Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Lichtlosigkeit....

Es ist ein Zustand völliger Lichtlosigkeit, in dem die Menschheit wandelt, solange sie sich nicht in der Wahrheit befindet. Die Menschen selbst empfinden dies nicht während ihres Erdenlebens, weil dieses ihnen Dinge genug bietet, die ihnen erstrebenswert erscheinen. Verlassen sie aber das Erdenleben, ohne zuvor die Erkenntnis gewonnen zu haben, d.h., ohne daß sie die Wahrheit erkannt haben, so ist finsterste Umgebung ihr Los, und dies ist ein äußerst qualvoller Zustand, der große Anstrengung erfordert, um zu einem lichtvollen Zustand gewandelt zu werden. Gottes Fürsorge gilt daher unausgesetzt Seinen Geschöpfen, daß sie noch auf Erden zum Licht.... zur Erkenntnis.... kommen, und Er will dieses verbreiten lassen auf Erden durch Menschen, die widerstandslos Seine Ausstrahlung, Seinen Geist, in Empfang nehmen. Diesen teilt Er Sich mit und macht sie also zu Lichtträgern, die nun ihrerseits gleichfalls das Licht verbreiten können.... es austeilen an die Menschen, die in Lichtlosigkeit dahingehen. Sie müssen daher selbst wissend werden, um Wissen weitergeben zu können, sie müssen in der Wahrheit unterwiesen werden, um wieder Wahrheit-lehrend tätig sein zu können. Und diese Wahrheit vermittelt ihnen der Geist aus Gott.... Er senkt sich herab auf die Menschen und erfüllt ihre hungernden Herzen. Jeder liebefähige Mensch nimmt Anteil an dieser Belehrung, denn er wird ohne Widerstreben alles annehmen, was ihm nun durch jene Lichtträger zugeht, doch unbedingt muß Liebeswirken vorangehen, ehe das göttliche Wort, das die Wahrheit ist, wirksam werden kann in denen, die es vermittelt bekommen. Und daher kann die Wahrheit auch nur dort Platz greifen, wo ein Leben in Liebe geführt wird, während die Menschen, die dies nicht beachten, in gleicher Unkenntnis und Dunkelheit des Geistes verharren....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Lightlessness....

É um estado de completa ausência de luz em que a humanidade caminha enquanto não estiver na verdade. As próprias pessoas não sentem isso durante sua vida terrena, porque isso lhes oferece coisas suficientes que lhes parecem desejáveis. Mas se deixarem a vida terrena sem antes se terem realizado, ou seja, sem terem reconhecido a verdade, o seu destino será o ambiente mais escuro, e este é um estado extremamente agonizante que requer um grande esforço para se transformar num estado de luz. O cuidado de Deus é, portanto, constantemente dirigido às Suas criações vivas para que elas possam ainda na terra alcançar a luz.... knowledge.... e Ele quer espalhar isso na Terra através de pessoas que recebem a Sua emanação, o Seu espírito, sem resistência. Ele se comunica com eles e assim os transforma em portadores de luz que, por sua vez, também podem espalhar a luz.... distribui-o a pessoas que andam sem luz. Portanto, eles mesmos devem tornar-se conhecedores para poderem transmitir conhecimento, devem ser instruídos na verdade para poderem ensinar a verdade novamente. E esta verdade é-lhes transmitida pelo espírito de Deus.... Ele desce sobre as pessoas e enche os seus corações famintos. Todo ser humano amoroso participa deste ensinamento, pois ele aceitará tudo sem resistência que lhe é transmitido através destes portadores de luz, mas é essencial que ele seja precedido pela ação do amor diante da Palavra divina, que é a verdade, que pode tornar-se efetiva naqueles que a recebem. E, portanto, a verdade só pode tomar conta onde se vive uma vida de amor, enquanto as pessoas que a ignoram permanecem na mesma ignorância e escuridão de espírito...._>Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL