Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Tätigkeit der Lichtwesen.... Vermitteln von Wissen....

In der lichtvollen Welt ist die liebende Tätigkeit eine immerwährende, denn jegliche geistige Arbeit nehmen die Lichtwesen in Angriff, die ihnen den geringsten Erfolg verspricht. Sie sind unentwegt bereit, zu helfen, denn in ihrer Liebe wollen sie immer geben, beglücken und zu beglückender Tätigkeit anregen. Und da ihre Liebe nicht nachläßt, sondern sich immer mehr vertieft, muß auch ihre Tätigkeit sich erhöhen. Und es besteht ihre Tätigkeit im Verbreiten von Licht, d.h. Wissen.... Es muß folglich durch die lichtvolle Welt unausgesetzt Wissen zur Erde geleitet werden, was sich so auswirkt, daß überall den Menschen durch empfangsfähige und willige Erdenkinder die Wahrheit gelehrt wird, daß ihnen diese geboten wird aus der Höhe, also ohne irdische Beihilfe oder Kontakt mit irdisch-wissenden Menschen. Und was die Lichtwesen den Menschen vermitteln, geht weit über den Rahmen des Bücherwissens hinaus, denn es berührt diese Weisheit Probleme, die ein Mensch niemals richtig lösen könnte, und die Spender dieser Weisheit, eben die Lichtwesen, teilen ihre Gaben so den Menschen mit, daß diese völlig eindringen können in die Wahrheit aus Gott, so der Wille in ihnen tätig wird. Und diesen Willen suchen die Lichtwesen so zu beeinflussen, daß die Menschen nur das wollen, was ihnen göttliche Weisheit einträgt. Und da die Lichtwesen ununterbrochen tätig sind, wird dies auch bald der Körper zu spüren bekommen insofern, als daß er kein Verlangen mehr hat nach irdischem Gut, sondern ihm das gewonnene Geistesgut so begehrenswert erscheint, daß seine Aufnahmewilligkeit und Aufnahmefähigkeit immer größer wird und folglich immer tiefere göttliche Weisheiten zur Erde geleitet werden können. Auch werden Menschen, die nach dem Willen Gottes zu leben sich bemühen, gedanklich in die volle Wahrheit geleitet werden, und so nun der Kampf entbrennt gegen das geistige Streben und gegen den Glauben, werden viele Menschen ihren Glauben verfechten, und zwar entsprechend den empfangenen Wahrheiten, denn es werden die Lichtwesen überall die gleiche Wahrheit verkünden. Infolgedessen wird sie sich unter der Menschheit Bahn brechen.... es werden die Menschen im gleichen Denken stehen und so das gleiche verbreiten, denn sie werden nichts anderes als das den Mitmenschen mitteilen wollen, was in direkten Belehrungen vom Jenseits zur Erde geleitet wird.... es wird die Menschheit, so sie willig ist, in rechtes Denken geleitet durch jene Lichtwesen, die sich in tiefer Liebe derer annehmen, die willig sind, die Wahrheit entgegenzunehmen.

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Activity of the beings of light.... imparting knowledge....

In the world of light, loving activity is perpetual, for the beings of light undertake any spiritual work that promises them the slightest success. They are constantly willing to help, for in their love they always want to give, to make happy and to stimulate happy activity. And since their love does not diminish but deepens more and more, their activity must also increase. And their activity consists of spreading light, i.e. knowledge.... Consequently, knowledge has to be constantly conveyed to earth through the world full of light, which has the effect that people everywhere are taught the truth by receptive and willing earthly children, that it is offered to them from above, thus without earthly help or contact with earthly-knowing people. And what the beings of light impart to people goes far beyond the framework of book knowledge, for this wisdom touches upon problems which a human being would never be able to solve correctly, and the givers of this wisdom, the beings of light, impart their gifts to people such that they can fully penetrate the truth from God if the will becomes active in them. And the beings of light try to influence this will such that people only want what they receive from divine wisdom. And since the beings of light are constantly active the body will soon feel this insofar as that it will no longer desire earthly possessions but that the spiritual knowledge it has gained will appear so desirable to it that its willingness and ability to receive will become ever greater and consequently ever more profound divine wisdom can be conveyed to earth. People who endeavour to live according to God's will will also be mentally guided into the complete truth, and when the battle against spiritual striving and faith breaks out many people will defend their faith in accordance with the truths they have received, for the beings of light will proclaim the same truth everywhere. As a result, it will spread amongst humanity.... People will be of the same mind and thus spread the same, for they will not want to communicate anything to their fellow human beings other than what is conveyed to earth in direct teachings from the beyond.... humanity, if it is willing, will be guided into right thinking by those beings of light who take care of those who are willing to accept the truth with profound love.

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Doris Boekers