Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

"Fürchtet nicht, die den Leib töten, aber die Seele nicht töten können...."

Fürchtet euch nicht vor denen, die den Leib töten wollen, doch die Seele nicht töten können, denn diese können euch keinen geistigen Schaden zufügen, sondern nur den Körper bedrängen. Der Körper aber vergeht, und so die Seele darin Gott angehört, wird sie nach des Leibes Tode zum ewigen Leben erwachen, denn dann kommt erst ihr eigentliches Leben. Und so ihr dies bedenket, werdet ihr auch die rechten Streiter sein für Gott, ihr werdet Seinen Namen bekennen vor aller Welt und nicht furchtsam und verzagt den Namen des Herrn aussprechen. Gebet eure Seele Gott zu eigen, so kann die Welt ruhig den Körper euch nehmen, sie kann euch mit dem Tode bedrohen, und es wird euch dies nicht berühren, bringt euch doch der Leibestod der ewigen Glückseligkeit näher. So ihr aber das irdische Leben nicht verlieren wollt, müsset ihr eure Seele hingeben und den Herrn Jesus Christus verraten.... Die irdische Macht aber kann euch nicht das Leben um einen Tag verlängern, so Gottes Wille es anders beschlossen hat. Denn Er ist der Herr über Leben und Tod, Er ist, Dem alles untertan sein muß im Himmel und auf Erden, und wenn es Ihm gefällt, so beendet Er das Leben, nicht aber, daß Er ein Haar krümmen läßt denen, die Sein Wille noch auf Erden benötigt. Nichts vermag die irdische Gewalt, wenn es der göttliche Wille nicht zuläßt, alles aber kann der göttliche Wille zuwege bringen, und also kann Er auch die Menschen schützen, die sich Ihm hingeben. Und dies sei euch Trost und erfülle euch mit Zuversicht, daß ihr im Schutze Dessen steht, Der euch benötigt zum Wirken für Ihn, Sein Wille kann die irdische Macht hindern, auszuführen, was sie plant.... die irdische Macht aber kann nimmermehr auf den Willen Gottes einwirken, und folglich ist sie machtlos, so Gott Seine Macht dagegensetzt.... Darum banget nicht, sondern glaubet.... seid furchtlos und entschlossen, wenn es gilt, das göttliche Wort zu verbreiten, denn euren Leib schützet der Herr zugleich mit der Seele, bis eure Mission erfüllt ist auf Erden....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

« Ne craignez pas ceux qui tuent le corps, ils ne peuvent pas tuer l'âme »

Ne craignez pas ceux qui veulent tuer le corps, ils ne peuvent pas tuer l'âme, parce que ceux-ci ne peuvent vous causer aucun dommage spirituel, ils peuvent seulement opprimer le corps. Mais le corps passe et si l'âme appartient à Dieu, après la mort du corps elle se réveillera à la Vie éternelle, parce que seulement alors elle arrive à sa vraie Vie. Si vous reconnaissez cela, vous serez aussi de justes combattants pour Dieu, vous déclarerez Son Nom devant tout le monde et vous ne prononcerez pas craintifs et découragés le Nom du Seigneur. Donnez à Dieu votre âme, alors le monde pourra tranquillement prendre le corps, il pourra vous menacer avec la mort mais celle-ci ne vous touchera pas, vu que la mort du corps vous apporte plus près de l'éternel bonheur bienheureux. Mais si vous ne voulez pas perdre la vie terrestre, vous devrez renoncer à votre âme et trahir le Seigneur Jésus Christ. Le pouvoir terrestre cependant ne peut pas vous prolonger la vie d'un seul jour, si la Volonté de Dieu l'a décidé autrement, parce qu'Il Est le Seigneur sur la vie et sur la mort, c’est à Lui que tout est soumis dans le Ciel et sur la Terre, et lorsqu’Il lui plaît, alors Il termine la vie, mais Il ne laisse pas tordre un cheveu à ceux que Sa Volonté veut garder encore sur la Terre. Le pouvoir terrestre ne peut rien, si la Volonté divine ne le permet pas, mais la Volonté de Dieu peut tout, et donc elle peut aussi protéger les hommes qui se sont donnés à Lui. Cela doit vous réconforter et vous remplir de confiance, vous qui êtes sous Sa Protection car il a besoin de vous pour agir pour Lui, Sa Volonté peut empêcher au pouvoir mondain d'exécuter ce qu’il projette, mais le pouvoir terrestre ne peut jamais et encore jamais agir contre la Volonté de Dieu et par conséquent il est impuissant, si Dieu oppose Son Pouvoir. Donc ne craignez pas, mais vous qui croyez, soyez téméraires et décidés, lorsqu’il s’agit de répandre la Parole divine, parce que le Seigneur protège votre corps et votre âme, jusqu'à ce que votre mission sur la Terre soit accomplie.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Jean-Marc Grillet