Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Wissen oder vermehrte Liebetätigkeit nötig zum Zusammenschluß mit Gott....

Je nach Aufnahmefähigkeit wird sich der Mensch nun dieses Wissen aneignen. Immer aber wird das Wissen Dinge betreffen, die mit Gott und der Unendlichkeit im Zusammenhang stehen, und immer wird das empfangene Wissen dazu beitragen, den Menschen Gott näherzubringen, denn sowie der Mensch Aufklärung bekommt über göttliches Wirken und Walten, wird er sich auch in Ehrfurcht beugen vor Ihm, und dies bedeutet auch Annäherung an Gott. Folglich muß der Mensch zuvor ein bestimmtes Wissen sein eigen nennen, ehe er den Zusammenschluß mit Gott finden kann. Er muß eingeweiht sein in die göttliche Liebelehre; er muß wissen, daß in der Liebe Gottes alles seinen Ursprung hat und daß er selbst ein Geschöpf ist, aus dem Liebewillen Gottes hervorgegangen. Er muß auch um den Zweck der Schöpfung wissen und um die Aufgabe des Menschen während seines Erdendaseins. Erst der Mensch, der ein solches Wissen sich angeeignet hat, arbeitet nun bewußt an der Gestaltung seiner Seele, und dies trägt ihm den Zusammenschluß mit Gott ein. Wer ohne Wissen den Zusammenschluß mit Gott erreichen will, der muß ungemein liebetätig sein, so daß er durch die Liebe Gott nahekommt. Er muß den Mangel an Wissen durch uneigennützige Liebe zu ersetzen suchen, denn dann ist seine Seele so, wie es Gott wohlgefällig ist, und ihm wird blitzschnell die Erkenntnis kommen, so er aus dem Erdenleben scheidet. Er wird also auch das gleiche Wissen besitzen, weil dies unbedingt nötig ist für die Aufgabe, die ihn im Jenseits erwartet. Denn nun ist das Übermitteln des Wissens an unwissende Seelen die Tätigkeit, die er ausführen muß. Im Wissen zu stehen auf Erden bedeutet, schon auf Erden die Mission ausführen zu können, also Wissen weiterzugeben denen, die ohne Kenntnis sind. Und es ist diese Mission außergewöhnlich segensreich, denn sie trägt sowohl dem Gebenden wie dem Empfangenden großen geistigen Vorteil ein. Und darum ist es auch von größter Bedeutung, wenn der Mensch Fragen stellt in Gedanken, die jenes Gebiet streifen, das irdisch unzugänglich ist. Solche Fragen werden ihm beantwortet von wissenden Kräften und also beitragen, daß sein Wissen vermehrt werde und er nun seinerseits wieder lehrend tätig sein kann.... daß er also auf Erden schon in erlösendem Sinn sich betätigen kann am Mitmenschen....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

하나님과의 연합을 위해 지식이나 또는 증가된 사랑을 행하는 일이 필요하다.

수용력에 따라 사람들은 이제 이런 지식을 얻게 된다. 그러나 이런 지식은 항상 하나님과 무한과 관련된 것들과 관련이 될 것이다. 받은 지식은 항상 사람이 하나님께 더 가까이 다가가는 데, 기여할 것이다. 왜냐하면 인간이 하나님의 역사와 통치에 대한 깨달음을 받는 즉시, 그는 또한 경외심을 가지고 하나님 앞에 머리를 숙이게 될 것이기 때문이다. 이는 또한 하나님께 더 가까이 가는 것을 의미한다.

결과적으로, 사람은 하나님과의 연합을 이룰 수 있기 전에, 먼저 특정한 지식을 갖춰야만 한다. 그는 하나님의 사랑의 교리를 알게 되어야만 한다. 그는 모든 것이 하나님의 사랑에서 비롯되었고, 자신이 사랑하려는 하나님의 의지에서 나온 피조물임을 알아야만 한다. 그는 또한 창조의 목적과 인간이 이 땅에 존재하는 동안에 해야 할 과제에 대해 알아야만 한다.

그런 지식을 습득한 사람이 이제 비로소 의식적으로 그의 혼을 형성하는 일을 한다. 이런 일이 그가 하나님과 연합을 이루게 한다. 지식이 없이 하나님과의 연합을 이루기를 원하는 사람은 말할 수 없게 사랑을 행해야만 한다. 이로써 사랑을 통해 하나님께 가까이 다가가야 한다. 그는 지식의 부족을 자신의 유익을 구하지 않는 사랑으로 대체하려고 노력해야만 한다. 왜냐하면 그러면 그의 혼이 하나님을 기쁘게 하는 혼이 된다. 그가 이 땅의 삶을 떠나게 되면, 그는 번개처럼 빠르게 깨달음에 도달하게 될 것이다.

그러므로 그는 또한 동일한 지식을 갖게 될 것이다. 왜냐하면 이일은 저세상에서 그를 기다리고 있는 일을 위해 절대적으로 필요하기 때문이고, 무지한 혼에게 이제 지식을 전달하는 일이 그가 수행해야만 하는 활동이기 때문이다. 이 땅에서 지식을 가지고 있는 일은 이미 이 땅의 사명을 수행할 수 있다는 것을 의미한다. 다시 말해 깨달음이 없는 사람들에게 지식을 전할 수 있다는 것을 의미한다.

이런 사명은 주는 사람과 받는 사람 모두에게 큰 영적인 유익을 주기 때문에 특별하게 축복된 일이다. 그러므로 인간이 생각으로 이 땅에서 접근할 수 없는 영역에 대한 질문을 한다면, 이런 일은 또한 최고로 큰 의미가 있는 일이다. 그런 질문에 알고 있는 세력이 그에게 답을 주고, 그의 지식이 증가하도록 돕는다. 그는 이제 그의 편에서 가르치는 일을 할 수 있다. 다시 말해 그는 이미 이 땅에서 이웃 사람에게 구원하는 의미로 일할 수 있게 된다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박