Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Wissen aus Gott Bestand in alle Ewigkeit.... Beteiligung der Seelen am Unterricht....

Dessen sollt ihr euch bewußt bleiben, daß der Ausgang jeglichen Wissens nur die ewige Gottheit ist und daß ihr, um recht belehrt zu werden, euch an Ihn Selbst wenden müsset.... Und so ihr den Quell der Weisheit anderswo sucht, werdet ihr ihn nimmer finden. Daher wird, wer von Gott gelehret, in höchstem Wissen stehen, wogegen lückenhaft und unvollständig jedes Wissen ist, das anderen Ursprungs ist, denn es wird letzteres den leiblichen Tod nicht überdauern, ersteres jedoch Bestand haben bis in alle Ewigkeit. Vernehmet ihr den Ruf aus der Höhe, so ist euch jegliche Gewähr gegeben, daß ihr den Kern der Wahrheit gefunden habt.... Und ihr dürfet getrost auf diesen Grundwahrheiten aufbauen, denn ihr müsset ja, als von Gott gelehrt, in der Wahrheit stehen. Doch wo sollte der Mensch die Garantie für die Wahrheit seines Wissens hernehmen, so diese lediglich erworben wurde durch menschlichen Verstand oder menschliches Lehren.... Es ist der Vater die Liebe, der Sohn die Weisheit.... Also vermittelt die göttliche Liebe allzeit die göttliche Weisheit Seinem Kind, denn der Vater, als Selbst Weisheit, will diese kundtun denen, die aus Ihm sind.... Alles, was der Vater hat, will Er Seinem Kind geben, also auch die ewige Wahrheit, die zu empfangen so überaus wertvoll ist.... Ein Erdenkind, das in solchem Wissen steht, vermag unsagbar segensreichen Einfluß auszuüben auf viele Geschöpfe, sowohl auf Erden als auch im Jenseits. Es vermag zu geben noch und noch.... Wer Verlangen trägt nach geistigem Wissen, kann bedacht werden durch das geistige-Gaben-empfangende Erdenkind. Die Seelen im Jenseits machen sich eine solche Gelegenheit, sich Wissen anzueignen, noch eher zunutze als die Erdenmenschen, die oft völlig teilnahmslos an der ihnen gebotenen Gnade vorübergehen. Sie sind unsagbar beglückt, regelmäßigen Unterweisungen beiwohnen zu können, und schöpfen daher ohne Unterlaß wertvolles Geistesgut und belehren wiederum jene Seelen, die unfähig sind, sich ein geistiges Bild zu machen über Sinn und Zweck solcher Unterweisungen. Die Seelen erkennen auch die große Gnade, die ihnen gewährt wird, daß sie teilnehmen können an diesem Unterricht, denn so das Wesen einmal die Weisheit Gottes erkannt hat, ist sein ganzes Streben ja nur auf diese gerichtet.... Es möchte sich aneignen alles Wissen, um sogestaltig zur Höhe zu gelangen, indem es sein Wissen nun wieder verwertet, um den anderen Seelen gleichfalls nach oben zu helfen. Und nur durch fortgesetztes Verfolgen der Lehrvorträge von oben zur Erde bereichert das Wesen im Jenseits sich selbst um dieses Wissen, das ihm den Aufstieg zur Höhe erleichtert. Die Menschen auf Erden aber gehen so oft achtlos daran vorüber, was ihnen im Jenseits größten Vorteil bieten könnte.... Sie schenken Gehör den Ausführungen irdisch Lehrender und weisen die göttlichen Gaben ab.... Und ihr Wissen wird daher mangelhaft sein und nicht wert, Ewigkeitsdauer zu haben, denn die göttliche Sendung ist über alles erhaben und unantastbar.... und glücklich, der sie empfangen darf aus der Hand des Vaters....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

O conhecimento de Deus perdura por toda a eternidade.... Participação das almas no ensino....

Você deve permanecer ciente do fato de que a fonte de todo conhecimento é apenas a Deidade eterna e que você deve recorrer a Ele a fim de ser ensinado corretamente.... E se você procurar a fonte de sabedoria em outro lugar, você nunca a encontrará. Portanto, quem for ensinado por Deus terá o mais alto conhecimento, enquanto todo conhecimento de origem diferente é incompleto, pois o último não sobreviverá à morte física, mas o primeiro durará por toda a eternidade. Se você ouvir a chamada de cima, então você tem todas as garantias de ter encontrado o núcleo da verdade.... E você pode construir com confiança sobre essas verdades fundamentais, pois você, como sendo ensinado por Deus, deve permanecer na verdade. Mas onde deveria o ser humano obter a garantia da verdade do seu conhecimento se este fosse adquirido apenas através do intelecto humano ou do ensino humano? É o Pai que é amor, é o Filho que é sabedoria.... Assim, o amor divino sempre dá sabedoria divina ao Seu filho, pois o próprio Pai, como sabedoria, quer dá-la a conhecer àqueles que são Dele.... Tudo o que o Pai tem, Ele quer dar ao Seu filho, portanto também a verdade eterna que é tão valiosa para receber.... Uma criança terrena com tal conhecimento é capaz de exercer uma influência indizível e benéfica sobre muitas criaturas, tanto na Terra como no além. Ele ainda é capaz de dar e ainda.... Quem tem um desejo de conhecimento espiritual pode ser dado pela criança terrena que recebe presentes espirituais. As almas no além fazem uso de tal oportunidade para adquirir conhecimento ainda mais prontamente do que as pessoas terrenas, que muitas vezes passam pela graça oferecida a elas completamente indiferentes. Eles estão inexprimivelmente felizes por poderem assistir a instruções regulares e, por isso, constantemente atraem valiosos conhecimentos espirituais e, por sua vez, instruem as almas que são incapazes de formar um quadro espiritual sobre o significado e o propósito de tais instruções. As almas também reconhecem a grande graça que lhes é concedida de poderem participar nesta instrução, pois uma vez que o ser tenha reconhecido a sabedoria de Deus, todo o seu esforço só é dirigido para esta..... Gostaria de adquirir todo o conhecimento para ascender como tal, voltando então a utilizar o seu conhecimento para ajudar igualmente as outras almas a ascender. E só continuando a seguir os ensinamentos do alto à Terra é que o ser no além se enriquece com esse conhecimento, o que facilita a sua ascensão à ascensão. Mas as pessoas na Terra passam tão descuidadamente pelo que lhes poderia oferecer maior vantagem no além.... Eles ouvem as explicações dos mestres terrenos e rejeitam os dons divinos.... E o seu conhecimento será, portanto, deficiente e não digno de eternidade, pois a missão divina é acima de tudo e inviolável.... e feliz aquele que a puder receber da mão do Pai....

Amém

Übersetzer
Übersetzt durch: DeepL