Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Kindliches Verhältnis.... Formgebet.... Sprache des Herzens....

Wer sich berufen fühlt, dem Herrn zu dienen, und Seine Gnade unaufhörlich erbittet, dem nahet Sich der Herr in jeder Weise, denn er bezeuget seinen Willen zum Wirken für Gott und ziehet sonach durch den Willen auch die Liebe Gottes heran. Und im Gebet um Kraft bekennet er seine Schwäche vor dem Herrn, und das Verhältnis von ihm zu Gott ist das eines Kindes.... und mehr verlangt der Vater im Himmel nicht. Nicht einen einzigen Moment in seinem Erdenleben betrachtet sich ein solches Kind überheblichen Geistes. Es ist demütigen und liebenden Herzens dem Vater im Himmel dankbar für jede Gnadenzuwendung und bleibt sonach ein rechtes Kind vor Gott, Der es schützet vor jeglichem geistigen Rückgang.... Denn wer einmal dieses rechte Verhältnis zu Ihm eingegangen ist, kann sich nicht mehr verirren, d.h. geistig überheblich dem Vater im Himmel gegenüber sein. Denn durch sein demütiges Flehen um Gottes Gnade gelanget er zur Weisheit, und alle Weisheit läßt ihn die Größe des Vaters im Himmel immer mehr erkennen und machet ihn stets demütiger und liebeverlangender. Und darum hat alles geistige Wissen, alles Höher-Entwickeln und Erreichen des Vollkommenheitszustandes immer das kindliche Verhältnis des Menschen zum Vater als Voraussetzung, und das Gebet im Geist und in der Wahrheit ist wiederum das sichtbare Zeichen dessen, daß das Erdenkind dieses Verhältnis zum Vater eingegangen ist. Doch der Formgebete achtet der Herr nicht, denn es töten diese jegliches Empfinden der Liebe.... Es kann nicht im Geist und in der Wahrheit beten, der sich dazu vorgeschriebener Worte bedient, die nicht aus tiefstem Herzen kommen, denn sie geben nicht das eigene Denken, sondern fremdes Denken wieder.... Es soll der Mensch in innigster Verbundenheit mit dem Vater sich Diesem gegenüber so äußern, wie seines Herzens Empfinden ist, er soll den Vater wahrhaft als Vater betrachten und zu Ihm kommen mit allen seinen kleinen Sorgen und Anliegen, und ebendiese innige Fühlungnahme (mit dem Vater) wird wahre Andacht auslösen, und es wird ein solches Gebet nicht bloße Form sein.... Denn dazu gab Gott den Menschen den Verstand, daß sie selbst tätig sein sollen und ihren Geist zur Höhe senden. So sich der Mensch einer Form bedienet, spricht nicht sein Herz zum Vater, sondern er erfüllet wieder nur eine ihm auferlegte Pflicht, und (es = d. Hg.) kann dieses Gebet vor Gott nicht den rechten Wert haben, will doch der Vater als Vater angerufen werden und die Stimme Seines Kindes vernehmen in kindlichster Art.... einfach, innig und vollvertrauend zur Liebe und Allmacht Dessen, Dem das Gebet gilt....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Relacionamento com crianças.... Formulário de Oração.... Linguagem do coração....

Quem se sente chamado a servir ao Senhor e apela constantemente à Sua graça é abordado pelo Senhor em todos os sentidos, pois ele testemunha a sua vontade de trabalhar para Deus e, portanto, também atrai o amor de Deus através da sua vontade. E em oração pela força ele confessa sua fraqueza diante do Senhor, e sua relação com Deus é a de uma criança .... e o Pai que está nos céus não pede mais. Nem por um único momento da sua vida terrena uma criança assim se considera com um espírito arrogante. Com um coração humilde e amoroso é grato ao Pai do céu por toda concessão de graça e, portanto, permanece um verdadeiro filho diante de Deus, que o protege de todo declínio espiritual. Pois quem uma vez entrou nessa relação correta com Ele não pode mais se desviar, ou seja, ser espiritualmente arrogante para com o Pai do céu. Porque pela sua humilde súplica pela graça de Deus ele atinge a sabedoria, e toda a sabedoria lhe permite reconhecer sempre mais a grandeza do Pai que está nos céus e o torna sempre mais humilde e desejoso de amor. E, portanto, todo o conhecimento espiritual, todo o desenvolvimento mais elevado e todo o alcance do estado de perfeição tem sempre como pré-requisito a relação infantil do ser humano com o Pai, e a prece em espírito e em verdade é novamente o sinal visível de que o filho terreno entrou nessa relação com o Pai. Mas o Senhor não presta atenção às orações formais, pois elas matam todo sentimento de amor.... Ele não pode orar em espírito e em verdade quem usa para este fim palavras prescritas que não vêm do fundo do seu coração, pois elas não refletem o seu próprio pensamento, mas o dos outros.... O ser humano, na mais íntima união com o Pai, deve expressar-se a Ele segundo os sentimentos do seu coração, deve verdadeiramente considerar o Pai como Pai e vir a Ele com todas as suas pequenas preocupações e preocupações, e precisamente este contacto íntimo (com o Pai) desencadeará uma verdadeira devoção, e tal oração não será mera forma.... Pois Deus deu às pessoas o intelecto para serem elas mesmas ativas e para enviarem seu espírito para cima. Se uma pessoa usa uma forma, o seu coração não fala com o Pai, mas apenas cumpre um dever que lhe é imposto, e esta oração não pode ter o valor certo perante Deus, pois o Pai quer ser chamado como Pai e ouvir a voz do seu filho da maneira mais infantil.... simples, íntimo e totalmente confiante no amor e na onipotência daquele a quem a oração se aplica....

Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL