여 싸우는 세력의 규제 하에 모든 교회 활동이 사라질 것이다. 그러면 깊은 내면으로부터 나를 갈망하고, 나의 말씀을 영접하고, 나의 말씀을 통해 힘을 얻는 사람만이 살아남을 것이다.

그러면 현재 사람들에게 중요해 보이는 것들이 다 무너질 것이다. 사람들은 이런 것들을 버려야만 할 것이다. 그들은 외적인 의식이 없이, 화려하게 빛나는 것이 없이, 나로부터 빛을 받지 않아, 혼을 돌보는 일에 합당하지 않지만, 선생으로 가르치고 있는 사람이 없이, 조용하게 내적인 침잠으로 만족해야 할 것이다. 그들은 이제 이 땅에서 사람들을 가르치고 사람들을 진리로 인도하도록 나 자신이 선택한, 나를 섬기는 사람들을 인정해야만 할 것이다. 그러면 진리를 영접하고, 나의 뜻대로 살려고 노력하는 사람은, 종말까지 남은 짧은 시간을 그들의 혼을 가꾸는데 사용하는 사람은 복된 사람이다. 왜냐면 이들은 종말까지 견디고, 인내할 것이기 때문이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박