Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Wissen um Ursache der Verkörperung.... Nicht Willkür, sondern Zweck....

Daß Ich euch das irdische Leben gab, sehet ihr, die ihr nicht um den Zweck eures Erdenlebens wisset, als eine Willkür, als eine Schöpferlaune an, die euch in die Welt setzte nur zur Erfüllung irdischer Pflichten und Gesetze. Und da ihr nicht um die Ursache eurer Verkörperung auf Erden wisset, ist euch auch das letzte Ziel unverständlich, d.h. ihr glaubet nicht daran, so ihr euch nicht ernstlich über euren Daseinszweck Aufklärung zu schaffen sucht. Der ernstliche Wille nach einer solchen Aufklärung lässet euch auch dazu gelangen, denn Meine Himmelsboten sind ständig bereit, euch einzuführen in die Wahrheit, euch die rechten Gedanken zuzuleiten und euch also zu belehren über Sinn und Zweck des Erdenlebens und eure Erdenaufgabe. Solange ihr aber dieser Frage nicht nähertretet, solange ihr euch als willkürlich erschaffene Wesen auf Erden wähnet, solange ihr nicht mit der Schöpferkraft selbst euch verbunden fühlt oder diese Verbindung herzustellen sucht, solange werdet ihr auch nicht streben nach Vollkommenheit, d.h. die euch für die Erdenzeit gesetzte Aufgabe erfüllen. Denn einziger Sinn und Zweck eures Erdendaseins ist das Erreichen eines Reifezustandes, der euch frei macht von jeder materiellen Außenform sowohl als auch von jeder Umhüllung eurer Seele, die ihr die Lichtzufuhr verwehrt.... Suchet euch zuerst mit dem Gedanken vertraut zu machen, daß ihr unvollkommen seid, daß ihr wohl aus der ewigen Schöpferkraft hervorgegangen seid, die von Mir als einem höchst vollkommenen Wesen ausstrahlt, daß ihr also uranfänglich gleichfalls höchst vollkommen waret, doch zur Zeit eures Erdenwandels als Mensch diesen Vollkommenheitsgrad nicht mehr besitzet, ansonsten das Leben auf Erden für euch nicht eine Kette von Mühseligkeiten und Nöten bis zum Lebensende wäre. Suchet euch über den Druck, der ständig auf euch lastet, die rechte Erklärung zu geben.... daß ihr ein Kreuz benötigt, daß ihr Leiden benötigt in mancherlei Form, um dadurch eine Wandlung und Umgestaltung eures Wesens zu erzielen, und daß dies Sinn und Zweck eures Erdenlebens ist. Doch findet euch nicht mit dem Gedanken ab, daß ihr nur willkürlich erschaffene Erdenbewohner seid, die kommen und vergehen, gleich allen anderen euch ersichtlichen Schöpfungen, denn das ist euer Tod, weil ein solcher Gedanke euch träge im geistigen Streben macht, weil ihr dann nicht anders als irdisch gesinnt sein könnt und weil zur Wandlung eures Wesens vorerst ein ernstes Nachdenken gehört über euch selbst und über euer Verhältnis zum Schöpfer.... Wähnet ihr euch nur als Produkte einer willkürlich wirkenden Schöpferkraft, so muß euch die Regelmäßigkeit, die Ordnung jeglicher Schöpfungswerke nachdenklich machen, die eine Willkür ausschaltet, sondern durch ihre Gesetzmäßigkeit auf einen weisen Gesetzgeber schließen lassen, und ihr könnet daraus folgern, daß ein weiser Gesetzgeber nichts tut ohne Sinn und Zweck.... daß ihr also auch Produkte seid einer in aller Weisheit wirkenden Macht.... und ihr könnet auch bei ernstem Nachdenken die Liebe dieser Macht erkennen, so ihr beachtet, daß Sinn und Zweck aller Schöpfungen immer das Erhalten und Bestehen anderer Schöpfungen ist und daß für alle lebendige Kreatur gesorgt ist, daß sie ihr Leben erhalten und tätig werden kann. Ihr könnet die Sorge um alle Schöpfungen in der Natur nicht dem Schöpfer des Ganzen abstrittig machen, ihr müsset sie anerkennen, wenngleich euch manches nicht voll verständlich ist und euch unweise erscheinen mag, solange euch das Verständnis mangelt.... Doch dann müsset ihr selbst euch als Wesen erkennen, die deshalb nicht vollkommen sind, weil ihnen das tiefe Wissen mangelt. Und ihr müsset also nach Vollkommenheit trachten, indem ihr nach dem Wissen strebet, indem ihr euch gedanklich befasset mit euch unverständlichen Problemen und darüber Aufklärung begehrt.... Dann wird euch Aufklärung werden, und ihr werdet glauben lernen, ihr werdet euch bewußt werden, daß ihr geschaffen seid von der Liebe, Weisheit und Allmacht eines Wesens, Das höchst vollkommen ist, und ihr werdet dieses höchst vollkommene Wesen anstreben.... ihr werdet bemüht sein, euch selbst in einen Zustand zu versetzen, in dem ihr euch Mir nahen könnt, und also eure Erdenaufgabe mit Eifer zu erfüllen suchen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Conhecimento da causa da encarnação.... Não arbitrariedade, mas propósito....

Vós, que não conheceis o propósito da vossa vida terrena, considerais o facto de eu vos ter dado vida terrena como arbitrária, como um capricho de criador que só vos colocou no mundo para cumprir deveres e leis terrenas. E como não conhecem a causa da vossa encarnação na Terra, o objectivo final também é incompreensível para vós, ou seja, não acreditam nele se não tentarem seriamente esclarecer-se sobre o vosso propósito de existência. A vontade sincera de tal esclarecimento também vos permitirá alcançá-lo, pois os Meus mensageiros celestiais estão constantemente prontos a apresentar-vos a verdade, a transmitir-vos os pensamentos correctos e assim a instruir-vos sobre o significado e o propósito da vida terrena e da vossa tarefa terrena. Mas desde que não se aproximem desta questão, desde que se considerem como seres criados arbitrariamente na Terra, desde que não se sintam ligados ao próprio poder criativo ou tentem estabelecer esta ligação, não se esforçarão pela perfeição, ou seja, não cumprirão a tarefa definida para vós durante o tempo na Terra. Pois o único significado e finalidade da vossa existência terrena é a obtenção de um estado de maturidade que vos liberta de todas as formas materiais externas, bem como de todos os enclaves da vossa alma que lhe negam o fornecimento de luz.... Primeiro tentem familiarizar-se com o pensamento de que são imperfeitos, que certamente emergiram do eterno poder criador que emana de Mim como um Ser supremamente perfeito, que por isso também foram supremamente perfeitos no início, mas no momento da vossa mudança terrena como ser humano já não possuem este grau de perfeição, caso contrário a vida na terra não seria uma cadeia de trabalho e dificuldades para vós até ao fim da vida. Tente encontrar a explicação certa para a pressão que constantemente pesa sobre si.... de que precisa de uma cruz, de que precisa de sofrimento sob várias formas a fim de alcançar assim uma mudança e transformação da sua natureza, e que este é o significado e o objectivo da sua vida terrena. Mas não vos resignai ao pensamento de que sois meramente habitantes terrestres criados arbitrariamente que vêm e vão, tal como todas as outras criações visíveis para vós, pois isso é a vossa morte, porque tal pensamento vos torna preguiçosos no vosso esforço espiritual, porque então não podereis ser senão terrestres e porque a transformação da vossa natureza requer primeiro uma reflexão séria sobre vós próprios e sobre a vossa relação com o Criador.... Se apenas pensam em si próprios como produtos de um poder criador que trabalha arbitrariamente, então a regularidade, a ordem de todas as obras de criação deve fazer-vos pensar, o que exclui a arbitrariedade, mas através da sua regularidade permite-vos concluir que existe um sábio legislador, e podem concluir daí que um sábio legislador nada faz sem sentido e sem propósito..... que são, portanto, também produtos de um poder que é activo em toda a sabedoria e que também podem reconhecer o amor deste poder ao pensar seriamente sobre ele se considerarem que o significado e o propósito de todas as criações é sempre a preservação e a existência de outras criações e que todas as criações vivas são cuidadas para que possam manter a sua vida e tornar-se activas. Não pode negar ao Criador do todo o cuidado de todas as criações na natureza, deve reconhecê-lo, mesmo que algumas coisas não lhe sejam totalmente compreensíveis e possam parecer-lhe insensatas enquanto não compreender.... Mas então devem reconhecer-se como seres que não são, portanto, perfeitos porque lhes falta um conhecimento profundo. E assim deve lutar pela perfeição lutando pelo conhecimento, lidando mentalmente com problemas que lhe são incompreensíveis e desejando esclarecimentos sobre eles.... Então tornar-se-á iluminado e aprenderá a acreditar, tomará consciência de que foi criado pelo amor, sabedoria e omnipotência de um Ser que é supremamente perfeito, e esforçar-se-á por este Ser supremamente perfeito.... esforçar-se-á por se colocar num estado em que se possa aproximar de Mim, e assim procurar cumprir a sua tarefa terrena com avidez...._>Ámen

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL