Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Nichts ist sinn- und zwecklos.... Tätigkeit.... Miniaturschöpfungen....

Ohne Sinn und Zweck ist nichts, auch nicht das kleinste Schöpfungswerk, das aus Meinen Händen hervorgegangen ist. Nur ist der Sinn und Zweck den Menschen nicht immer ersichtlich, und das läßt sie darum zweifeln an der Zweckmäßigkeit gewisser Schöpfungen. Würde euch das geistige Auge erschlossen sein, so würdet ihr eine ungeheure Tätigkeit überall erblicken, wo das Auge hinschweift, ihr würdet nichts in Untätigkeit Verharrendes sehen, denn selbst die anscheinend tote Materie, das festeste Gestein, ist von zahllosen Wesen belebt, die emsig wirken und eine langsame Veränderung dessen hervorbringen, das euren Augen leblos erscheint. Doch nur dem geistigen Auge ist solches ersichtlich, weil alles geistiges Wirken ist und die irdische Tätigkeit, die ihr verfolgen könnet mit euren leiblichen Augen, erst dann einsetzet, so ein bestimmter Reifegrad des Geistigen erreicht ist. Dennoch dienet auch die an sich untätig scheinende Materie insofern, als auch sie die Entwicklung dessen begünstigt, was in ihr gebannt ist, und daß sie wieder unzähligen Lebewesen kleinsten Ausmaßes eine Lebensmöglichkeit bietet, die eure Augen auch nicht zu schauen vermögen. Die Aufwärtsentwicklung des Geistigen bedingt unzählige Phasen, von denen ihr zu wenig Kenntnis habt, selbst wenn euch der Zweck und Sinn der Schöpfungswerke verständlich ist. Ehe das Geistige in dem Grad angelangt ist, daß seine Umhüllung Leben erkennen läßt, daß es also in dem, dem menschlichen-Auge-sichtbaren Lebewesen seinen Aufenthalt nehmen kann, hat es unzählige andere Verformungen durchleben müssen in den Miniaturschöpfungen, von denen ihr wohl Kenntnis habt, die ihr aber mit bloßem Auge nicht sehen könnet. Diese kleinsten und überkleinsten Schöpfungen aber könnet ihr dennoch nicht als sinn- und zwecklos ansehen, wenn euch auch deren Zweck verborgen ist, denn Meine Liebe lässet nichts erstehen, was nicht eine Bestimmung hätte für die Zeit oder auch für die Ewigkeit. Und so könnet ihr davon auch ableiten, daß Mein Wille in einem fort tätig bleibt, um Neues zu erschaffen, weil jedes Werk Meiner Hände der endlichen Erlösung dessen dient, was gebannt wurde zum Zwecke seiner Aufwärtsentwicklung. Denn im freien Willen würde diese niemals stattfinden, also ist das Geistige einen gewissen Zeitraum dem Mußgesetz unterstellt.... d.h., Meinem Willen gemäß muß es eine dienende Tätigkeit ausführen, die seiner Außenform entspricht.... Doch immer muß es sich zuvor bereit erklären dazu, ansonsten es auch zu diesen dienenden Tätigkeiten nicht zugelassen wird, so daß es also vorerst seinen Widerstand aufgeben muß, ehe Ich ihm die Möglichkeit einer Aufwärtsentwicklung gebe. Und weiterhin wird euch verständlich sein, daß die Materie als Mittel zur Erlösung des Geistigen geachtet werden soll insofern, als daß sie nicht mutwillig zerstört oder ihrer dienenden Aufgabe ferngehalten wird, sei sie noch euch tot scheinend oder auch Träger von Lebewesen jeglicher Art.... Was euch zusteht, was ihr vernichten dürfet, ohne euch verantworten zu müssen, werdet ihr gefühlsmäßig erkennen, und was ihr zerstöret, um ihm eine andere Form zu geben, die wieder ihren dienenden Zweck erfüllen soll, wird Meine Zustimmung finden und gesegnet sein.... Doch sehet nichts als sinn- und zwecklos an, denn bei jedem, auch dem kleinsten Schöpfungswerk hat Meine Weisheit und Liebe gewaltet und Mein Wille gewirkt.... Menschliche Schöpfungen können wohl Weisheit und Liebe vermissen lassen, göttliche Schöpfungen niemals, und so ihr jegliche Materie, jegliches Lebewesen betrachtet als göttliche Schöpfung, werdet ihr sie achten und ihr verhelfen zur Erlösung....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Nada é inútil e fútil.... Actividade.... Criações em miniatura....

Nada é sem sentido e sem propósito, nem mesmo a mais pequena obra de criação que saiu das Minhas mãos. É que o significado e o propósito nem sempre são óbvios para as pessoas e é por isso que elas duvidam do propósito de certas criações. Se o olho espiritual lhe fosse acessível, veria uma tremenda actividade onde quer que o olho vagueasse, não veria nada que permanecesse inactivo, pois mesmo a matéria aparentemente morta, a rocha mais sólida, é animada por inúmeros seres que trabalham diligentemente e provocam uma lenta mudança naquilo que parece sem vida aos seus olhos. No entanto, isto só é visível ao olho espiritual porque tudo é actividade espiritual e a actividade terrestre, que pode observar com os seus olhos físicos, só começa quando se atinge um certo grau de maturidade espiritual. No entanto, a matéria, que em si mesma parece inactiva, também serve na medida em que favorece o desenvolvimento daquilo que nela é banido e que, mais uma vez, oferece a inúmeros seres vivos de dimensões mais pequenas uma possibilidade de vida que os seus olhos também não conseguem ver. O desenvolvimento ascendente do espiritual necessita de inúmeras fases das quais se tem muito pouco conhecimento, mesmo que o propósito e significado das obras de criação seja compreensível para si. Antes de o espiritual ter atingido o grau em que o seu envelope revela a vida, de modo a poder fixar-se no ser vivo visível ao olho humano, teve de passar por inúmeras outras deformações nas criações em miniatura das quais certamente tem conhecimento mas que não pode ver a olho nu. Mas não podeis no entanto considerar estas criações mais pequenas e minúsculas como sem sentido e sem propósito, mesmo que o seu propósito seja escondido de vós, pois o Meu amor não deixa surgir nada que não tenha um propósito para o tempo ou para a eternidade. E assim também se pode deduzir disto que a Minha vontade permanece continuamente activa para criar coisas novas, porque cada obra das Minhas mãos serve a redenção final daquilo que foi banido com o objectivo do seu desenvolvimento ascendente. Pois isto nunca aconteceria de livre vontade, pelo que o ser espiritual está sujeito à lei da compulsão durante um certo período de tempo...., ou seja, de acordo com a Minha vontade, tem de realizar uma actividade de serviço que corresponda à sua forma externa.... Mas tem sempre de declarar previamente a sua vontade de o fazer, caso contrário também não será admitido nestas actividades de serviço, pelo que tem de desistir por enquanto da sua resistência antes de lhe dar a oportunidade de um desenvolvimento ascendente. E além disso, compreenderá que a matéria deve ser respeitada como meio de redenção da substância espiritual, na medida em que não é destruída arbitrariamente ou afastada da sua tarefa de serviço, seja ela ainda aparentemente morta para si ou também portadora de seres vivos de todos os tipos.... Aquilo a que tem direito, aquilo que pode destruir sem ter de responder por isso, reconhecerá emocionalmente, e aquilo que destrói para lhe dar outra forma que cumprirá novamente o seu objectivo de servir encontrará a Minha aprovação e será abençoado.... Mas não considere nada como fútil e inútil, pois a Minha sabedoria e amor tem estado em acção em todos, mesmo os mais pequenos, trabalhos de criação e a Minha vontade tem estado activa.... As criações humanas podem efectivamente carecer de sabedoria e amor, as criações divinas nunca o fazem, e se considerarmos toda a matéria, todo o ser vivo, como uma criação divina, respeitá-la-emos e ajudá-la-emos na salvação...._>Ámen

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL