Um die Lebenden sollet ihr besorgt sein, nicht aber denen nachweinen, die der Herr abrufet, so die Zeit gekommen ist. Und also müsset ihr euch fügen in den göttlichen Willen und euch trösten im Herrn. Denn Gott ist die Liebe.... Er sendet euch nicht Kummer und Trübsal, auf daß ihr leiden sollt, sondern um eurer Seelen willen, die durch das Leid reifen sollen. Und so ihr einen Menschen verlieret, der euch lieb und teuer ist, wird euer Schmerz gelindert werden, gedenket ihr des Leidens und Sterbens Jesu am Kreuz. Auch ihr nehmet das Leid auf eure Schultern, so ihr es traget für den Herrn.... Und um der Menschheit willen ertrug der Herr das Leid, ihr aber traget es für jene, denen eure Liebe gilt, so ihr es ergeben und dem Herrn zuliebe tragt. Darum klaget nicht, und rufet die Seele nicht zur Erde zurück, so sie das Erdental verlassen hat, denn ihr hat die Stunde der Freiheit geschlagen, und alle Erdenschwere ist von ihr abgefallen. Und dies soll euer Trost sein, daß die Liebe Gottes unendlich ist, daß diese Seine Liebe das Leben beschließt, so die Zeit gekommen ist, da Er sie zu Sich rufet in Sein Reich.... Der Weg auf Erden war nicht leicht, nun die Seele sich löset von der Erde, dürfet ihr nicht traurig sein, denn sie tauschet das Erdenleben ein gegen ein friedvolles Leben in der Ewigkeit....
Amen
ÜbersetzerVocê deve estar preocupado com os vivos, mas não chore por aqueles que o Senhor chamará quando chegar a hora. E assim você deve se submeter à vontade divina e ter conforto no Senhor. Pois Deus é amor.... Ele não vos envia tristeza e aflição para que sofrais, mas para o bem das vossas almas, que amadurecerão através do sofrimento. E se você perder uma pessoa que lhe é querida, sua dor será aliviada se você se lembrar do sofrimento e da morte de Jesus na cruz. Você também leva o sofrimento sobre seus ombros, se o suportar para o Senhor.... E, por causa da humanidade, o Senhor suportou o sofrimento, mas vós o suportais por aqueles a quem amais, se o suportardes com devoção e por amor do Senhor. Portanto, não se queixe e não chame a alma de volta à terra se ela deixou o vale da terra, pois a hora da liberdade a atingiu e todo o peso terreno se afastou dela. E este será o vosso conforto: que o amor de Deus é infinito, que este amor da Sua vida conclui quando chegar a hora de Ele o chamar a Si para o Seu reino.... O caminho na terra não foi fácil, agora a alma se separa da terra você não deve ficar triste, pois ela troca a vida terrena por uma vida pacífica na eternidade....
Amém
Übersetzer