Aus dem Reich des Ewigen fließen dir fortgesetzt die Gedanken zu und geben dir Kunde von der unendlichen Liebe Gottes, denn Er Selbst formt diese in dir verständlicher Art, angepaßt deinem Reifezustand und der Mission, die dir zur Aufgabe ward. Es ist unsäglich schwer, zur Erde diese Gedanken zu senden, wenn der Empfänger uneingeweiht ist in geistiges Wissen, denn er betrachtet sie dann nicht als aus dem Reich des Ewigen kommend, sondern verwirft sie oft als eigene Phantastereien, und so ist es vergebliche Liebesmühe der geistigen Wesen, den Menschen zum Annehmen des Gebotenen zu bewegen.... Der im Wissen Stehende aber nimmt das ihm Gebotene an und macht es sich zum geistigen Eigentum, und es können die Wissen-vermittelnden Wesen in ununterbrochener Verbindung bleiben mit dem empfangenden Erdenkind, so dieses im Willen, Gott zu dienen, nicht nachläßt. Die gedanklichen Ergebnisse sind solange nur geistiges Gut, wie sie rein geistige Fragen betreffen.... Irdische Fragen jedoch werden gelöst durch Inkrafttreten der körperlichen Fähigkeiten.... Es üben also die Organe ihre ihnen zugewiesene Funktion aus, jedoch völlig getrennt von der geistigen Tätigkeit des Menschen, sofern diese gleichzeitig geübt wird. Es sind die geistigen Ergebnisse jedoch der Wahrheit entsprechend, während die körperlichen, d.h. irdischen Ergebnisse, nicht unbedingt Wahrheit zu sein brauchen, denn sie sind ohne geistigen Schutz geboren aus dem Willen des Menschen, während geistige Fragen, so der Mensch die Wahrheit begehrt, auch wahrheitsgemäß beantwortet werden von den Wesen, denen das Unterweisen solcher Erdenkinder obliegt, die geistiges Wissen anstreben. Wird jedoch auch in irdischen Fragen die Hilfe dieser Wesen erbeten, so kann der Mensch vertrauend auch die irdischen gedanklichen Ergebnisse als Wahrheit hinnehmen, denn dann übergibt er sich gänzlich den ihn-leiten-wollenden Wesen, und diese können nun nach ihrem Ermessen austeilen die Gaben des Geistes und auch irdische Probleme in ihr Wirken einschließen. Jede Gedankentätigkeit aber, die weder geistige Kraft anfordert noch geistigen Fragen gilt, ist rein menschliches Gebrauchen der Organe, die Gott dem Körper zugeteilt hat, und also sind die Ergebnisse sehr oft anzufechten oder zu widerlegen. Der Körper allein kann eine Tätigkeit ausführen, wozu er geistige Kraft nicht benötigt, sondern nur die Kraft, die Gott zur Erhaltung des Körpers dem Menschen zuwendet. So er jedoch geistige Kraft dazu anfordert, ist die Wahrheit alles dessen garantiert, was als gedankliche Ergebnisse nun zu verzeichnen ist. Und so sind die Lichtwesen stets und ständig bemüht, den Menschen die Bedeutung der gedanklichen Einflüsterungen klarzumachen, um sie zu bewegen, ihre Herzen zu öffnen, so daß die wissenden Wesen sich mitteilen können.... daß sie horchen nach innen und in gläubigem Vertrauen alles entgegennehmen, was ihnen geboten wird.... (Unterbrechung)
ÜbersetzerDesde el reino de lo eterno te llegan fluyendo continuamente pensamientos que te hablan del amor infinito de Dios y Él Mismo forma éstos de una manera comprensible para ti, adaptados a tu estado de madurez y la misión que te ha encomendado. Es indescriptiblemente difícil enviar estos pensamientos a la Tierra si el receptor no es iniciado en el conocimiento espiritual, porque entonces no los ve como provenientes del reino de lo eterno, sino que a menudo los rechaza como si fueran sus propias fantasías, y por eso es un vano trabajo de amor por parte de los seres espirituales para mover a los hombres a aceptar lo que les es ofrecido.... Pero el que está en el conocimiento acepta lo que le es ofrecido y lo convierte en su propiedad espiritual, y los seres que imparten conocimiento pueden permanecer ininterrumpidamente con el niño terrenal receptor, para que éste no afloja en la voluntad de servir a Dios.
Los resultados mentales son sólo bienes espirituales en la medida en que se refieren a cuestiones puramente espirituales.... Sin embargo, las cuestiones terrenales se resuelven mediante la entrada en vigor de las capacidades físicas.... Por lo tanto, los órganos ejercen su función asignada, pero completamente deparados de la actividad espiritual del hombre, siempre que se practique al mismo tiempo. Sin embargo, los resultados espirituales siempre corresponden a la verdad, mientras que los resultados físicos, es decir terrenales, no necesariamente tienen que ser verdad, porque nacen de la voluntad del ser humano sin protección espiritual, mientras que las cuestiones espirituales, si el ser humano desea la verdad, deben ser respondidas verazmente por los seres que son responsables de instruir a esos niños terrenales que se esfuerzan por alcanzar el conocimiento espiritual.
Sin embargo, si también se solicita la ayuda de estos seres en cuestiones terrenales, el ser humano también puede aceptar con confianza los resultados mentales terrenales como verdad, porque entonces se entrega completamente a los seres que quieren guiarlo, y ellos ahora pueden distribuir los dones de espíritu como mejor les parezca y también incluir los problemas terrenales en su trabajo. Sin embargo, cualquier actividad que no requiere fuerza espiritual ni aborde cuestiones espirituales es un uso puramente humano de los órganos que Dios ha asignado al cuerpo y, por lo tanto, los resultados muy a menudo deben ser discutidos o refutados.
Sólo el cuerpo por sí solo puede realizar una actividad para la cual no necesita fuerza espiritual, sino sólo la fuerza que Dios da al hombre para mantener el cuerpo. Sin embargo, si recurre a la fuerza espiritual para hacerlo, se garantiza la verdad de todo lo que ahora puede registrarse como resultados mentales. Y así los seres de luz siempre y constantemente están esforzándose por aclarar el significado de las sugerencias mentales a los seres humanos para moverlos a abrir sus corazones para que los seres conocedores puedan comunicarse.... que escuchen hacia dentro de sí mismo y con confianza acepten todo lo que se les ofrece....
(interrupción)
Übersetzer