Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Geistige Sonne.... Gottes Wort....

Wenn sich in Zeiten seelischer Knechtschaft die Liebe des Herrn sichtbar äußert und Er im Wort zur Erde herniedersteigt, so bedeutet dies ein Hervorbrechen der geistigen Sonne durch dunkles Gewölk.... Die Liebe Gottes Selbst ist die Sonne, die den Tag strahlend hell erleuchtet, denn Gottes Liebe will die Dunkelheit des Geistes besiegen, sie will, daß im Licht der geistigen Sonne wandle, wer immer es begehrt. Diese Sonne erleuchtet alles, sie duldet keine Dunkelheit, sie duldet keinen Schatten, sie strahlet helles Licht aus überall und ist so überaus wohltuend für den Erdenwanderer, der zuvor sich mühsam seinen Weg suchte in der Dunkelheit der Nacht. Licht ist Leben, Dunkelheit ist Tod.... Licht ist Wachsamkeit, Dunkelheit ist Schlaf.... In strahlendem Sonnenlicht wird alles zum Leben erwachen, was vordem schlummerte in der Finsternis. Und für alles Wesenhafte bedeutet das Licht der Sonne erfüllte Sehnsucht. Denn in der Dunkelheit leidet es und verlangt nach dem Licht. Und Der in Sich Selbst das Licht ist, durchbricht die Finsternis, und Er nimmt den Weg zur Erde; Er sucht Sich ein Gefäß, das zur Aufnahme des Lichtes geeignet ist, und entzündet daselbst eine Flamme, die weithin leuchten soll zum Segen der Menschheit.... Es strahlt göttliche Weisheit einer Sonne gleich herab auf die Erde und belebt mit ihrem Schein, was vordem in tiefem Schlummer lag.... Wie unsagbar gnadenreich bedenket die ewige Liebe die verirrte Menschheit.... Wie müßte sie jubeln ob des Lichtes, das aus den Himmeln kommt, und wie dankbar von den Strahlen der geistigen Sonne sich erleuchten und erwärmen lassen.... Doch die Menschheit ist geistig blind, sie achtet nicht des Lichtes, sie achtet nicht des wohltätigen, belebenden Strahles göttlicher Liebe, sie schließt die Augen und hält den Dunkelheitszustand aufrecht, sie flieht den hellen Schein, weil sie das Licht nicht vertragen kann, sie ist nicht reif für göttliches Wirken, sie verträgt nicht der Sonne wohltätige Wärme, ihr strahlendes Licht.... Sie fühlt sich wohl in dunkler Nacht, und also können auf Erden zwei Welten bestehen zu gleicher Zeit, ein sonniges, überaus liebliches Tal, wo göttliche Liebe den Menschen alles bietet, was sie begehren.... und ein Tal, da Dunkelheit, Dürre und Unfruchtbarkeit den Menschen ein karges Dasein bietet und dies rein geistig zu verstehen ist. Denn wo die Sonne des Geistes nicht leuchtet, ist die Erde lichtlos, und es kann nichts wachsen und gedeihen, d.h., alles Wesenhafte ist in Not.... Doch wo Gott Selbst Seine Strahlen zur Erde sendet, dort wird Licht und Sonne sein, dort wird Leben und Freude sein, dort wird die Seele zum Leben erwachen und in den Strahlen der göttlichen Liebessonne reifen zu köstlicher Frucht....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

영의 태양. 하나님의 말씀.

혼이 속박을 받는 시기에 주님의 사랑이 눈에 띄게 나타나고, 주님이 말씀 안에서 이 땅으로 임한다면, 이런 일은 영의 태양이 검은 구름을 뚫고 나타난다는 의미이다. 하나님의 사랑 자신이 낮을 밝게 비추는 태양이다. 왜냐하면 하나님의 사랑은 영의 어두움을 정복하기를 원하기 때문이다. 하나님의 사랑은 빛을 갈망하는 사람이 영의 태양의 빛 아래에서 살기를 원하기 때문이다. 태양은 모든 것을 비추고, 어두움을 용납하지 않는다. 태양은 그림자를 용납하지 않고, 모든 곳에서 밝은 빛을 비춘다. 태양은 이전에는 밤의 어두움 속에서 힘들게 자신의 길을 찾던 이 땅의 순례자를 크게 행복하게 한다.

빛은 생명이고 어두움은 죽음이다. 빛은 깨어 있는 것이고, 어두움은 잠을 자는 것이다. 밝은 햇살 아래 어두움 속에서 잠을 자던 모든 존재가 깨어난다. 모든 존재들에게 태양의 빛은 성취된 갈망을 의미한다. 왜냐하면 존재가 어두움 속에서 고통을 받고, 빛을 갈망하기 때문이다. 자기 자신이 빛인 사람은 어두움을 뚫고, 이 땅으로 향하는 길을 택하다. 그는 빛을 받기에 적합한 그릇을 찾고, 그 안에 인류의 축복을 위해 계속 비추어야 불길을 지핀다.

하나님의 지혜가 태양처럼 이 땅에 비추고, 이전에 깊은 잠에 빠진 존재에게 빛으로 활기를 불어넣는다. 영원한 사랑이 잃어버린 인류를 얼마나 은혜롭게 돕는가! 혼은 하늘에서 나오는 빛 때문에 얼마나 기뻐해야 하고, 얼마나 감사하게 영의 태양 빛에 의해 깨달음을 얻고, 자신을 따뜻하게 해야 하는가! 그러나 인류는 영적으로 눈이 멀었고, 빛에 주의를 기울이지 않는다. 인류는 행복하게 해주고, 활력을 주는 하나님의 사랑의 광선에 주의를 기울이지 않고, 눈을 감고 어두움의 상태를 유지한다. 인류는 밝은 빛을 피한다. 왜냐하면 인류가 빛을 견딜 수 없기 때문이다. 인류는 하나님의 역사를 위해 성숙하지 못하고, 태양의 유익한 따뜻함을, 태양의 빛나는 빛을 견디지 못한다.

인류는 어두운 밤 가운데 행복하게 느낀다. 그러므로 이 땅에 동시에 두 개의 세계가 존재할 수 있다. 하나님의 사랑이 사람들이 갈망하는 모든 것을 제공하는, 햇살이 비치는, 아주 사랑스러운 계곡이 있고, 어두움과 가뭄과 흉작이 사람들에게 궁핍한 삶을 제공하는 계곡이 있다. 이는 순전히 영적으로 이해해야만 한다. 왜냐하면 영의 태양이 비추지 않는 곳에, 땅이 빛이 없고, 아무것도 자랄 수 없고, 번성할 수 없기 때문이다. 다시 말해 모든 존재가 위험하게 된다. 그러나 하나님이 친히 자신의 광선을 이 땅에 보내는 곳에는, 빛과 태양이 있게 될 것이고, 그곳에 생명과 기쁨이 있게 될 것이고, 그곳에서 혼은 하나님의 사랑의 태양 광선 속에서 생명으로 깨어나고, 맛있는 열매로 익게 될 것이다.

아멘

Übersetzer
Übersetzt durch: 마리아, 요하네스 박