Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Geistige Not.... Leid und Trübsal....

Noch erkennen die Menschen nicht, wohin sie treiben, denn ihre Gedanken sind zu sehr auf das irdische Geschehen gerichtet, als daß sie ihres geistigen Zustandes achteten. Sie bangen um ihr irdisches Leben und um den Verlust irdischer Güter. Ihr Seelenheil aber ist ihnen gleichgültig, weil sie ein solches in Abrede stellen und sich auch nicht belehren lassen. Und auch der göttliche Eingriff wird sie nicht anders denken lehren, denn auch diesen werden sie sich irdisch zu erklären suchen und niemals ihre Glaubenslosigkeit als indirekte Ursache gelten lassen. Und darum hat die Not auf Erden ein solches Ausmaß angenommen, es gibt keinen Menschen, der sie nicht zu spüren bekommt, und auch der Gläubige wird davon nicht unberührt bleiben, soll doch seine Einstellung dazu die Mitmenschen bewegen, sich seinem Glauben anzuschließen, der den Menschen Kraft gibt, alles zu ertragen, was Gott über ihn kommen läßt. Dieser Glaube mangelt den Menschen, und folglich sehen sie auch in der irdischen Not keine geistige Ursache, und folglich beheben sie diese Not nicht durch Änderung ihres Lebens, durch einen Lebenswandel, der ganz im Willen Gottes ist. Es kann ihnen aber nicht anders geholfen werden, als daß Leid und Trübsal ihr ständiger Begleiter ist, bis sie sich von der Erde und allem, was die Erde betrifft, gelöst haben, bis sie an ihr Verhältnis zu dem Schöpfer des Himmels und der Erde denken und aus freiem Willen dieses Verhältnis zu bessern suchen, dann erst wird ihnen die irdische Materie gleichgültig, der Tod steht ihnen täglich vor Augen, und nun erst erkennen sie, daß ihr Leben einen anderen Sinn haben muß, und sie suchen diesen Sinn zu ergründen, sie ziehen sich selbst zur Rechenschaft und fragen sich ernstlich, ob und wie sie die göttlichen Gebote erfüllt haben, denn sowie sie einmal glauben an eine Macht, vor Der sie sich dereinst verantworten müssen, erkennen sie auch die Gebote Gottes an, und es wird dieser Glaube nun in ihnen lebendig, er treibt sie an zu inneren Wandlungen und auch zu eifriger Betätigung an denen, die noch völlig irdisch denken und keine Anstalten machen, sich zu wandeln. Doch nicht immer werden sie Erfolg haben. Wo das Verlangen nach irdischen Gütern zu stark ist, dort steht der Mensch jedem geistigen Gedanken fern, ihn interessiert nur das Weltgeschehen, er leidet unsagbar unter diesem, doch immer nur aus weltlichen Gründen, niemals gedenkt er der Seelennot derer, die hart betroffen werden, eben weil ihre Seelen in großer Not sind. Denn die göttliche Liebe will sie noch erretten, bevor es zu spät ist, Er will, daß sie noch zur Erkenntnis kommen, und läßt daher die Erde durch äußere Trübsal gehen, auf daß noch einige wenige gerettet werden, deren Herzen noch nicht ganz verhärtet sind....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Angústia Espiritual.... Sorrow and tribulation....

As pessoas ainda não percebem para onde estão à deriva, pois os seus pensamentos estão demasiado concentrados nos acontecimentos terrenos para prestarem atenção ao seu estado espiritual. Eles temem pela sua vida terrena e pela perda de bens terrenos. Mas eles não se importam com a sua salvação porque a negam e não se permitem ser ensinados. E mesmo a intervenção divina não os ensinará a pensar de maneira diferente, pois eles também tentarão explicar a si mesmos em termos terrenos e nunca permitirão que a sua falta de fé seja considerada uma causa indireta. E é por isso que as dificuldades na Terra assumiram tais proporções, não há ninguém que não as sinta, e mesmo o crente não ficará indiferente a elas, afinal, a sua atitude em relação a elas motivará os seus semelhantes a unir-se à sua fé, o que dá força às pessoas para suportarem tudo o que Deus deixa vir sobre ele. As pessoas carecem desta fé e, conseqüentemente, também não vêem uma causa espiritual na adversidade terrena e, conseqüentemente, não a remediam, mudando suas vidas, vivendo um modo de vida que esteja inteiramente de acordo com a vontade de Deus. Mas eles não podem ser ajudados a não ser que o sofrimento e a aflição sejam seus companheiros constantes até que se tenham desligado da terra e de tudo o que diz respeito à terra, até que pensem na sua relação com o Criador do céu e da terra e no seu próprio livre arbítrio tentarem melhorar essa relação, só então ficarão indiferentes à matéria terrena, a morte estará diante deles diariamente, e só então perceberão que a sua vida deve ter um significado diferente, E só então percebem que sua vida deve ter outro significado, e tentam sondar esse significado, chamam-se a si mesmos para prestar contas e se perguntam seriamente se e como cumpriram os mandamentos divinos, pois uma vez que acreditam num Poder diante de quem um dia terão de responder, reconhecem também os mandamentos de Deus, e essa fé agora se torna viva neles, impulsiona-os a mudanças interiores e também a uma atividade ávida sobre aqueles que ainda pensam inteiramente terreno e não fazem nenhum esforço para mudar. Mas nem sempre serão bem sucedidos. Onde o desejo de bens terrenos é demasiado forte, o ser humano está distante de todo pensamento espiritual, só se interessa pelos acontecimentos mundiais, sofre indizivelmente com eles, mas sempre apenas por razões mundanas, nunca pensa na angústia das almas daqueles que são gravemente atingidos precisamente porque as suas almas estão em grande necessidade. Pois o amor divino ainda quer salvá-los antes que seja tarde demais, Ele quer que eles se realizem e, portanto, permite que a terra passe por tribulações externas para que alguns ainda sejam salvos cujos corações ainda não estão completamente endurecidos...._>Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL