Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

"Und führe uns nicht in Versuchung...." Vaterunser....

Und führe uns {nicht in} in der Versuchung.... Ihr habt die Sünde jederzeit zu fürchten, denn sie umlauert euch stets und ständig. Und daher sollt ihr wachsam sein und des Gebetes nicht vergessen, ihr sollt des öfteren Gott anrufen, auf daß Er euch schütze vor jeglicher Gefahr der Seele. Es ist des Feindes List und Tücke zu fürchten, er schlängelt sich in jeder Form an das Erdenkind heran, um seinen Einfluß geltend zu machen. Und immer wird er die Sünde so gestalten, daß es den Menschen reizt und er alle guten Vorsätze vergißt. Und daher sollt ihr wachen und beten.... wachsam sein, daß er euch nicht überliste, und beten um Kraft, ihm widerstehen zu können. Und so ihr zu Gott Selbst eure Zuflucht nehmt, wird Er euer Vertrauen lohnen und Sich Selbst zum Schutz bereit erklären, und Er wird verhindern, daß der Widersacher weiter sein Ränkespiel euch gegenüber ausführt.... Und so der Wille des Menschen stark ist, wird er verlieren, und dies veranlaßt ihn zu erneutem Versuch unter anderer Flagge. Und darum spricht der Herr: "Bittet Mich um Hilfe, Ich will sie euch angedeihen lassen." Schon der Gedanke, den ihr bittend zur Höhe sendet, wird um euch eine Mauer aufrichten, die nun der Feind nicht einreißen kann, denn Gott läßt wohl dem Gegner die Freiheit, seine Macht zu gebrauchen, um dadurch auch den Willen des Menschen anzufachen zum Widerstand, doch so der göttliche Heiland gleichfalls angerufen wird, um ein Menschenkind zu erretten, und so ihr also im Geist und in der Wahrheit eure Hände emporhebt, könnet ihr allzeit Seiner Hilfe gewärtig sein, denn Er Selbst hat euch gesagt, wie ihr beten sollt.... Er wird euch stärken und Kraft geben zum Widerstand, Er wird aber auch die Versuchungen des Feindes von euch abwenden, denn das ist des Vaters Wille, daß ihr das Gebet nützet, das Er Selbst euch gelehret hat. Es umfasset alle Bitten, die fast ausschließlich dem Seelenheil gelten. So ihr innig diese Bitten dem Vater im Himmel vortragt, wird Er euch bedenken gemäß eurer Würdigkeit.... Und also trachtet danach, der göttlichen Gnade würdig zu werden, auf daß sie auf euch überfließe und ihr also die Kraft aus Gott in Empfang nehmen könnt. Und es verheißet euch der Herr Seine Hilfe, daher nützet diese, und danket dem Schöpfer des Himmels und der Erde für Seine unendliche Liebe und Güte, die einen jeden Menschen betreut. Und es wird der Einfluß des Gegners immer geringer werden, er wird des ständigen Kampfes müde werden und, so er keinen Erfolg merket, ablassen von euch.... Also ihr werdet "erlöset sein von allem Übel...."

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

»IN NE VPELJI NAS V SKUŠNJAVO....« OČE NAŠ....

»In pelji nas preko skušnjave« (naslov torej skriva igro besed, vendar pa sta pravilna oba načina, če se dojame dinamika, o kateri je govora tukaj).... Neprestano se morate paziti greha, ker nenehno preži na vas. Zato morate biti pazljivi in ne smete pozabiti moliti; pogosto morate klicati Boga, da vas ščiti pred vsako nevarnosti za dušo. Potrebno se je paziti potuhnjenosti in sovražnikove zlobe; on je se namreč vrti okoli zemeljskega otroka v najrazličnejših oblikah, da bi imel vpliv. In greh bo vedno oblikoval tako, da človeka mami, da on na ta način pozablja na vse svoje dobre namere. In zato morate bedeti in moliti.... biti pazljivi, da vas on ne prevara in morate moliti za moč, da se mu lahko uprete. Če pa se zatečete k Samemu Bogu, bo On vaše zaupanje nagradil in vas bo tudi sam pripravljen zaščititi ter bo preprečil, da bi nasprotnik še naprej spletkaril proti vas.... In če je človekova volja močna, bo on izgubil, kar pa mu daje spodbudo za ponovni poizkus pod drugačno masko. In zato Gospod govori: »Prosite Me za pomoč in Jaz vam bom pomagal!« Že sama misel, katero v obliki prošnje namenite v višave, bo okoli vas zgradila zid, preko katerega se sovražnik ne more prebiti. Bog nasprotniku daje svobodo, da uporablja svojo silo, da bi se tako razplamtela človekova volja za odpor. Ravno tako pa velja tudi to, da če bo poklican in vključen Božanski Odrešenik, da bi rešil človeka, in če torej v duhu in Resnici iztegnete roke navzgor, lahko vedno pričakujete Njegovo pomoč, ker vam je On sam dejal, da molite.... On vas bo okrepil in vam dal moč za odpor, kakor bo obenem tudi zavrnil nasprotnikove skušnjave od vas; to je namreč Očetova volja, da uporabljate molitev, Katero vas je naučil On Sam. Ona zajema vse prošnje, ki so namenjene izključno za zveličanje duše. Če te molitve (pri)srčno in iskreno predstavite Očetu na Nebu, vam jih bo On uslišal v skladu s tem, koliko ste si zaslužili.... Torej trudite se, da boste dostojni Božanske milosti, da bi vam le ta pritekala, da tako lahko prejmete moč od Boga. In Gospod vam ravno tako obljublja svojo pomoč, zato jo uporabljajte in se zahvaljujte Stvarniku Neba in Zemlje za Njegovo neskončno Ljubezen in Dobroto, ki pazijo (na) vsakega človeka. In ko nasprotnik vidi, da nima uspeha, bo njegov vpliv vse manjši; nenehna borba ga bo utrudila in on vas bo pustil.... Tako boste »rešeni vsega hudega....«.

AMEN

Übersetzer
Übersetzt durch: Lorens Novosel