Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Unerforschte Naturkräfte.... Elementares Wirken dieser....

Wohl können sich die Menschen die Kräfte der Natur nutzbar machen; sie können sie auswerten und sich ihren Plänen dienstbar machen; sie können wieder Dinge entstehen lassen mit Hilfe dieser Naturkräfte, aber sie vermögen nicht, sie restlos zu ergründen. Es bleibt ihnen verborgen, in welchem Zusammenhang diese Kräfte miteinander stehen und was sie im Grunde des Grundes eigentlich sind. Und niemals werden sie darüber Aufschluß erlangen können, weil dieses Wissen ein Eindringen in geistiges Gebiet bedeutet, das rein forschungsmäßig nicht betreten werden kann. Denn der Urgrund jeder Naturkraft ist im Geistigen zu suchen und daher so lange nicht erklärbar, wie weder der geistige Weg beschritten wird, noch der Glaube an Geisteswirken überhaupt vorhanden ist. Eine wahrheitsgemäße Aufklärung berührt unweigerlich die geistige Sphäre, die Sphäre, die zumeist die Menschen nicht gelten lassen wollen. Und also werden sie nur soweit die Kräfte der Natur ergründen können, wie sie sich irdisch erklären und begründen lassen. Die Menschen können also wissenschaftlich nur zu solchen Ergebnissen gelangen, die sich beweisen lassen, d.h., sie können wohl die Auswirkung feststellen durch ihre Erfahrungen, niemals aber die Ursache. Sie kommen gewissermaßen nur dem näher, was irdisch sich äußert, und sie können dies bis in die Einzelheiten beobachten und also nun auch forschungsmäßig beweisen und darauf nun aufbauen und sich diese Kräfte entsprechend nutzbar machen. Woher sie aber kommen, was sie eigentlich sind und welchen Zweck sie haben, ist den Menschen noch ein ungelöstes Rätsel und wird es auch so lange bleiben, wie nicht der geistige Weg beschritten wird. Und darum werden sie auch die Naturelemente, so sie sich außergewöhnlich austoben, nicht zu erforschen vermögen, denn da sie um deren Ursprung nicht wissen, ist ihnen Zeit und Art ihres Ausbruchs unbekannt.... Sie schließen wohl auf den Einfluß der Sonne und begründen damit die ihnen unerklärlichen Naturkräfte. Ihr Wissen ist Stückwerk und weiset gerade in diesem Gebiet große Lücken auf. Sie sind zwar insofern weit forschungsmäßig fortgeschritten, als daß sie die Auswirkung der Naturkräfte berechnen und zahlenmäßig feststellen können, doch sie werden niemals fähig sein, die Ursache zu ergründen, und daher immer wieder überrascht sein und nicht vorher angeben können, ob und wann diese Kräfte wirksam werden. Sie werden aber auch nicht die Naturelemente ausschalten können, sie werden sie weder hemmen noch zeitlich zu bestimmen vermögen, denn die Kräfte wirken sich elementar aus, unbestimmt in Stärke und Heftigkeit, wie auch die Zeit und Art nicht bestimmt werden kann, da die Naturkräfte zum Durchbruch kommen. Dagegen können Menschen, die erweckten Geistes sind, ohne jegliche wissenschaftliche Forschungen vorausschauend sowohl Zeit als auch Ort erkennen, jedoch nur dann, wenn eine Zeit und Ortsangabe für die Entwicklung der Menschen von Vorteil ist, was aber zumeist nicht der Fall ist, weshalb auch darüber Gott den Menschen das Wissen vorenthält, bis die Stunde gekommen ist, wo Er Selbst durch die Naturgewalten Sich zu erkennen gibt. Denn das Wissen um Zeit und Ort würde nur ein unvorstellbares Chaos unter den Menschen zur Folge haben, eine Angst und Panik, die kaum dazu beitragen würde, die Höherentwicklung der Seelen zu fördern. Nur gibt Gott annähernd den Menschen Kenntnis, um sie hinzuweisen auf das elementare Wüten der Kräfte und sie zur rechten Einstellung zu Ihm zu bewegen. Die Menschen, durch welche Gott das Wissen zur Erde leitet, sind aber schon so weit geistig reif, daß sie um den Ursprung aller Kräfte im geistigen Reich wissen, und daher können sie die Kundgaben im rechten Glauben entgegennehmen und auch im rechten Glauben verbreiten, was der Verstandesforscher jedoch nicht anerkennt, weil ihm als Forschendem der Ursprung unbekannt ist und er geistige Erklärungen nicht gelten läßt. Und dennoch werden die Kundgaben der Vorausschauenden der Wahrheit entsprechen, was sich beweisen wird durch das Eintreffen dessen, was geistig empfangen wurde, während die verstandesmäßig Forschenden überrascht sein werden, weil sie keinerlei Anhaltsgründe hatten, die auf einen Ausbruch der Naturgewalten schließen ließen. Denn dies bleibt ihnen verborgen, weil der göttliche Wille nur denen Aufklärung gibt, die geistige Verbindung suchen mit den Wesen, die über alles Aufklärung geben können, und weil die Erkenntnis dessen, was den Menschen sonst verborgen ist, nur im geistigen Reich gewonnen werden kann....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Fuerzas naturales inexploradas.... Efecto elemental de estas....

Los hombres ciertamente pueden hacer uso de las fuerzas de la naturaleza; pueden evaluarlos y subordinarlos a sus planes; pueden dejar que las cosas vuelven a surgir con la ayuda de estas fuerzas naturales, pero no son capaces de comprenderlas por completo. Para ellos permanece oculto en qué relación se encuentran estas fuerzas entre sí y lo que realmente son básicamente. Y nunca podrán obtener aclaración al respecto, porque este conocimiento significa penetrar en el área espiritual en el que no se puede entrar únicamente en términos de investigación.

Porque la fuente de toda fuerza natural debe buscarse en lo espiritual y, por lo tanto, no puede explicarse mientras no se tome el camino espiritual, ni haya una creencia en un espíritu obrando. Una explicación veraz toca inevitablemente la esfera espiritual, la esfera que la mayoría de la gente no quiere aceptar. Y así, solo podrán explorar las fuerzas de la naturaleza en la medida en que pueden ser explicadas y justificadas terrenal.

Científicamente, las personas solo pueden llegar a resultados que puedan probarse, es decir, pueden determinar el efecto a través de sus experiencias, pero nunca la causa. En cierto sentido, solo se acercan a lo que se expresa terrenalmente, y pueden observar esto hasta el último detalle y así también probarlo a través de la investigación y ahora construir sobre ello y hacer uso de estas fuerzas en consecuencia. Pero de dónde vienen, qué son en realidad y qué propósito tienen, y todavía sigue siendo un acertijo sin resolver durante tanto tiempo para las personas mientras no se siga el camino espiritual.

Y es por eso que no son capaces de investigar los elementos de la naturaleza si se desahogan extremadamente, porque como desconocen su origen, desconocen el momento y el tipo de su erupción.... Probablemente infieren la influencia del sol y así justifican las inexplicables fuerzas de la naturaleza. Su conocimiento es fragmentario y muestra grandes lagunas, especialmente en esta área. De hecho, están muy avanzados en términos de investigación, ya que pueden calcular y determinar numéricamente el efecto de las fuerzas naturales, pero nunca podrán sondear la causa y, por lo tanto, se sorprenderán una y otra vez y no pueden decir de antemano si y cuándo estas fuerzas surten efecto.

Pero tampoco podrán neutralizar los elementos naturales, no los inhibirán ni podrá determinar el tiempo, porque las fuerzas tienen un efecto elemental, indeterminado en fuerza y violencia, así como tampoco se puede determinar el tiempo y el tipo, cuándo y cómo los elementos llegan a romper paso.

Por otro lado, las personas que son de espíritu despierto pueden predecir tanto el tiempo como el lugar sin ninguna investigación científica, pero solo en el caso de que un tiempo y un lugar son ventajosos para el desarrollo de las personas, lo que generalmente no es el caso, por lo que Dios retiene el conocimiento de la gente, hasta que llega la hora en la que Él Mismo se da a conocer a través de las fuerzas de la naturaleza. Porque el conocimiento del tiempo y el lugar solo resultaría en un caos inimaginable entre las personas, un miedo y un pánico que difícilmente contribuirían a promover el desarrollo superior de las almas. Dios solo da conocimiento a las personas de manera aproximada para señalarles la furia elemental de las fuerzas y moverlas a la actitud correcta hacia Él. Las personas a través de las cuales Dios dirige el conocimiento a la tierra, ya han madurado tanto espiritualmente que conocen el origen de todas las fuerzas en el reino espiritual y, por lo tanto, pueden recibir los anuncios con la fe correcta y también difundirlos con la fe correcta, que, sin embargo, el investigador intelectual no reconoce, porque el origen le es desconocido como investigador mundano y no acepta explicaciones espirituales.

Y, sin embargo, los anuncios de los previsores corresponden a la verdad, que será aprobada por la llegada de lo que fue recibido espiritualmente, mientras que los investigadores intelectuales se sorprenderán porque no tenían fundamento alguno que surgiera un estallido de las fuerzas de la naturaleza. Porque todo esto permanece oculto para ellos porque la voluntad divina solo da aclaración a aquellos que buscan la conexión espiritual con los seres que pueden dar aclaración sobre todo, y porque el conocimiento de lo que de otra manera está oculto a las personas solo se puede ganar en el reino espiritual....

Amén

Übersetzer
Übersetzt durch: Hans-Dieter Heise