Kundgabe mit Übersetzung vergleichen

Weitere Übersetzungen:

Irdische Verfügungen.... Bestimmung Gottes.... Not und Unheil....

Alles geht den Gang seiner Bestimmung nach Gottes Weisheit, und glaubet die Welt eigenmächtig handeln zu können, so wird sie dies zwar soweit tun, als sie durch den freien Willen dazu ermächtigt ist, doch an dem einzelnen wird sich immer dieses Handeln auswirken nach dem Willen Gottes. Es können also Verfügungen getroffen werden noch und noch.... Diese werden immer nur dann den Menschen treffen, wenn solches von Gott zugelassen ist, und so braucht nimmermehr zu bangen, wer sich innig dem Vater verbindet, denn dessen Schutz wird das Erdenkind bewahren vor jedem Übel. Es fallen nur die Menschen den irdischen Anordnungen zum Opfer, die sich dem göttlichen Herrn gegenüber auflehnen, denn diese müssen durch Druck und Härte menschlicherseits sich die Hilfe dagegen von oben erbitten, und daher sind jene auch zugelassen, obwohl sie nicht die Zustimmung des göttlichen Herrn finden in sich selbst. Je mehr sich nun das Treiben der Welt irdischen Interessen zuwendet, desto flacher wird das Denken der Menschen sein.... und desto weniger wird Gott dem Welttreiben, das durch Zwang und Härte die Menschheit in Not und Elend stürzt, Seinen Willen entgegensetzen. Solange nicht der Geist der Liebe auf Erden herrscht, wird sich auch keine Besserung erzielen lassen, und es werden Trübsal und Not die einzigen Mittel sein, die Menschen zur Vernunft zu bringen und sie dem Glauben an einen wahren Gott der Liebe zuzulenken. Die Menschen versuchen auf alle erdenkliche Weise sich in den Besitz von Gütern zu setzen, weil sie diese Güter als Inbegriff ihres Strebens auf Erden ansehen. Und desto mehr treiben sie die Seele in die Gefahr, sich gänzlich zu verlieren. Bei aller Not der Seele ist nur ein Mittel anzuwenden, durch große körperliche Not in den Zustand völliger Hilflosigkeit zu kommen, auf daß dem Menschen dann in dunkelster Nacht ein Schein hellen Lichtes leuchte, er diesem nachgeht und bei gutem Willen gänzlich erleuchtet werden kann. Und so kann euch die Gottheit nicht restlos vor körperlicher Not und Unheil bewahren, bevor ihr euch nicht besinnet auf euch selbst, auf eure Erdenaufgabe und auf euer Verhältnis zum himmlischen Vater. Gedenket dieser Worte in Zeiten der Not, und rufet zum Vater.... Er wird jederzeit in Seiner Erbarmung den Ruf aus der Tiefe hören und euch aus allem Unheil erretten, so ihr nicht nur um euer leibliches, sondern zuerst um euer seelisches Wohl besorgt seid. Denn um dieses allein lässet der Vater alles Leid über euch hereinbrechen.... wird es aber auch von euch nehmen, wenn die Seele erkannt hat und das irdische Leben dem Menschen nicht von Wert ist, dagegen er um sein Seelenheil bangt.... Dann wird der Vater eingreifen und euch ohne Schaden aus aller Not hervorgehen lassen, und ihr werdet das Leid segnen, das eure Rettung vor ewigem Tode zustande gebracht hat und des Lobes und Dankes gegen Gott wird kein Ende sein....

Amen

Übersetzer
Dies ist eine Originalkundgabe von Bertha Dudde

Earthly dispositions.... God's destiny.... Distress and calamity....

Everything goes the course of it's destiny according to God's wisdom, and if the world believes to be able to act on it's own authority, it will indeed do so as far as it is authorized to do so by free will, but this action will always have an effect on the individual according to God's will. Therefore decrees can still be made and yet..... These will only ever affect the human being if such is permitted by God, and thus he who closely unites himself with the Father need never fear, for his protection will protect the earth child from every evil.

Only those people fall victim to the earthly orders who rebel against the Divine Lord, because these have to ask for help against it from above by pressure and hardness on the part of man, and therefore those are also admitted although they do not find the approval of the Divine Lord in themselves. The more the hustle and bustle of the world turns to earthly interests, the more shallow will people's thinking be.... and the less will God oppose His will to the hustle and bustle of the world, which through compulsion and hardship, plunges mankind into distress and misery. As long as the spirit of love does not rule on earth, no improvement can be achieved, and tribulation and hardship will be the only means to bring people to their senses and to direct them to faith in a true God of love.

People try in every possible way to put themselves in possession of goods, because they regard these goods as the epitome of their striving on earth. And the more they drive the soul into the danger of losing itself completely. With all the distress of the soul, only one means is to be used, to come into the state of complete helplessness through great bodily distress, so that a glow of bright light may then shine on man in the darkest night, he may pursue it and, with good will, be completely enlightened. And so the Divinity cannot protect you completely from physical misery and disaster until you reflect on yourselves, on your earthly task and on your relationship with the heavenly Father.

Remember these words in times of trouble and call to the Father..... In His mercy, He will at all times hear the call from the depths and save you from all harm, if you are concerned not only about your physical well-being, but first about your spiritual well-being. For this alone the Father lets all suffering come upon you.... but will also take it away from you when the soul has recognized and the earthly life is not of value to man, whereas he fears for his soul's salvation.... Then the Father will intervene and let you come out of all hardship without harm, and you will bless the suffering that brought about your salvation from eternal death, and there will be no end to praise and thanksgiving to God....

Amen

Übersetzer
Übersetzt durch: Alida Pretorius